Two Tire economy
Art every where
Chopped !
An eye of a tree
Woods
Winter Sunrise
A page -- Nicholas Humphrey's "Soul Dust"
Mummy's pet, is that you....?
The Gregundrum / Figure 2
Time Flow
Pontiac
Do you see violet....?
A farmer
Choice of colours
Fall Leaves
Lucky the leaf.....
Color
Privatization of sensation ~ Figure 12
A stream in Spring
Religion explained
^ ^
A little girl's Art
Selfish gene
EXISTENTIAL ANGST
The Fracture of An Illusion
“It is a beauteous evening, calm and free”
Lawns of Flower Conservatory
Figure 6.2 ~ Penfield homunculus
At Lands' End
Sylva
A photo session by Water Temple
A view across from Water Temple
Just watch -- I'll move it
Sulphrous landscape
Figure 8.4. T-O map, Leipzig, Eleventh century
Figure 12.6 Albert Einstein with Kurt Godel
Thrasymachus's challenge
Ockham’s Razor
Location
See also...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
Attribution + non Commercial
- Photo replaced on 08 Nov 2019
-
83 visits
Farfalla
And phonesthesia gives rise to a lovely puzzle for comparative linguistics: why languages seldom share a root for their word for butterfly. In Western Europe for example, we fine ‘schmetterling’ in German, ‘vlinder’ in Dutch, ‘somerfugl; in Danish ‘papillion’ in French, ‘mariposa’ in Spanish, ‘farfalla’ in Italian, and ‘borboleta’ in Portuguese. The puzzle is that with just about every other kind of word, these languages share roots promiscuously. The words for cat, for example are ‘Katze,’ ‘Kat,’ ‘kat,’ ‘chat,’ ‘gato,’ ‘gatto,’ and ‘gato’. A clue may be found in the fact that while the exact word for butterfly in may languages is proprietary, it often has a reduplicated sound, most often b, p, l, or f, as in Hebrew ‘parpar,’ Italian ‘farfalla,’ and Papuan fefe-fefe’. It’s as if the words are supposed to act out the fluttering of the wings! Not all the names are phonesthetic; we also find allusions to the butterfly’s properties, real or mythical. In English it’s a fly with the color of butter, or that consumes butter, or whose droppings look like butter (the folk etymology that identified butterfly as a spoonerism for ‘flutter-by’ is appealing but untrue. Why the reluctance to share these metaphors and allusions? No one knows, but I am fond of the speculation by the linguist Haj Ross:
‘The concept/image of butterfly is uniquely powerful one in the group minds of the world’s cultures, with its somewhat unpromising start as a caterpillar followed by its dazzling finish of visual symmetry, coupled with the motional unforgettability of the butterfly’s flipzagging path through our consciousness. Butterflies are such perfect symbols of transformation that almost no culture is content to accept another’s poetry for this mythic creature. Each language finds its own verbal beauty to celebrate the stunning salience of the butterfly’s being.” ~ Page 303 (“The Stuff of Thought” ~ Steven Pinker)
‘The concept/image of butterfly is uniquely powerful one in the group minds of the world’s cultures, with its somewhat unpromising start as a caterpillar followed by its dazzling finish of visual symmetry, coupled with the motional unforgettability of the butterfly’s flipzagging path through our consciousness. Butterflies are such perfect symbols of transformation that almost no culture is content to accept another’s poetry for this mythic creature. Each language finds its own verbal beauty to celebrate the stunning salience of the butterfly’s being.” ~ Page 303 (“The Stuff of Thought” ~ Steven Pinker)
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.