Christa1004's photos

La Cardabelle : porte-bonheur.

10 Sep 2023 25 38 156
On l’appelle ainsi dans les régions du sud de la France, mais le vrai nom de ce chardon est Carline à feuilles d’acanthe. On la retrouve séchée et clouée aux portes des maisons dans certains villages : en décoration, comme baromètre (le capitule -la partie centrale- se referme à l’approche du mauvais temps) ou en guise de porte-bonheur. THE “CARDABELLE”: LUCKY CHARM. It is so called in the southern regions of France, but the real name of this thistle is Carlina acaulis. It is found dried and nailed to the doors of houses in certain villages: as a decoration, as a barometer (the central flower head closes as bad weather approaches) or as a lucky charm. DIE “CARDABELLE” : GLÜCKSBRINGER. In den südlichen Regionen Frankreichs wird sie so genannt, aber der eigentliche Name dieser Distel ist akanthusblättriger Eberwurz. In manchen Dörfern findet man sie getrocknet und an die Haustüren genagelt : als Dekoration, als Barometer (der zentrale Blütenkopf schliesst sich, wenn schlechtes Wetter naht) oder als Glücksbringer.

À travers les arches du portail

14 Sep 2023 39 56 172
La construction de la cathédrale Notre-Dame-et-Saint-Privat de fut décidée dans les années 1360 par le pape Urbain V, elle a succédé à trois autres sanctuaires : le premier d'époque mérovingienne, le second préroman, ensuite roman. Elle fut victime des troubles des guerres de Religion et dut être en grande partie reconstruite au début du XVIIe siècle ; elle sera achevée au XIXe siècle par l'adjonction d'un portail néo-gothique. ACROSS THE PORTAL ARCHES. The construction of Notre-Dame-et-Saint-Privat cathedral was decided in the 1360s by Pope Urban V, and it succeeded three other sanctuaries: the first dating from the Merovingian period, the second from the pre-Romanesque period, and then the Romanesque. It fell victim to the troubles of the Wars of Religion and had to be largely rebuilt in the early 17th century; it was completed in the 19th century with the addition of a neo-Gothic portal. DURCH DIE PORTALBÖGEN. Der Bau der Kathedrale Notre-Dame-et-Saint-Privat de wurde in den 1360er Jahren von Papst Urban V. beschlossen. Sie folgte auf drei andere Heiligtümer: das erste aus der Merowingerzeit, das zweite aus der vorromanischen Zeit und dann aus der Romanik. Sie fiel den Wirren der Religionskriege zum Opfer und musste zu Beginn des 17. Jh. grösstenteils wieder aufgebaut werden; im 19. Jh. wurde sie durch den Anbau eines neogotischen Portals vollendet.

The bench for giants - HBM

12 Sep 2023 26 44 108
Carved from a huge tree trunk. Sculpté dans un énorme tronc d'arbre : le banc des géants... Aus einem riesigen Baumstamm geschnitzt: die Bank für Riesen...

Un quart de la France à 360°…

12 Sep 2023 46 80 178
Situé au cœur du Parc national des Cévennes, le Mont Aigoual est avec ses 1567m le point culminant du Gard. Il offre une vue panoramique sur les Cévennes et les Causses, et par temps clair sur les Alpes, le Mont Ventoux, la Méditerranée et les Pyrénées. L’observatoire est la dernière station Météo de montagne habitée en activité de France, Il est occupé jour et nuit par le personnel de Météo-France. 360° VIEWS OF A QUARTER OF FRANCE... Situated in the heart of the Cévennes National Park, Mont Aigoual is the highest point in the Gard department at 1567m. It offers panoramic views of the Cévennes and the Causses, and on a clear day, the Alps, Mont Ventoux, the Mediterranean and the Pyrenees. The observatory is the last active manned mountain weather station in France, and is manned day and night by Météo-France staff. EIN VIERTEL VON FRANKREICH IN 360°... Der Mont Aigoual liegt im Herzen des Nationalparks der Cevennen und ist mit seinen 1567 m der höchste Gipfel des Departements Gard. Er bietet einen Panoramablick auf die Cevennen und die Causses und an klaren Tagen auf die Alpen, den Mont Ventoux, das Mittelmeer und die Pyrenäen. Das Observatorium ist die letzte aktive, bewohnte Bergwetterstation in Frankreich und wird Tag und Nacht von Mitarbeitern des Wetterdienstes Météo-France besetzt.

On the roof of the Gard Department – HFF

12 Sep 2023 36 53 167
Description HERE SUR LE TOIT DU DEPARTEMENT GARD – description ICI AUF DEM DACH DES DEPARTEMENTS GARD – Beschreibung HIER

Late Medieval gatehouse (15th C.) of the abbey - H…

25 Aug 2022 55 90 230
The village is built around the Abbey of Notre-Dame du Bec (11th C.). Today, a community of Benedictine monks still occupies the premises. At first glance, the Saint-Nicolas tower (15th C.) stands out, a square construction of more than 11 m in Anglo-Norman style (former bell tower). CHANGE OF SCENERY FOR ME, FOR A FORTNIGHT, SO SEE YOU SOON. PORTERIE DE STYLE MEDIEVAL TARDIF (15ème siècle) DE L’ABBAYE . Le village est construit autour de l'Abbaye Notre-Dame du Bec (XIème siècle). Aujourd'hui, une communauté de moines bénédictins occupe toujours les lieux. Au premier abord se dégage la tour Saint-Nicolas (XVème s.), une construction carrée de plus de 11 m de côté, de style anglo-normand qui servait de clocher. CHANGEMENT DE DECOR POUR MOI, POUR DEUX SEMAINES, JE VOUS DIS A BIENTÔT. SPÄTMITTELALTERLICHES TORHAUS (15. Jh.) DER ABTEI. Das Dorf ist um die Abtei Notre-Dame du Bec (11. Jh.) gebaut. Noch heute befindet sich hier eine Gemeinschaft von Benediktinermönchen. Auf den ersten Blick ist der Saint-Nicolas-Turm (15. Jh.) zu erkennen, eine quadratische Konstruktion von mehr als 11 m im anglo-normannischen Stil, die als Glockenturm diente. ZWEI WOCHEN TAPETENWECHSEL FÜR MICH, ICH SAG EUCH BIS BALD.

The watchcat - HFF

20 Aug 2023 51 108 233
Here's Chausson waiting for the barbecue, or rather waiting for the sausages to be grilled;-) LE GUETTEUR. Voici Chausson en train de guetter le barbecue, ou plutôt dans l'attente des saucisses à griller ;-) DER BEOBACHTER. Hier ist Chausson, der auf das Barbecue wartet, oder besser gesagt, auf die Würstchen, die gegrillt werden sollen ;-)

Tess' workshop, a poetic break - HBM

25 Aug 2022 40 74 208
"Enter for an enchanted walk in this decoration shop". Upstairs are guest rooms. L'ATELIER DE TESS, UNE PAUSE POETIQUE. "Entrez pour une promenade enchantée dans cette boutique de décoration". A l'étage se trouvent des chambres d'hôte. TESS' ATELIER, EINE POETISCHE PAUSE. "Betreten Sie diesen Dekorationsladen für einen zauberhaften Spaziergang." Im 1. Stock befinden sich Gästezimmer.

The castle with a plaster leg ;-) HFF

23 Aug 2023 57 114 286
One of the 8 towers of Lassay Castle is currently being renovated, the elaborate scaffolding around is impressive. Here's a view before the works . LE CHÂTEAU AVEC UNE JAMBE DE PLÂTRE ;-) L'une des 8 tours du château de Lassay est actuellement en cours de rénovation, l'échafaudage complexe qui l'entoure est impressionnant. Voici une vue avant les travaux . DIE BURG MIT GIPSBEIN ;-) Einer der 8 Türme der Burg von Lassay wird derzeit renoviert, das aufwendige Gerüst drum herum ist beeindruckend. Hier ist ein Blick vor den Bauarbeiten .

My contribution to World Photography Day 2023

19 Aug 2023 56 92 259
I wasn't able to go out on Saturday 19 August (evening garden party with guests and lots of preparations to do). So I took this photo in the afternoon from one end of our house. This used to be the woodshed, now it's an office. MA CONTRIBUTION DE LA JOURNEE MONDIALE DE LA PHOTOGRAPHIE. Je n'ai pas pu sortir ce samedi 19 août (le soir fête au jardin avec des invités, donc plein de préparations à faire). Du coup j'ai pris cette photo en debut d'après-midi d'un bout de notre maison. Avant ici il y avait le bucher, aujourd'hui c'est un bureau. MEIN BEITRAG ZUM WELTFOTOTAG. Ich konnte an diesem Samstag 19. August nicht von zuhause weg (abends Gartenparty mit Gästen, daher viele Vorbereitungen zu treffen). Deshalb habe ich nachmittags dieses Foto von einem Ende unseres Hauses gemacht. Früher war hier der Holzschuppen, heute ist es ein Büro.

Smoking area - HBM

07 Jun 2023 27 48 141
...with beach bench Coin fumeur avec banc de plage Raucherecke mit Strandkorb-Bank

Songe d'une nuit d'été.

08 Aug 2023 24 34 164
Au bord de l'étang de l'Abbaye. MIDSUMMER NIGHT'S DREAM. On the shore of the Abbey Lake. SOMMERNACHTSTRAUM. Am Ufer des Abtei-Sees.

Abbey Fence - HFF

08 Aug 2023 28 52 175
More info about the abbey here . CLÔTURE D'ABBAYE. Plus d'informations sur l'abbaye ici . ABTEIZAUN. Mehr Infos über die Abtei gibt es hier .

Végétale, cette façade...

09 Aug 2022 28 42 191
En arrivant à Paimpont. Green facade, when arriving in Paimpont. Begrünte Fassade, am Eingang von Paimpont.

Carriage benches - HBM

08 Aug 2023 24 48 167
Still empty for the moment, but soon after: ready for the ride (see PIP). BANCS DE CALÈCHE. Pour l'instant encore vide, mais peu après: prêts pour la balade (voir PIP).. KUTSCHBÄNKE. Im Moment noch leer, aber bald darauf: bereit für die Spazierfahrt (siehe PIP).

Hortensias et vielles pierres

08 Aug 2023 39 58 226
Au cœur de la forêt de Brocéliande, en bordure de l'étang de Paimpont, l’abbaye forme un ensemble architectural plutôt imposant composé principalement d’un grand bâtiment, abritant aujourd’hui le presbytère et la mairie, et prolongé par l'abbatiale dédiée à Notre-Dame de Paimpont. Fondée au 7e siècle, l’abbaye, qui n’est à l’époque qu’un modeste prieuré, est détruite au 9e siècle lors des invasions normandes. A la fin du 11e siècle, on reconstruit une église romane ; c’est de cette époque que datent les murs les plus anciens (façade ouest, contreforts). Au 13e siècle, l’église romane est transformée dans le style gothique. HYDRANGEAS AND OLD STONES. In the heart of the Brocéliande forest, located at the Paimpont lake, the abbey forms a rather imposing architectural ensemble composed mainly of a large building, now housing the presbytery and the town hall, and extended by the abbey church dedicated to Notre-Dame de Paimpont. Founded in the 7th century, the abbey, which was then only a modest priory, was destroyed in the 9th century during the Norman invasions. At the end of the 11th century, a Romanesque church was rebuilt; It is from this period that date the oldest walls (west facade, buttresses). In the 13th century, the Romanesque church was transformed into the Gothic style. HORTENSIEN UND ALTE STEINE. Im Herzen des Waldes von Brocéliande, am See von Paimpont, bildet die Abtei ein ziemlich imposantes architektonisches Ensemble, das hauptsächlich aus einem grossen Gebäude besteht, in dem heute das Pfarrhaus und das Rathaus untergebracht sind, und das durch die Abteikirche, die Notre-Dame de Paimpont gewidmet ist, verlängert wird. Die im 7. Jh. gegründete Abtei, die damals nur ein bescheidenes Priorat war, wurde im 9. Jh. während der normannischen Invasionen zerstört. Ende des 11. Jh. wurde eine romanische Kirche wieder aufgebaut; aus dieser Zeit stammen die ältesten Mauern (Westfassade, Strebepfeiler). Im 13. Jh. wird die romanische Kirche im gotischen Stil umgebaut.

Mysterious site that inspires imagination and admi…

08 Aug 2023 37 74 203
The "Roche aux Fées" (Fairies Rock) is the best-preserved dolmen in Europe, a prehistoric "colossus" measuring 19.50 m long, 6 m wide and 4 m high. Its slabs of purple schist form a covered walkway. This type of burial was widespread in the 3rd millennium BC, around 5000 years ago. The particularity of this monument is expressed during the winter solstice, the shortest day of the year, on 21 December, when the first ray of sun rises opposite the entrance to the dolmen. It is said that the fairies built this monument in one night to prove their existence, and that it guarantees the happiness of lovers who count the same number of stones... MYSTÉRIEUSE ET INSPRIANTE... La "Roche aux Fées" est le dolmen le mieux préservé d’Europe, c'est un "colosse" de la Préhistoire mesurant 19,50 m de long, 6 m de large et 4 m de haut. Les dalles de schiste pourpre qui le composent dessinent une allée couverte. Un type de sépulture répandu au 3e millénaire avant J.C, il y a environ 5000 ans. La particularité de ce monument s’exprime durant le solstice d’hiver, le jour le plus court de l’année, le 21 décembre, où le premier rayon du soleil se lève face à l’entrée du Dolmen. Il se dit que les fées ont construit ce monument en une nuit pour prouver leur existence, et qu’il garantit le bonheur des amoureux qui comptent le même nombre de pierres... GEHEIMNISVOLL UND INSPIRIEREND... Die "Roche aux Fées" (Feenfelsen) ist der am besten erhaltene Dolmen Europas. Es handelt sich um einen "Koloss" aus der Vorgeschichte, der 19,50 m lang, 6 m breit und 4 m hoch ist. Die Platten aus purpurrotem Schiefer, aus denen er besteht, zeichnen einen überdachten Gang nach. Diese Art der Bestattung war im 3. Jahrtausend v. Chr., also vor etwa 5000 Jahren, weit verbreitet. Die Besonderheit dieses Denkmals kommt während der Wintersonnenwende, dem kürzesten Tag des Jahres, am 21. Dezember zum Ausdruck, wenn der erste Sonnenstrahl gegenüber dem Eingang des Dolmens aufgeht. Man sagt, dass Feen dieses Denkmal in einer Nacht errichtet haben, um ihre Existenz zu beweisen, und dass es das Glück von Liebenden garantiert, die die gleiche Anzahl an Steinen zählen...

Home benches - HBM

05 Aug 2023 41 80 178
Bancs de maison Hausbänke

1440 items in total