Der Rest eines Weinbergs - The remains of a vineya…
Einsamer Walsussbaum - Lonely walnut tree
Warten auf den neuen Jahrgang - Waiting for the ne…
Nicht stören, ich schlafe - Don't disturb, I'm sl…
Fränkische Winterlandschaft - Winter in Franconia
Bunte Eleganz - Colourful elegance
Sooo lange Fühler - So long antennae
Winterlandschaft - Winter view
Gut getarnt: Großer Blaupfeil - Well camouflaged:…
Dunkle Wolken über Würzburg - Dark clouds over Wür…
Sonnenaufgang im Weinberg - Sunrise in the vineyar…
Saftige Silvaner-Trauben - Juicy Silvaner grapes
Hochsommer- Midsummer
Gegenlicht - Backlight
Ein alter fränkischer Weinberg im Raureif - An old…
Main und Wein - River Main and wine
Lovers
Make love!
Im Weinberg blüht schon der Mohn - The poppy is al…
Ein magischer Ort in Franken - A magical place in…
Frosch-Autobahn - Frog highway
Eine Walnuss-Schönheit - A walnut beauty
Morgendämmerung im Maintal - Dawn in the river Mai…
Ein Dorf versinkt in einem Farbenmeer - A village…
Einsame Mohnblume - Lonely poppy
Der Wein, der aus der Kälte kommt - The wine, whic…
Spätherbst im Weinberg - Late autumn in the vineya…
Die letzte Herbstsonne genießen ... Enjoying the l…
Hangneigung 80 Prozent - Slope gradient 80 percent
Die Weinbergstulpen blühen - The wild tulips are b…
Silver Pennies - Le tabouret des champs
Vernetzt - Interconnected
Solitär im Winter - Lonely tree in a vineyard
Goldener Ahorn - Golden Maple
Der Wein wird gut! The wine will be delicious!
Ein fränkischer Weinberg - A Franconian Vineyard -…
Fränkische Landschaft - Franconian Countryside - P…
Location
See also...
Vos photos de choc sans discrimination / Tus fotos de choque indiscriminado
Vos photos de choc sans discrimination / Tus fotos de choque indiscriminado
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
338 visits
Er ist's - It's him
Nach tristen und regenreichen Wintertagen ist er endlich mit Wärme und Sonnenschein da, der Frühling. Im Bild ein Blick in ein dichtes Feld von wenigen Zentimeter hohen Frühlings-Hungerblümchen (Draba verna), die momentan auf fast allen Ruderalflächen blühen.
Außerdem habe ich ein lustiges Frühlingsgedicht von Fred Endrikat (1890-1942) gefunden:
Frühling ist's! Die Hennen glucksen.
Veilchen raus - und weiße Buxen.
Frauen schnüren sich geringer,
und der Bauer schiebt den Dünger.
Fliegen klettern unverdrossen
auf den Nasensommersprossen.
Ringsum blüht's an allen Hecken -
und es riecht aus den Ap'theken.
Ich steck mir voll Übermut
'nen Sonnenstrahl an meinen Hut.
Freudig jubeln und frohlocken
Kirchen-, Kuh- und Käseglocken.
Frühling wird's mit Vehemenz.
Auf grünen Filzpantoffeln naht der Lenz!
After dreary and rainy winter days, spring has finally arrived with warmth and sunshine. The picture shows a view into a dense field of a few centimetres high common whitlowgrass (Draba verna), which are currently blooming on almost all ruderal surfaces.
I also found a funny spring poem by Fred Endrikat (1890-1942):
Spring it is! The hens gurgle.
Violets out - and white trousers.
Women lace themselves up less,
and the farmer pushes the fertilizer.
Flies climb undaunted
on the freckles of the nose.
All around the hedges are blooming -
and it smells from the apothecaries.
I'm full of cockiness...
a ray of sunshine on my hat.
Rejoice and delightful jubilation
Church, cow and cheese cover.
Spring is coming with a vengeance.
On green felt slippers spring is approaching!
Translate into English
Außerdem habe ich ein lustiges Frühlingsgedicht von Fred Endrikat (1890-1942) gefunden:
Frühling ist's! Die Hennen glucksen.
Veilchen raus - und weiße Buxen.
Frauen schnüren sich geringer,
und der Bauer schiebt den Dünger.
Fliegen klettern unverdrossen
auf den Nasensommersprossen.
Ringsum blüht's an allen Hecken -
und es riecht aus den Ap'theken.
Ich steck mir voll Übermut
'nen Sonnenstrahl an meinen Hut.
Freudig jubeln und frohlocken
Kirchen-, Kuh- und Käseglocken.
Frühling wird's mit Vehemenz.
Auf grünen Filzpantoffeln naht der Lenz!
After dreary and rainy winter days, spring has finally arrived with warmth and sunshine. The picture shows a view into a dense field of a few centimetres high common whitlowgrass (Draba verna), which are currently blooming on almost all ruderal surfaces.
I also found a funny spring poem by Fred Endrikat (1890-1942):
Spring it is! The hens gurgle.
Violets out - and white trousers.
Women lace themselves up less,
and the farmer pushes the fertilizer.
Flies climb undaunted
on the freckles of the nose.
All around the hedges are blooming -
and it smells from the apothecaries.
I'm full of cockiness...
a ray of sunshine on my hat.
Rejoice and delightful jubilation
Church, cow and cheese cover.
Spring is coming with a vengeance.
On green felt slippers spring is approaching!
ColRam, trester88, Andreas Müller, Erhard Bernstein and 39 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
cammino club has replied to Ulrich John clubcammino club has replied to Marie-claire Galletcammino club has replied to Erika Akire clubLLG
cammino club has replied to Annemarie clubcammino club has replied to Malik Raoulda clubcammino club has replied to ©UdoSm clubcammino club has replied to neira-Dan clubPassendes Gedicht dazu!
Aber dein foto ist wundschön *****
Very beautiful photograph !
Sign-in to write a comment.