Günter Klaus' photos with the keyword: Augen

  • Die Amsel hat sich in der Sonne aufgewärmt :)) The blackbird warmed itself in the sun :)) Le merle se réchauffait au soleil :))
  • Ich sehe alles Güni :)) I see everything, Güni :)) Je vois tout, Güni :))
  • Die Dungfliege (Scathophagidae) am Blatt :)) The dung fly (Scathophagidae) on the leaf :)) La mouche à fumier (Scathophagidae) sur la feuille :))
  • Mich faszinieren immer diese Blicke von diesen Schrecken und denke mir immer,was sie sich denken werden :)) Pip1-2: Nahaufnahmen der Schrecke
  • Eine Fliegen Parade ist heute im Anmarsch :)) A fly parade is on its way today :)) Un défilé de mouches est prévu aujourd'hui :))
  • Die Schwanzmeise (Aegithalos caudatus) hat sich umgeschaut :)) The long-tailed tit (Aegithalos caudatus) looked around :)) La mésange à longue queue (Aegithalos caudatus) regarda autour d'elle :))
  • Die Gartenkreuzspinne
  • Die Königin der Spinnen :)) The queen of spiders :)) La reine des araignées :))
  • Die Nymphe der Lederwanze (Coreus marginatus) mit ihren Blick :)) The nymph of the leather bug (Coreus marginatus) with her gaze :)) La nymphe de la punaise marginée (Coreus marginatus) avec son regard :))
  • Die Augen des Weberknechtes (Opiliones) :)) The eyes of the harvestman (Opiliones) :)) Les yeux de l'opilion :))
  • Schönheiten sind ja die Fliegen sicher keine :)) Flies are certainly not beauties :)) Les mouches ne sont certainement pas des beautés :))
  • Der Gemeiner Wollkäfer (Lagria hirta) braucht jetzt seinen Wollpullover :)) The woolly beetle (Lagria hirta) needs its wool sweater now :)) La coléoptère laineux (Lagria hirta) a besoin de son pull en laine maintenant :))
  • Die Hummel-Waldschwebfliege (Volucella bombylans) hat sich gezeigt :)) The bumblebee hoverfly (Volucella bombylans) has shown itself :)) La syrphe bourdon (Volucella bombylans) s'est montrée :))
  • Die Stomorhina lunata mit ihren Streifen auf dem Auge :)) The Stomorhina lunata with its stripes on the eye :)) La Stomorhina lunata avec ses rayures sur l'œil :))
  • Die männliche Eintagsfliegen (Ephemeroptera) am Laufsteg :)) The male mayflies (Ephemeroptera) on the catwalk :)) Les éphémères mâles (Ephemeroptera) sur le podium :))
  • Der Dunkle Sichelspringer (Evarcha arcuata)  war sehr neugierig :)) The dark sickleback (Evarcha arcuata) was very curious :)) La faucille à dos noir (Evarcha arcuata) était très curieuse :))
  • Die Wiesenschmuckzikade (Evacanthus interruptus) hat sich blicken lassen :)) The meadow cicada (Evacanthus interruptus) has made an appearance :)) La cigale des prés (Evacanthus interruptus) a fait son apparition :))
  • Die Gemeine Skorpionsfliege (Panorpa communis) im Portrait :)) A portrait of the common scorpionfly (Panorpa communis) :)) Un portrait de la panorpe commune (Panorpa communis) :))
  • Die Hemilea dimidiata ist vorbei geflogen :)) The Hemilea dimidiata flew by :)) L'Hemilea dimidiata est passée en volant :))
  • Der Wolfsspinne (Lycosidae) in die Augen geschaut :)) Looking into the eyes of the wolf spider (Lycosidae) :)) En regardant dans les yeux de l'araignée-loup (Lycosidae) :))
  • Die Rotbeinige Baumwanze (Pentatoma rufipes) ist im Unterholz abgetaucht :)) The red-legged shield bug (Pentatoma rufipes) has disappeared into the undergrowth :)) La punaise à pattes rouges (Pentatoma rufipes) a disparu dans les sous-bois :))
  • Die Gemeine Skorpionsfliege (Panorpa communis) im Blick :)) The common scorpion fly (Panorpa communis) in focus :)) La mouche scorpion commune (Panorpa communis) en gros plan :))
  • Die  Feuerfarbene Eintagsfliege (Serratella ignita) hat mich angeschaut :))  The fiery-red mayfly (Serratella ignita) looked at me :)) L'éphémère rouge feu (Serratella ignita) m'a regardé :))
  • Die Goldene Acht (Colias hyale) ist ja ein Schönling bei den Schmetterlingen :)) The Common Clouded Yellow butterfly (Colias hyale) is truly a beautiful species among butterflies :)) Le Huit d'or (Colias hyale) est un magnifique papillon :))
  • Die Libelle hat sich für ein Fotoshooting gezeigt :)) The dragonfly showed up for a photo shoot :)) La libellule s'est présentée pour une séance photo :))
  • Schau mir in die Augen Herr Admiral :)) Look into my eyes, Admiral :)) Regarde-moi dans les yeux, Amiral :))
  • Der Admiral (Vanessa atalanta) hat mich reingelockt :)) The Admiral (Vanessa atalanta) lured me in :)) L'amiral (Vanessa atalanta) m'a attiré :))
  • Der Dunkle Sichelspringer (Evarcha arcuata) hat sich vor mir aufgebaut :)) The Dark-winged Shrike (Evarcha arcuata) has set up in front of me :)) La Pie-grièche à ailes sombres (Evarcha arcuata) s'est installée devant moi :))
  • 1 (10)
  • Die Landassel (Oniscidea) auf der Flucht :)) The land louse (Oniscidea) on the run :)) Le pou du sol (Oniscidea) en fuite :))
  • Schau mir in die Augen,Kleine :)) Look into my eyes, little one :)) Regarde-moi dans les yeux, petit :))
  • Der Dunklen Wolfspinne (Pardosa amentata) sehr nahe gekommen :)) Got very close to the Dark Wolf Spider (Pardosa amentata) :)) Je me suis beaucoup rapproché de l'araignée-loup noire (Pardosa amentata) :))
  • Die Dunkle Baldachinspinne (Neriene clathrata) hat sich rausgetraut :)) The Dark Canopy Spider (Neriene clathrata) has dared to come out :)) L'araignée de la canopée noire (Neriene clathrata) a osé sortir :))
  • Komm mir nicht zu nahe :)) Don't come too close to me :)) Ne t'approche pas trop de moi :))
  • Der Felsenspringer (Archaeognatha) ist vor meiner Linse gelandet :)) The rock skipper (Archaeognatha) landed in front of my lens :)) Le sauteur des rochers (Archaeognatha) a atterri devant mon objectif :))
  • Die Erdwolfsspinne (Trochosa terricola) hat sich mal kurz gezeigt :)) The aardwolf spider (Trochosa terricola) showed itself briefly :)) L'araignée protèle (Trochosa terricola) s'est montrée brièvement :))
  • Der Siberian Husky ist ja ein wunderschönes Tier :)) The Siberian Husky is a beautiful animal :))  Le Husky de Sibérie est un bel animal :))
  • Die Gemeine Strauchschrecke (Pholidoptera griseoaptera) :)) The Common Bush Cricket (Pholidoptera griseoaptera) :)) Le grillon commun (Pholidoptera griseoaptera) :))
  • Die Wespenspinne (Argiope bruennichi) in ihren Netz :)) The wasp spider (Argiope bruennichi) in its web :)) L'araignée guêpe (Argiope bruennichi) dans sa toile :))
  • Was willst du mir mit deinen Blick sagen :))  What do you want to tell me with your look :))  Que veux-tu me dire avec ton regard :))
  • Was guckst du :))  What are you looking at :))   Qu'est-ce que tu regardes :))
  • Die Büffelzikade (Stictocephala bisonia) mit ihren Tarnanzug :))  The buffalo cicada (Stictocephala bisonia) with its camouflage suit :))  La cigale buffle (Stictocephala bisonia) avec sa tenue camouflage :))
  • Die Wiesenschaumzikade (Philaenus spumarius) sieht man jetzt auf den Pflanzen :))  The meadowfoam leafhopper (Philaenus spumarius) can now be seen on the plants :))  La cicadelle de la limnanthe (Philaenus spumarius) est désormais visible sur les plantes
  • Die Gartenkreuzspinne (Araneus diadematus) hockte einfach nur da :))  The garden spider (Araneus diadematus) was just sitting there :))  L'araignée des jardins (Araneus diadematus) était juste assise
  • Die Wolfsspinne (Lycosidae) kam auf mich zu gekrochen :))  The wolf spider (Lycosidae) crawled towards me :)) L'araignée-loup (Lycosidae) a rampé vers moi :))
  • Die Augen der Äskulapnatter (Zamenis longissimus) :))  The eyes of the Aesculapian snake (Zamenis longissimus) :))  Les yeux du serpent d'Esculape (Zamenis longissimus) :))
  • Die Rotstirnige Schmuckfliege (Seioptera vibrans) hab ich entdecken können :))   I was able to discover the red-fronted jewel fly (Seioptera vibrans) :))  J'ai pu découvrir la mouche bijou à front rouge (Seioptera vibrans) :))