menonfire's favorite photos

Display photos of:

Location:
View on map

By cammino

33 favorites


Eine unerwartete Begegnung - An unexpected encounter

Auf dem Weg zum Einkaufen durch das Glacis in Würzburg sah ich ein Eichhörnchen, das am Rand einer Pfütze Wasser trank. Zum Glück hatte ich meine Kamera dabei und konnte diese unerwartete Beobachtung im Bild festhalten. Der Ringpark (Glacis) ist die "grüne Lunge" der Stadt und wurde im 19. Jahrhundert im Bereich der alten Stadtbefestigung angelegt. wuerzburgwiki.de/wiki/Ringpark On my way to the shops through the Glacis in Würzburg, I saw a squirrel drinking water at the edge of a puddle. Luckily I had my camera with me and was able to capture this unexpected observation. The Ringpark (Glacis) is the "green lung" of the city and was created in the 19th century in the area of the old city fortifications.

By cammino

27 favorites


Der Kleine Puppenräuber: Ein nützlicher Jäger in Eichenwäldern - The lesser searcher beetle: a useful hunter in oak forests

Diesen etwas größer als 2 cm großen Käfer fand ich in einem Eichenmischwald. Meine Frau nahm ihn, damit er fotografiert werden konnte, auf die Hand. Es handelt sich um den Kleinen Puppenräuber (Calosoma inquisitor) . Er ist deswegen ein Freund der Förster, weil er und seine Larrven bevorzugt Schmetterlingsraupen in Wäldern jagen, die manchmal in großen Mengen auftauchen und sehr große Schäden anrichten können. Er ist deswegen ein gern gesehener biologischer Schädlingsbekämpfer. Der Kleine Puppenräuber wird in der aktuellen Roten Liste Deutschlands als gefährdet eingestuft! de.wikipedia.org/wiki/Kleiner_Puppenr%C3%A4uber www.lubw.baden-wuerttemberg.de/natur-und-landschaft/kleiner-puppenraeuber I found this beetle, slightly larger than 2 cm, in a mixed oak forest. My wife took him on her hand so that he could be photographed. It is the lesser searcher beetle (Calosoma inquisitor) . It is a friend of foresters because it and its larvae prefer to hunt butterfly caterpillars in forests, which sometimes appear in large numbers and can cause a great amount of damage. It is therefore a welcome biological pest controller. The lesser searcher beetle is categorised as endangered in the current German Red List!

By cammino

29 favorites


Nachtigall, ich hör dich trapsen ... Nightingale, I hear you chirping ... Rossignol, je t'entends chanter ...

Seit Jahren versuche ich, eine Nachtigall (Luscinia megarhynchos) vor die Kamera zu bekommen. Und heute hatte ich das Glück, längere Zeit eine singende Nachtigall hoch oben in einem Obstbaum zu beobachten und eine Serie von Bildern aufzunehmen (siehe PiPs). Es war ein starkes Erlebnis, das ich gerne mit allen Iperianern teile. Den Gesang der Nachtigall könnt ihr im 1. Internetbeitrag anhören! www.youtube.com - Gesang der Nachtigall www.geo.de/geolino/redewendungen/7192-rtkl-redewendung-nachtigall-ick-hoer-dir-trapsen www.youtube.com - Nachtigall ich hör dich singen I've been trying to get a nightingale (Luscinia megarhynchos) on camera for years. And today I was lucky enough to observe a singing nightingale high up in a fruit tree for a long time and take a series of photos (see PiPs). It was a powerful experience that I'm happy to share with all Iperians. You can listen to the nightingale's song in the 1st internet post!

By cammino

37 favorites


In weichen Federn kuscheln - Snuggle in soft feathers

Diese beiden kopulierenden Beerenwanzen in einem Fruchtstand des Löwenzahns ("Pusteblume") fand ich heute bei einer Wanderung. Gut versteckt und weich gelagert konnten sie sich konzentriert dem Fortpflanzungsgeschäft widmen. I found these two copulating berry bugs in a dandelion fruiting head during a hike today. Well hidden and softly stored, they were able to concentrate on their reproductive business.

By cammino

34 favorites


Das ist doch ein ... That's a ...

... Kleiner Fuchs (Aglais urticae) oder? Es fällt aber auf, dass der Tagfalter im Bild etwas größer und etwas stumpfer gefärbt ist. Tatsächlich ist im Bild ein Großer Fuchs (Nymphalis polychloros) zu sehen, der dem Kleinen Fuchs außerordentlich ähnlich ist. Die beiden Falterarten sind nicht näher miteinander verwandt! Sicher kann man beide Arten nur unterscheiden, wenn man sich den Vorderflügel betrachtet: Beim Großen Fuchs sieht man 4 schwarze Flecken (siehe Notiz), beim Kleinen Fuchs findet man an dieser Stelle nur 3 schwarze Flecken (siehe PiP und Foto bei fotocommunity, s.u.) Der große Fuchs kommt in Deutschland recht selten vor und steht auf der Vorwarnliste der Roten Liste. Sein Vorkommen ist u.a. an Streuobstbestände, die immer seltener werden, gebunden. de.wikipedia.org/wiki/Gro%C3%9Fer_Fuchs www.fotocommunity.de/photo/haeufiger-kleiner-fuchs-seltener-gros-walter-schoen/2791097 ... small tortoiseshell (Aglais urticae) or? It is noticeable, however, that the butterfly in the photo is somewhat larger and somewhat duller in colour. In fact, the photo shows a large tortoiseshell (Nymphalis polychloros) , which is extremely similar to the small tortoiseshell. The two butterfly species are not closely related! You can only distinguish between the two species by looking at the forewing: In the large tortoiseshell you can see 4 black spots (see note), in the small tortoiseshell there are only 3 black spots at this point (see PiP and photo at fotocommunity). The large tortoiseshell is quite rare in Germany and is on the warning list of the Red List. Its occurrence is linked to orchards, among other things, which are becoming increasingly rare.

Location:
View on map

By cammino

30 favorites


Ein Morgen im Maintal - A morning in the Main valley

Diese Morgenstimmung erlebte ich kürzlich im Maintal. Die Gegenlichtaufnahme entstand auf der Mainbrücke zwischen Retzbach und Zellingen. Die Felsformation links besteht aus Muschelkalk und ist der ehemalige Prallhang des Mains bei Retzbach. In weiten Bereichen wird hier Weinbau betrieben. scheinpflug.privat.t-online.de/mumef.htm I recently experienced this morning mood in the Main Valley. The backlit photograph was taken on the Main bridge between Retzbach and Zellingen. The rock formation on the left consists of shell limestone and is the former impact slope of the Main near Retzbach. Viticulture is practiced here in some areas.

By cammino

30 favorites


Ein lieblicher Gesang - A sweet song

Im Licht der untergehenden Sonne hat sich dieses männliche Rotkehlchen (Erithacus rubecula) in einer Hecke am Waldrand positioniert und singt sein melodisches Liedchen. Das bezaubernde Zwitschern schlägt jeden Naturliebhaber immer wieder in seinen Bann. Wie bei anderen Vögeln auch dient das Singen des Männchens der Reviermarkierung. de.wikipedia.org/wiki/Rotkehlchen www.deutsche-vogelstimmen.de/rotkehlchen In the light of the setting sun, this male European robin (Erithacus rubecula) has positioned himself in a hedge at the edge of the forest and is singing his melodic song. The enchanting twittering will captivate any nature lover time and time again. As with other birds, the male's singing serves to mark its territory.

Location:
View on map

By cammino

33 favorites


Ein nebliger Wintertag - A foggy winter morning

Ein Blick auf den fränkischen Winzerort Sommerhausen am Main am Morgen eines nebligen Wintertags. Der Nebel beginnt sich aufzulösen, die ersten Sonnenstrahlen durchdringen die Nebelschwaden und beleuchten an wenigen Stellen den Ort. Die Windräder oberhalb der Weinberge sind noch in Nebel eingetaucht. Im Gegensatz zu Oberbayern sind mittlerweile in Franken sehr viele Windräder gebaut worden. Hier hat die Energiewende schon längst begonnen. In den Internet-Artikeln gibt es mehr Infos zu diesem Thema. www.br.de/franken/inhalt/nachrichten/energiewende-franken-windkraft-100.html www.br.de/nachrichten/bayern/warum-diese-unterfranken-keine-windraeder-mehr-wollen,TTTF232 A view of the Franconian wine-growing village of Sommerhausen am Main in the morning of a a foggy winter's day. The fog is beginning to lift, the first rays of sunlight are penetrating the wafts of mist and illuminating the village in a few places. The wind turbines above the vineyards are still shrouded in fog. In contrast to Upper Bavaria, a large number of wind turbines have now been built in Franconia. The energy revolution has long since begun here. There is more information on this topic in the Internet articles.

By cammino

33 favorites


Eine Flechtenrosette - A lichen rosette

Gelegentlich kann man auf der Rinde von Laubbäumen in lichten Wäldern ein fast kreisrundes grünliches Gebilde finden. Es ist eine Blattflechtenart , und zwar die Punktflechte (Punctelia subrudecata) . Das Exemplar im Foto hat einen Durchmesser von etwa 6 cm. Diese Flechte wird von Ökologen zur Beurteilung der Luftqualität herangezogen. Kurz zum Bau einer Flechte: Der "Körper" der Flechte wird von einem jeweils spezifischen Pilz gebildet, in dem sich eine spezifische Algenart eingenistet hat. Beide Organismen leben in einer Symbiose: Der Pilz bietet der Alge Lebensraum und liefert Wasser und Mineralsalze, die Alge gibt an den Pilz Nährstoffe ab, die sie mit ihrer Photosynthese bildet. Ein erfolgreiches Tandem! de.wikipedia.org/wiki/Punctelia_subrudecta Occasionally, an almost circular greenish formation can be found on the bark of deciduous trees in sparse forests. It is a type of foliose lichen , namely Punctelia subrudecata . The specimen in the photo has a diameter of about 6 cm. This lichen is used by ecologists to assess air quality. A brief description of the structure of a lichen: The "body" of the lichen is formed by a specific fungus in which a specific type of algae has nested. Both organisms live in a symbiotic relationship: the fungus provides the algae with a habitat and supplies it with water and mineral salts, while the algae provides the fungus with nutrients, which it produces through photosynthesis. A successful tandem!
491 items in total