Ein angenehmer Schattenspender - A pleasant shade…
Sommerpause - Summer break - PiP - HFF
Ein romantischer Waldweg - A romantic forest trail
Lebende Steine - Fenestraria rhopalophylla - PiP
Bevorzugt nur für Kolibris - Preferred only for hu…
So zart und weiß - So soft and white
Die Kutsche wartet schon - The boat is waiting for…
Moorlandschaft - Moorlands
Blicks in den Teufelsbruch im Müritz Nationalpark…
Aug in Aug - Eye to eye
Heimwärts - Flying home
Jetzt aber schnell! Now hurry!
Wolkenglühen - Cloud glowing
Im Moment zu sehen: Zitronenfalter (Gonepteryx rha…
Ein stark gefährdeter Schmetterling - A highly end…
Friedliche Koexistenz - Peaceful coexistence - PiP…
Gekleidet wie ein Kaiser - Dressed like an emperor
Esparsetten-Widderchen auf Esparsettenblüte - Crep…
(Un)happy Fence Friday
Corona - was soll's - so what?
Kühler Brunnen - Cool fountain - PiP
Mein Foto-Highlight dieses Sommers - My photo high…
Jeder Regenbogen ist ein Lächeln des Himmels - Eve…
Esparsetten-Widderchen / Crepuscular burnet
Schwebfliegen-Invasion an einer Blüte des Türkenbu…
Mitbringsel zum Wochenende - Present for the weeke…
Im Kameruner Moor - In the Cameroon Bog - HFF - Pi…
Das kunstvolle Kopulationsrad der Libellen - The…
Auch die Wanzen sind in Fortpflanzungsstimmung - A…
Chinese Sex
Nicht stören - Don't disturb - 2 PiP
Sommerzeit = Fortpflanzungszeit / Summer time = Re…
Mitbringsel zum Wochenende - Present for the weeke…
Villa „Schloss Weinberg“ - HFF
Ein historischer Stadtkern - A historic town centr…
Abendstimmung am Müritz-See Evening mood at Lake…
Langsam wird es Sommer - It's starting to get summ…
Ein idyllischer Wanderweg - An idyllic hiking trai…
Ein gar stürmisches Hoch - High pressure but storm…
Pfingstausflug mit Familie - Pentecost trip with f…
Mein Mitbringsel zum Wochenende - My present for t…
Es klappert die Mühle am rauschenden Bach ... The…
Glück muss man haben - Sometimes you just gotta be…
Mir schmeckt's - I like it
Auf Brautschau - At looking for a bride
See also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
392 visits
Glückswidderchen - Zygaena fausta
Das Glückswidderchen heißt auch Bergkronwicken-Widderchen und ist ein besonders farbiger Kleinschmetterling. Er ist selten und gefährdet, denn er ist auf eine ganz bestimmte Pflanze angewiesen: Für Eiablage und Nahrung der Raupe benötigt er die Bergkronwicke Coronilla coronata. Diese Spezialisierung beschränkt das Vorkommen des Glückswidderchens allein auf die Wuchsorte dieser Pflanze. Das Glückswidderchen fliegt von Mitte Juli bis Mitte August. Der Falter braucht blütenreiche Waldränder und Wiesen mit Wildem Dost, Flockenblume und Skabiose.
In Bayern kommt das Glückswidderchen vor allem im Muschelkalkgebiet von Mainfranken vor. Im Bild ein Glückswidderchen auf einer Skabiose; es entstand in einem Naturschutzgebiet über den Muschelkalkfelsen bei Karlstadt am Main.
Glückswidderchen stehen auf der Roten Liste und gelten als sehr gefährdet!
www.bayerns-ureinwohner.de/bayerns-ureinwohner/arten-steckbriefe/detailansicht/id/glueckswidderchen.html
de.wikipedia.org/wiki/Bergkronwicken-Widderchen
Zygaena fausta is a particularly colourful small butterfly. It is rare and endangered because it is dependent on a very specific plant: To lay eggs and feed the caterpillar, it needs the plant Coronilla coronata. This specialisation limits the occurrence of the Zygaena fausta to the growing locations of this plant alone. Zygaena fausta flies from mid-July to mid-August. The butterfly needs flowering forest edges and meadows with Origanum vulgare, Centaurea and Scabiosa.
In Bavaria, Zygaena fausta is mainly found in the Muschelkalk area of Mainfranken. The picture was taken in a nature reserve above the Muschelkalk rocks near Karlstadt am Main (Franconia, Germany) and shows Zygaena fausta on a Scabiosa blossom.
Zygaena fausta butterflies are on the German Red List and are considered very endangered!
Translate into English
In Bayern kommt das Glückswidderchen vor allem im Muschelkalkgebiet von Mainfranken vor. Im Bild ein Glückswidderchen auf einer Skabiose; es entstand in einem Naturschutzgebiet über den Muschelkalkfelsen bei Karlstadt am Main.
Glückswidderchen stehen auf der Roten Liste und gelten als sehr gefährdet!
www.bayerns-ureinwohner.de/bayerns-ureinwohner/arten-steckbriefe/detailansicht/id/glueckswidderchen.html
de.wikipedia.org/wiki/Bergkronwicken-Widderchen
Zygaena fausta is a particularly colourful small butterfly. It is rare and endangered because it is dependent on a very specific plant: To lay eggs and feed the caterpillar, it needs the plant Coronilla coronata. This specialisation limits the occurrence of the Zygaena fausta to the growing locations of this plant alone. Zygaena fausta flies from mid-July to mid-August. The butterfly needs flowering forest edges and meadows with Origanum vulgare, Centaurea and Scabiosa.
In Bavaria, Zygaena fausta is mainly found in the Muschelkalk area of Mainfranken. The picture was taken in a nature reserve above the Muschelkalk rocks near Karlstadt am Main (Franconia, Germany) and shows Zygaena fausta on a Scabiosa blossom.
Zygaena fausta butterflies are on the German Red List and are considered very endangered!
Günter Klaus, Ulrike Bohra, ROL/Photo, Helena Ferreira and 31 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.