Andy Անդրանիկ's articles with the keyword: kanzono

  • Muzikvideo malpermesita en Kubo

    - 25 Jun 2009
    Kvankam ''Moneda Dura'' estas tre fama kaj ŝatata muzikgrupo en Kubo, ne ĉiuj kantoj estas bonvenaj laŭ la oficiala diktatoreca leĝo de Kubo. Tuj kiam tiu ĉi muzikvideo aperis televide la cenzuro kondamnis ĝin ĉar ''ĝi ne montras kubajn realaĵojn sed male''. De tiu tempo ĝi daŭre ekzistas kiel muzikgrupo (kaj famas) sed tre kontrolata de la Kulturministerio. Eble ili timas ke ili forfuĝos kiel la plimulto de kubaj artistoj! Tiu ĉi kanto estas tre simpla kaj ĝi nur kritikas la nunan kuban socion…

  • Plurlingva kanto (angla, hebrea, armena kaj serba) pri Paco

    - 21 Apr 2009
    Mi volas dediĉi la muzikvideon okaze de Ridvan Tiun ĉi kanton mi speciales ŝatas pro tio ke ĝi temas pri paco kaj simbole reprezentas tri regionoj kiuj travivas militojn kaj konkliktojn. Boaz Maŭda estas el Israelo (Meza Oriento), Jelena el Serbio (Balkanio) kaj Siruŝo el Armenio (Kaŭkazio).

  • Siruŝo kantas en la greka lingvo!

    - 12 Apr 2009
    Erotas Ksafnikos estas la kantotitolo de tiu ĉi kanzono kiun Siruŝo (kantistino el Armenio ) kantas en la greka dum ŝia turneo tra Grekio. Ĝuu ĝin!

  • Iluzio Kristnasko de Gloria Estefan. Bonvolu kunhelpi!

    - 25 Dec 2008
    "Iluzio Kristnasko" estas kanzono de Gloria Estefan (kubanino loĝanta en Usono de jardekoj) . Ŝi estis la unua kubanino kiu kantis al Johano Paŭlo la 2a (ĉi tiun kanzonon!) Mi ĵus tradukis ĝin en esperanton, tamen mi bezonas helpon pri korektado de la enhavo... ĉar mi ne estas tradukanto. Mi aldonis la hispanligvan tekston kaj poste la esperantlingvan Bonvolu helpi min!!!