Ein Sommertag - A summer day
Gut getarnt - Well camouflaged
Eine unerwartete Begegnung - An unexpected encount…
Der Mauerfuchs - The wall brown - Lasiommata meger…
Ich sehe dich - I can see you
Welch ein Muskelprotz - What a muscleman
Ein seltenes Ackerwildkraut - A rare field weed
Der Start in ein aufregendes Vogelleben - The star…
Waldarbeiter mit Geweih - Lumberjack with antlers
Mai 2024
Ein orangeroter Bläuling - A orange-red gossamer w…
Mai 2023
Die Kamelhalsfliege: ein lebendes Fossil - The sna…
Der Mauerfuchs liebt die Wärme - The wall brown lo…
Ein Gartenrotschwanz auf der Lauer - A redstart in…
Ein Rotkehlchen im Eichenwald - A robin in the oak…
Feldgrille - vorsicht bissig! Field cricket - bew…
Blütenprachtkäfer: lebende kleine Smaragde - Juwel…
Fortpflanzung, wohin man schaut - Reproduction wh…
Frühlingsschnake: Die Fortpflanzungszeit beginnt -…
Hufeisen-Libelle: Die Twiggy unter den Libellen -…
Buchfink: mir schmeckt's - Chaffinch: I like it
Mai 2022
Der kleine Fuchs - The Small tortoiseshell
Über zwei Brücken musst du gehn ... You have to cr…
Huhn des Waldes - Chicken of the wood - Poulet des…
Eine stark bedrohte Schönheit - A highly endangere…
Ihm schmeckt's - It's really tasty
Ein sehr seltener Gast (2) - A very rare guest (2)…
Pfingstrose - Paeonia
Maikäfer flieg! Maybug fly!
Ein stacheliges Monster - A prickly monster
Der Schlagbaum bewegt sich - The Lever is moving.
Das Gedicht von der Glatze - The poem from the bal…
Elegante Flugkünstler - Elegant flying artists
Frühlingsgefühle - Spring fever
Die Bläulinge fliegen wieder - The blue butterflie…
Eine einheimische Orchidee: Spinnenragwurz - Ophry…
Spinnenragwurz (Ophrys sphegodes) - Albinovariante…
Bunte Eleganz - Colourful elegance
Die Paarungszeit der Wasserfrösche beginnt - The m…
Heute starker Flugverkehr - Heavy air traffic toda…
Im Aussichtsturm von Jagdschloss Granitz - In the…
1/160 • f/6.3 • 350.0 mm • ISO 100 •
SONY ILCE-6400
E 70-350mm F4.5-6.3 G OSS
EXIF - See more detailsSee also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
213 visits
Schwarzaderspanner: Mein erster Fund - Black-veined moth: My first find
Diesen Schmetterling, der tagsüber an einem Getreidefeld vorbei flatterte, hielt ich auf die Entfernung für einen Baumweißling. Bei näherer Betrachtung entpuppte er sich als ein Spanner und zwar als Schwarzader-Spanner oder Hartheu-Spanner (Siona lineata).
Es handelt sich um einen eigentlich nicht besonders seltenen Spanner (also einen Nachtfalter), der aber tagaktiv ist und wegen seiner Größe und Flügeladerung mit dem Baumweißling verwechselt werden kann. Die Raupen ernähren sich von einer Vielzahl von Wildkräutern.
Im Foto sieht man die Unterseite, im PiP die Oberseite des Schmetterlings.
de.wikipedia.org/wiki/Hartheu-Spanner
I took this butterfly, which fluttered past a grain field during the day, for a tree white butterfly from a distance. On closer inspection, it turned out to be a moth, namely a black vein moth (Siona lineata).
This is actually not a particularly rare moth (i.e. a nocturnal moth), but it is day-active and can be confused with the tree white butterfly because of its size and wing veining. The caterpillars feed on a variety of wild herbs.
In the photo you see the underside, in the PiP the upper side of the butterfly.
Translate into English
Es handelt sich um einen eigentlich nicht besonders seltenen Spanner (also einen Nachtfalter), der aber tagaktiv ist und wegen seiner Größe und Flügeladerung mit dem Baumweißling verwechselt werden kann. Die Raupen ernähren sich von einer Vielzahl von Wildkräutern.
Im Foto sieht man die Unterseite, im PiP die Oberseite des Schmetterlings.
de.wikipedia.org/wiki/Hartheu-Spanner
I took this butterfly, which fluttered past a grain field during the day, for a tree white butterfly from a distance. On closer inspection, it turned out to be a moth, namely a black vein moth (Siona lineata).
This is actually not a particularly rare moth (i.e. a nocturnal moth), but it is day-active and can be confused with the tree white butterfly because of its size and wing veining. The caterpillars feed on a variety of wild herbs.
In the photo you see the underside, in the PiP the upper side of the butterfly.
Schussentäler, grobi358, Berny, Maria Rainer-Giotto and 29 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Wünsche noch einen schönen Tagesausklang,ganz liebe Grüße Güni :))
Wonderfully captured, Reinhold
ich wünch dir ein sehr schöness Sontag
Sign-in to write a comment.