MIKELO (Michel Dereyger)'s articles concerning...

  • LA BILARDPARTIO (2/2) - Alphonse DAUDET (1840-1897)

    - 02 Oct 2018
    French soldiers in the Franco-Prussian War 1870-71
    Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, Jen la dua parto de la novelo de Alphonse Daudet, kiun mi ĵus esperantigis por via plezuro. Agrablan legadon! Koran dankon al GINETTE, TJERI, IVAR kaj DOROTA pro ilia amika helpo!

  • LA BILARDPARTIO (1/2) - Alphonse DAUDET (1840-1897)

    - 17 Sep 2018
    Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi tiun novan tradukon (novelon de Alphonse DAUDET el lia verko "Contes du Lundi"). Temas pri rakonto dum la Francia-Prusia Milito (1870-1871). Mi deziras al vi agrablan legadon! Koran dankon al TJERI, MICHEL, DOROTA, IVAR, ANJO kaj GINETTE pro iliaj amikaj rimarkoj kaj proponoj!

  • LA LASTA LECIONO (2/2) - Alphonse DAUDET (1840 - 1897)

    - 29 Jul 2018
    Alphonse Daudet (1840 - 1897)
    Karaj legantoj, karaj geamikoj, Jen la dua parto de la novelo de Alphonse DAUDET, kiun mi ĵus esperantigis por via plezuro! Agrablan legadon! Mi kore dankas al TJERI, DOROTA, ANJO, MACIEJ, GINETTE kaj IVAR pro ilia amika helpo kaj al NOĈJO pro lia senlaca apogo!

  • LA LASTA LECIONO (1/2) - Alphonse DAUDET (1840 - 1897)

    - 24 Jul 2018
    Alphonse DAUDET - Contes du lundi ("Lundaj Rakontoj")
    Karaj geamikoj, karaj legantoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi la unuan parton de tiu rakonto de la fama franca verkisto Alphonse DAUDET, kiun mi ĵus esperantigis por vi. Agrablan legadon! Mi kore dankas al DOROTA, ANJO, TJERI, GINETTE, MACIEJ kaj MICHEL pro ilia amika helpo!

  • NANTAS (12a / lasta epizodo) - Emile ZOLA

    - 04 Jul 2018
    NANTAS - Emile ZOLA
    Karaj geamikoj, karaj legantoj, Mi plezuriĝas prezenti al vi la finan ĉapitron de la novelo "Nantas", kiun mi ĵus esperantigis. Dankon pro via intereso! Agrablan legadon! Mi kore dankas al ANJO, TJERI kaj GINETTE pro ilia amika helpo!

  • NANTAS (11a epizodo) - Emile ZOLA

    - 27 Jun 2018
    Emile ZOLA  (1840 - 1902)
    Karaj geamikoj, karaj legantoj, Mi prezentas al vi tiun novan epizodon de via felietono, kiun mi ĵus esperantigis por via plezuro. Agrablan legadon! Mi tutkore dankas al ANJO pro ŝia taŭgaj rimarkoj kaj al NOĈJO pro lia fidela apogo.

  • NANTAS (10a epizodo) - Emile ZOLA

    - 20 Jun 2018
    Manet, Edouard - Portreto de Emile Zola
    Karaj geamikoj, karaj legantoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi la sekvan epizodon de via felietono, kiun mi ĵus esperantigis. Agrablan legadon! Mi kore dankas al ANJO, TJERI, DOROTA, GINETTE kaj NOĈJO pro iliaj konsiloj kaj kuraĝigoj!

  • NANTAS (9a epizodo) - Emile ZOLA

    - 14 Jun 2018
    Emile ZOLA (1840 - 1902)
    Karaj geamikoj, karaj legantoj, Jen la sekva epizodo de via felietono : mia traduko de la novelo "Nantas", kiun skribis Emile ZOLA. Mi deziras al vi agrablan legadon! Koran dankon al ANJO, GINETTE kaj DOROTA pro ilia valorega kaj amika helpo!

  • NANTAS (8a epizodo) - Emile ZOLA

    - 06 Jun 2018
    Emile ZOLA
    Karaj geamikoj, karaj legantoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi la sekvan epizodon de via felietono. Agrablan legadon! Mi kore dankas al GINETTE, ANJO kaj DOROTA pro ilia amika helpo!

  • NANTAS (7a epizodo) - Emile ZOLA

    - 24 May 2018
    Emile ZOLA (1840 - 1902)
    Karaj geamikoj, karaj legantoj, Jen la sekva epizodo de via felietono. Mi deziras al vi agrablan legadon! Koran dankon al IVAR, ANJO kaj GINETTE pro ilia amika senlaca helpo!

  • NANTAS (6a epizodo) - Emile ZOLA

    - 16 May 2018
    Manet, Edouard - Portreto de Emile Zola
    Karaj geamikoj, karaj legantoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi la sekvan epizodon de via felietono. Mi deziras al vi agrablan legadon! Mi kore dankas al GINETTE, IVAR, DOROTA kaj ANJO pro ilia amika senlaca helpo!

  • NANTAS (5a epizodo) - Emile ZOLA

    - 09 May 2018
    Emile ZOLA  (1840 - 1902)
    Karaj geamikoj, karaj fidelaj legantoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi la sekvan epizodon de via felietono : la novelo de Emile ZOLA, kiun mi ĵus esperantigis. Mi tutkore dankas al IVAR, ANJO kaj GINETTE pro ilia amika senlaca helpo, kaj al NOĈJO pro lia simpatiplena apogo!

  • NANTAS (4a epizodo) - Emile ZOLA

    - 30 Apr 2018
    Emile ZOLA
    Karaj geamikoj , karaj legantoj, Jen la sekva epizodo de via felietono. Mi deziras al vi agrablan legadon! Mi kore dankegas al IVAR, ANJO, TREVOR kaj GINETTE pro ilia amika helpo.

  • Via nova felietono : NANTAS (3) - Emile ZOLA

    - 20 Apr 2018
    Manet, Edouard - Portreto de Emile Zola
    Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi la sekvan epizodon de via felietono. Mi deziras al vi agrablan legadon! Koran dankon al IVAR, DOROTA, GINETTE kaj ANJO pro iliaj amikaj rimarkoj kaj senlaca helpo, kaj al NOĈJO pro lia amika apogo!

  • Via nova felietono : NANTAS (2) - Emile ZOLA (1878)

    - 19 Apr 2018
    Emile ZOLA (1840 - 1902)
    Karaj geamikoj, karaj legantoj, Jen la sekva epizodo de via nova felietono : mia traduko de novelo de la fama franca verkisto Emile ZOLA. Mi deziras al vi agrablan legadon! Koran dankon al IVAR, GINETTE, DOROTA kaj TJERI pro iliaj amikaj rimarkoj!

  • Via nova felietono : NANTAS (1) - Emile ZOLA (1878)

    - 06 Apr 2018
    Emile Zola (1840 - 1902)
    Karaj geamikoj, karaj legantoj, Kun plezuro, mi prezentas al vi tiun ĉi novan felietonon. Ĉifoje, mi invitas vin legi novelon de la fama franca verkisto Emile ZOLA (1840- 1902). eo.wikipedia.org/wiki/%C3%89mile_Zola Mi esperas, ke plaĉos al vi tiu rakonto! Agrablan legadon! Mi kore dankas al ANJO, DOROTA, GINETTE, IVAR kaj TJERI pro ilia valorega helpo kaj la amikaj kuraĝigoj!

  • LA AŬTUNAJ MUŜOJ - Irène Némirovsky (lasta epizodo)

    - 29 Mar 2018
    LA SEJNO (antaŭ kelkaj semajnoj)
    Karaj legantoj, karaj geamikoj, Jen la lasta epizodo de via felietono, kiun mi ĵus esperantigis el la franca novelo. Mi dankas vin pro via intereso kaj la fidelaj vizitoj. Mi multe ŝuldas al miaj geamikoj IVAR, GINETTE, ANJO kaj DOROTA pro ilia senlaca kaj valorega helpo! Specialan dankon mi aldonas al NOĈJO pro liaj amikaj kuraĝigoj.

  • LA AŬTUNAJ MUŜOJ - Irène Némirovsky (12)

    - 26 Mar 2018
    Irène Némirovsky (1903 - 1942)
    Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj, Jen la sekva epizodo de via felietono : mia traduko de la franca novelo de Irène Némirovsky "Les Mouches d'Automne". Agrablan legadon! Mi ŝuldas multajn dankojn al GINETTE, IVAR kaj ANJO pro ilia amika kaj valorega senlaca helpo!!! Koran dankon pro via intereso, via apogo... Tre baldaŭ sekvos la lastaj paĝoj de ĉi tiu rakonto.

190 articles in total