Kirschblüte - Cherry blossom
Gut getarnt - Well camouflaged
Tanz in den Mai - Dance into May
Komme mir nicht zu nah' - Don't get too close to m…
Heute starker Flugverkehr - Heavy air traffic toda…
Die Paarungszeit der Wasserfrösche beginnt - The m…
Bunte Eleganz - Colourful elegance
Eine einheimische Orchidee: Spinnenragwurz - Ophry…
Spinnenragwurz (Ophrys sphegodes) - Albinovariante…
Die Bläulinge fliegen wieder - The blue butterflie…
Er ist wieder da - He is back again
Frühlingsgefühle - Spring fever
Elegante Flugkünstler - Elegant flying artists
Das Gedicht von der Glatze - The poem from the bal…
Der Schlagbaum bewegt sich - The Lever is moving.
Ein stacheliges Monster - A prickly monster
Ein sehr seltener Gast (1)- A very rare guest (1)-…
Maikäfer flieg! Maybug fly!
Ein sehr seltener Gast (2) - A very rare guest (2)…
Ihm schmeckt's - It's really tasty
Eine stark bedrohte Schönheit - A highly endangere…
Huhn des Waldes - Chicken of the wood - Poulet des…
Über zwei Brücken musst du gehn ... You have to cr…
Weibchlicher Aurorafalter - Female Orange Tip - 2…
Himmelsschlüssel - Heaven's keys
Die Magnolienblüte geht zu Ende - Magnolia bloom c…
Übersehene Schönheit - Overlooked beauty
Gebt den Insekten eine Chance! Give insects a cha…
Sonnenbad - Sunbathing
Jetzt schnell auftanken ... Now quickly fill up. .…
Kurz vor dem Wintereinbruch in Franken - Shortly b…
Frühlingsboten - Heralds of spring
Doppelportrait - Double portrait
In einem Käfig gefangen - Trapped in a cage
Ein Morgen am Main - A morning at the river Main
Baumruine im Schnee - Dead tree in the snow
Ein Naturwunder geschieht - A natural wonder happe…
Im Winterpelz ... In winter fur...
Eine filigrane Schönheit - A delicate beauty
Ich sah den Lenz ... Spring is here ..
Strahlend weiße Glocken ... Bright white bells ...
Bienenfutter - Bee food
Ich stamme aus Persien - I am from Persia - PiP
Leider könnt ihr mich nicht riechen - Unfortunatel…
Ich glaub', der Winter ist vorbei - I think winter…
See also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
+9999 photos no limits, no restrictions, no conditions
+9999 photos no limits, no restrictions, no conditions
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
551 visits
Benannt nach der römischen Göttin der Morgenröte ... Named after the Roman goddess of dawn ...
... ist dieser relativ kleine Falter, welcher zur Zeit fliegt. Es ist der Aurorafalter (Anthocharis cardamines), der Schmetterling des Jahres 2004 in Deutschland. Männchen und Weibchen unterscheiden sich bei dieser Schmetterlingsart erheblich (Geschlechtsdimorphismus). Das Tier im Bild ist ein Männchen, erkennbar an den leuchtend orangefarbenen Flecken an der Spitze der Vorderflügel. Die Unterseite der Flügel ist unregelmäßig gelblich-grün und weiß gezeichnet. Bei zusammengeklappten Flügeln sind deshalb die Falter hervorragend getarnt. Die Weibchen sehen oberseits wie Kohlweißlinge aus, die Unterseite ist identisch mit der der Männchen (s. www.ipernity.com/doc/cammino/51283602)
... is this relatively small butterfly, which is currently flying. It's the orange tip (Anthocharis cardamines), the butterfly of the year 2004 in Germany. Males and females of this butterfly species differ significantly (sexual dimorphism). The animal pictured is a male, recognizable by the bright orange spots on the tips of the forewings. The underside of the wings is irregularly yellowish-green and white-lined. The moths are therefore excellently camouflaged when the wings are folded. The females look like cabbage whites on the upper side, the underside is identical to that of the males (see www.ipernity.com/doc/cammino/51283602)
Translate into English
... is this relatively small butterfly, which is currently flying. It's the orange tip (Anthocharis cardamines), the butterfly of the year 2004 in Germany. Males and females of this butterfly species differ significantly (sexual dimorphism). The animal pictured is a male, recognizable by the bright orange spots on the tips of the forewings. The underside of the wings is irregularly yellowish-green and white-lined. The moths are therefore excellently camouflaged when the wings are folded. The females look like cabbage whites on the upper side, the underside is identical to that of the males (see www.ipernity.com/doc/cammino/51283602)
Nouchetdu38, Nora Caracci, Leo W, Andreas Müller and 13 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2026
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
X
Sign-in to write a comment.