Ein lieblicher Gesang - A sweet song
Ein Morgen im Maintal - A morning in the Main vall…
Mittelpunkt der Dettelbacher Altstadt ... The cent…
Der Admiral hat den Winter überlebt - The admiral…
Das ist doch ein ... That's a ...
Ein barockes Schmuckstück ... A baroque gem ...
Hier wohne ich! This is my home!
Beim Trommeln macht man besser die Augen zu ... It…
Ein Regentag auf der Alten Mainbrücke in Würzburg…
Die Ringeltaube, ein Kulturfolger - The wood pigeo…
Frohe Ostern - Happy Easter - Joyeuses Pâques - Bu…
Friedlich vereint - Peacefully united
Regentropfen auf Blütenblättern der Küchenschelle…
Die Königin der Frühjahrsblumen - The queen of spr…
Jetzt leuchten sie wieder - Now they are shining a…
Einer frisst, einer wacht - One eats, one watches
Wie leuchtende kleine Sonnen ... Like little shini…
So ein winziger Schmetterling - Such a tiny butter…
Tanz der Wanzen - Dance of the bugs
Der Frühling ist nah - Spring is near
Überraschende Begegnung in einem Eichenwald - Surp…
Schnell mal Nektar tanken ... Quickly suck some ne…
Der Bewacher der Kaulquappen? The guardian of the…
Da ist doch wer - There is someone
Der müde Blick eines Grünspechts - The tired eye o…
Kleine Schneeflöckchen auf abgestorbenen Laubholzs…
Auch Schnecken schmeckt er - It also tastes good t…
Ein Farbtupfer im Winterwald - A splash of colour…
Eine Zauberwelt en miniature - A magical world in…
Yes ... spring is in the air
Ein nebliger Wintertag - A foggy winter morning
Eine Flechtenrosette - A lichen rosette
Das Eichenmoos Evernia prunastri - The oakmoss Eve…
Mit einem Islandpferd unterwegs - Travelling with…
Spaziergang gegen Winter-Blues - A walk against th…
Jahresringe: Ein Blick in die Vergangenheit eines…
Die ersten vorwitzigen Haselkätzchen - The first c…
Eine Wanderung im Winterwald - A walk in the winte…
Mein Name ist Baumläufer - My name is Treecreeper
Gut getarnt - Well camouflaged
Geisterreiter - Ghost riders
Der Winterpilz - The winter mushroom
Hört mal, wer da hämmert! Listen who's hammering!
Früher ein scheuer Waldvogel ... Formerly a shy fo…
Bitte, helft mir! Please, help me!
1/500 • f/6.3 • 350.0 mm • ISO 200 •
SONY ILCE-6400
E 70-350mm F4.5-6.3 G OSS
EXIF - See more detailsSee also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
91 visits
Der Finkenkönig - The king of finches
Gelegentlich taucht der mit ca. 18 cm ziemlich große Kernbeißer (Coccothraustes coccothraustes) im Winter am Futterhäuschen auf und verjagt gerne kleinere Vogelarten. Er wird wegen seiner Größe und oft gelegentlicher Aggressivität auch als "Finkenkönig" bezeichnet. Mit seinem enorm großen und kräftigen Schnabel kann der Kernbeißer sogar Kirschkerne knacken.
In freier Wildbahn ist er nur selten zu sehen, da er sich bevorzugt in den höheren Baumkronen aufhält. Seine bunte rotbraune Färbung ist dabei eine ausgezeichnet Tarnfarbe.
Die Aufnahme dieses Männchens im Prachtkleid (Unterschiede zum Weibchen: kräftigere Farben, bläulicher Schnabel) entstand bei einer Wanderung in einem Eichenmischwald, wo ich den hoch oben in einer Baumkrone sitzenden Kernbeißer nur durch Zufall entdeckte.
www.nabu-mg.de/vogelwelt/kernbei%C3%9Fer
de.wikipedia.org/wiki/Kernbei%C3%9Fer
The hawfinch (Coccothraustes coccothraustes), which is quite large at around 18 cm, occasionally appears at feeders in winter and likes to chase away smaller bird species. Because of its size and often aggressiveness, it is also known as the "finch king". With its enormously large and powerful beak, the hawfinch can even crack cherry stones.
It is rarely seen in the wild as it prefers to stay in the higher treetops. Its bright red-brown colouring is an excellent camouflage colour.
The photo of a male hawfinch (differences to the female: stronger colours, bluish beak) was taken during a hike in a mixed oak forest, where I only discovered the hawfinch sitting high up in a treetop by chance.
Translate into English
In freier Wildbahn ist er nur selten zu sehen, da er sich bevorzugt in den höheren Baumkronen aufhält. Seine bunte rotbraune Färbung ist dabei eine ausgezeichnet Tarnfarbe.
Die Aufnahme dieses Männchens im Prachtkleid (Unterschiede zum Weibchen: kräftigere Farben, bläulicher Schnabel) entstand bei einer Wanderung in einem Eichenmischwald, wo ich den hoch oben in einer Baumkrone sitzenden Kernbeißer nur durch Zufall entdeckte.
www.nabu-mg.de/vogelwelt/kernbei%C3%9Fer
de.wikipedia.org/wiki/Kernbei%C3%9Fer
The hawfinch (Coccothraustes coccothraustes), which is quite large at around 18 cm, occasionally appears at feeders in winter and likes to chase away smaller bird species. Because of its size and often aggressiveness, it is also known as the "finch king". With its enormously large and powerful beak, the hawfinch can even crack cherry stones.
It is rarely seen in the wild as it prefers to stay in the higher treetops. Its bright red-brown colouring is an excellent camouflage colour.
The photo of a male hawfinch (differences to the female: stronger colours, bluish beak) was taken during a hike in a mixed oak forest, where I only discovered the hawfinch sitting high up in a treetop by chance.
kiiti, Nouchetdu38, Nora Caracci, niraK68 and 22 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Splendid profile and set, cammino
Sign-in to write a comment.