45 favorites     18 comments    382 visits

1/250 f/5.6 18.0 mm ISO 800

FUJIFILM X-Pro1

XF18-55mmF2.8-4 R LM OIS

EXIF - See more details

See also...

Karp Panta group Karp Panta group


Pictures for Pam Pictures for Pam


Interesting Views Interesting Views


ZPHOTO ZPHOTO


The Photographer The Photographer


Where in the World? Where in the World?


Tolerance Tolerance


Transport World Transport World


TRAVELOGUE TRAVELOGUE


Give PEACE a Chance! Give PEACE a Chance!


Au dessus de la marmite Au dessus de la marmite


Colour my world Colour my world


Your Shock Photos Your Shock Photos


Regards Photographiques Regards Photographiques


Regards Regards


Photo and Pictures Photo and Pictures


People at work People at work


150 VIEWS 150 VIEWS


50-100 Views 50-100 Views


100+ visits 100+ visits


color color


open daily open daily


People People


Strong Colors Strong Colors


Photojournalism Photojournalism


National Geographic National Geographic


Travel Photo Forum Travel Photo Forum


Travel Photography Travel Photography


See more...

Keywords

People
Train
Madagascar
Transport
Moto
Fuji X Pro1
Manutentionnaires


Authorizations, license

Visible by: Everyone
All rights reserved

382 visits


Une moto dans le compartiment voyageurs

Une moto dans le compartiment voyageurs
Madagascar - Le train qui circule de Fianarantsoa à Manakara,transporte de tout. Même des motos.

Ce qui est étonnant et qui ne facilite pas l'opération de déchargement c'est que ce 125 cm3 Suzuki d'occasion été entreposé dans une voiture pour voyageurs. De plus, pendant le voyage la moto a bloqué 'accès aux toilettes. Vu l'état des latrines, c'est peut-être préférable !

De toute façon, il n'y avait plus de place pour le deux roues dans les wagons de marchandises. Le wagon le plus proche, lui, était chargé de caisses de bière. Essentiel la bière !

Ce n'est pas parce que des marchandises arrivées à destination sont débarquées sur le quai de la gare qu'il y aura plus de place pour les voyageurs lorsque le train repartira.

L'opération de déchargement terminée, on entreprend dans la foulée une opération de chargement. Les caisses de bières qui sont à l'arrière plan de la photo, seront remplacées par des centaines de caisses de bananes. Résultat, l'arrêt dans cette gare aura duré plus de deux heures.

- N'oubliez pas d'aller voir le PIP en passant la flèche de la souris sur la photo ou en cliquant sur ce lien : www.ipernity.com/doc/1922040/50162472
Translate into English

John FitzGerald, Thomas Heizmann, Ernest CH, Erhard Bernstein and 41 other people have particularly liked this photo


18 comments - The latest ones
 Madeleine Defawes
Madeleine Defawes club
ça fourmille d'activité dans ces gares ! La bière est aussi appréciée que chez nous (en Belgique) :-)
Bon weekend. Amitiés
3 years ago.
 ROL/Photo
ROL/Photo club
Ha ha ha.. tout y monte.. J-l
et les animaux???
3 years ago.
Jean-luc Drouin club has replied to ROL/Photo club
J'ai vu quelques poules dans des cages, mais elles n'ont fait qu'un bref voyage entre deux gares. Elles allaient sans doute faire un tour de marché.

A Madagascar on élève, abat et consomme des animaux sur place. Seuls les zébus sont expédiés vers les grandes villes, mais eux voyagent en camions dans le meilleur des cas. Mais des troupeaux peuvent parcourir plusieurs centaines de kilomètres "à pied" pour se rendre chez leur nouveau propriétaire ou à l'abattoir. Un peu comme au Far-West, mais les zébus-boys, ne sont pas à cheval. J'ai d'ailleurs le projet de suivre un tel équipage sur une centaine de kilomètres. J'ai déjà les contacts. Il suffit d'attendre que le coronavirus nous fiche la paix. Je pense qu'un tel reportage pourrait donner de bonnes images.
3 years ago. Edited 3 years ago.
Alain P has replied to Jean-luc Drouin club
Quelle chance d'avoir des projets de ce type ..............
3 years ago.
Jean-luc Drouin club has replied to Alain P
Je ne peux pas vivre sans ce genre de projet. C'est toute ma vie. D'éventuelles publications sont désormais secondaires pour moi. C'est la cerise sur le gâteau.

L'objectif principal étant le voyage et le contact direct avec les populations rencontrées. Et le seul moyen d'y parvenir est l'immersion totale, comme passer trois semaines dans un bidonville indien. Passer trop vite à un endroit, faire quelques photos, puis repartir est trop frustrant pour moi. Mais je conçois que l'on puisse voyager et photographier de la sorte tout en y prenant du plaisir. Mais moi, je suis capable de passer un mois au même endroit. Cela dit, il m'arrive encore de faire des road trips. Mais chaque étape peut durer plusieurs jours.
3 years ago. Edited 3 years ago.
 Pam J
Pam J club
WONDERFUL COMMENTARY TOO !
3 years ago.
 Jaap van 't Veen
Jaap van 't Veen club
Wonderful street scene.
Have a nice and sunny weekend.
3 years ago.
 Dominique 60
Dominique 60 club
la rouleuse roulee !!
3 years ago.
 William Sutherland
William Sutherland club
Excellent shot! Stay well!

Admired in:
www.ipernity.com/group/tolerance
3 years ago.
 Yves Saulnier
Yves Saulnier
Beau cadrage serré, j'espère qu'ils n'ont pas rayé la peinture du train.
3 years ago.
 Annaig56
Annaig56 club
aie aie,, le bazar la dedans,, c'est ta moto,,,, il faut être bien vacciné pour affronter de telles situations,,,
3 years ago. Edited 3 years ago.
 Annemarie
Annemarie club
:)
3 years ago.
 Nautilus
Nautilus
quand je pense à mon ancien boulot où des chauffeurs refusaient de tirer une palette parce que ce n' était pas inscrit dans leur ordre de mission....pfff.
3 years ago.
 ©UdoSm
©UdoSm club
With skill and will and improvisational talent and a helping hand, it works...... ((•‿•))
3 years ago.
 Marie-claire Gallet
Marie-claire Gallet
Un vrai reportage intéressant, Jean-Luc !!!
3 years ago.
 tiabunna
tiabunna club
Well, beer is important, but that's getting a little extreme! Great shots.
3 years ago.
 Berny
Berny club
you're always in the middle of life ;-)
3 years ago.
 LotharW
LotharW club
Gewusst wie!!!
3 years ago.

Sign-in to write a comment.