De la bluaj montoj...Von den blauen Bergen kommen…
Oh, Susanna
Wader/ Zille: Al kie turni mi povus? Wo soll ich m…
Armstrong: Mek Tranĉilo (Mack The Knife)
Albers, Hans: La Paloma
Seeger, Pete
La pensoj liberas (melodio)
Fischer - Surherbeje (Aŭf der Wiese...)
Albers: La Paloma Trikont (kanto kun Hans Albers)
Lindenbergsilueto
Udo Lindenberg
Dio scias (kanto) / Kiom da steletoj... teksto: V…
Busch: Kvar noblaj generaloj
Malhelas jam erikeje
Trompita amo - Horch, was kommt von draussen rein
Lorelaj
Fallersleben: Der Kuckuck und der Esel - Kukolo ka…
Fallersleben: Kukolo kaj azeno (germana kanto)
Wader: Al kie turni mi povus (Wo soll ich mich hin…
Kaj en la neĝmontaro (Und in dem Schneegebirge, ge…
Vi, ho, amato...
Migrantokanto de muelisto (Wanderlied)
Rudelsburg (germana kanto)
Cezar: birdonupto (Poemo laŭ kanto)
La pensoj liberas
Migrantokanto de muelisto + Elmigra kanto
Ŝirviolona Joĉjo (Zupfgeigenhansel): Malhelas jam…
Kaj en la neĝmontaro - Und in dem Schneegebirge
Fischer: For tra la vasta mar' (Weit, weit....) ka…
Albers, Hans: La Paloma
Mey: ilumino II (pordo)
Medienhaus Frohburg - partytime
Mey: Noktas jam, karaj...(Es wird Nacht, Freunde)
Bella Ciao = Bela, ĝis! (itala partizankanto)
Bayon: Somerkanto - Sommerlied
Renft - Combo
Renft: Anser-Elinjo (Gänselieschen) (kanto)
Renft: Anser-Elinjo (Gänselieschen) (kanto)
Valentino: "Mia avo Valentino"
Tucholsky: la mano de panjo (kanto)
Tucholksy: Manoj de panjo - Mutters Hände
OSTERWALD: Kriminal Tango
komandanto Che Guevara (Biermann)
Bayon: Provu! Versuch es! (Borchert)
La pensoj liberas - Die Gedanken sind frei (kanto)
Loreley 1900 (vikipedo)
Lorelaj ĉe la Rejno, Vikipedio, el de Spitznack
Wader: Wo soll ich mich hinwenden? Turniĝi kien mi…
Westerman -The land is your mother /Custer died fo…
Softe falas la neĝ' (kanto)
Lindenberg: Horizont
Softe falas la neĝ' (Leise rieselt der Schnee) kri…
Lanterno kaj ombro
Softe falas la neĝ' (kanto)
Renft: Cezarbluso (kanto)
Lindenberg: Post la horizonto iros plu!
De Phazz
Printempa sonĝo (kanto) Wilhelm Müller
La tilio (germana kanto)
"La tilio" - melodio
La tilio de Franz Schubert
"La tilio" - ilustraĵo
Bayon: somerkanto (Sommerlied)
Bayon: Provu: Versuch es - (kanto)
Renft: Suno kiel klaŭno, Sonne wie ein Clown (kant…
See also...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
725 visits
paradizpomo
https://www.ipernity.com/blog/cezar/240693
Cezar: Mia certo
Translate into English
Cezar: Mia certo
(deleted account) has particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.