All articles concerning %name%
Photos
|
Docs
|
Articles
-
LA DOMO INTER LA DUNOJ - Ĉapitro 18 (2/2)
Karaj legantoj, karaj geamikoj... Mi dankegas vin pro viaj multaj vizitoj kaj esperas, ke daŭre plaĉos al vi tiu ĉi rakonto - mia traduko de la franca romano "La Maison dans la Dune" de Maxence Van der Meersch. Mi esperas, ke mi ne tro perfidis la originalan verkon de la Norda aŭtoro. ... Ĉu Silvano povas ankoraŭ esperi iom da feliĉo post la perfido de sia edzino? ... BONAN LEGADON !!! Kun miaj elkoraj antaŭdankoj al ĉiuj karaj geamikoj, kiuj helpas poluri mian tekston !!! Mi povas jam dankegi al IVAR, DOROTA, GINETTE kaj FILIP pro ilia amika helpo.
-
LA DOMO INTER LA DUNOJ - Ĉap. 17 (2/2)
Karaj geamikoj kaj legantoj, jen estas jam la sekva parto de via felietono - mia traduko de la franca romano : "La Maison dans la Dune" de Maxence Van der Meersch. ... Ĉu Lurĵo sukcesos aresti Silvanon ĉi-foje? ... BONAN LEGADON ! ... kaj mi antaŭdankegas al ĉiuj lertaj esperantistoj, kiuj bonvole helpos poluri tiun ĉi tekston! Mi jam kore dankegas al IVAR, GINETTE, FILIP kaj DOROTA pro ilia helpo!!!
-
LA DOMO INTER LA DUNOJ - Ĉapitro 16 (2/2)
Karaj geamikoj, Iom malfrue, jen la sekva parto de via felietono - mia traduko de la franca romano "La Maison dans la Dune" de Maxence Van der Meersch. ... Ĉifoje, Ĵermena troviĝas en tre malagrabla situacio. Kia destino atendas ŝin?... BONAN LEGADON ! Mi ŝuldas dankojn al MICHAEL, IVAR, DOROTA, ANJO kaj FILIP pro iliaj proponoj kaj komentoj. (Polurita la 2an de januaro 2014)
-
Via felietono : LA DOMO INTER LA DUNOJ - Ĉapitro 16 (1/2)
Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj ! Eble senpacience vi atendas la sekvan epizodon de via felietono, ĉu ne? Jen senprokraste la komenco de la jam 16a ĉapitro... ... Ŝajnas, ke Ĵermena fariĝis sperta fraŭdulino... aŭ ĉu? BONAN LEGADON ! Multe da dankoj mi ŝuldas al IVAR, DOROTA, GINETTE kaj FILIP pro ilia helpo! (Korektita versio : la 2an de januaro 2014)
-
LA DOMO INTER LA DUNOJ - Ĉapitro 14 (1/2)
Kun granda plezuro, mi proponas al vi la novan epizodon de via felietono. ... Ĉu Silvano fariĝos honestulo? ... Kiel reagos la ĵaluza doganisto Lurĵo?... BONAN LEGADON, karaj geamikoj !!! Mi dankas al la simpatiplenaj helpantoj : NOĈJO, IVAR, GINETTE, DOROTA, FILIP...
-
LA DOMO INTER LA DUNOJ - Ĉapitro 12 (2/2)
Karaj fidelaj legantoj kaj geamikoj... Ĉar vi senpacience atendas la sekvon de tiu rakonto, mi senprokraste aldonas ĝin jam hodiaŭ. Ĉu la doganistoj arestos Cezaron? ... aŭ ĉu li sukcesos fuĝi el la tramo?... BONAN LEGADON ! ... kaj agrablan semajnfinon!!! Koran dankon mi ŝuldas al IVAR, GINETTE, DOROTA kaj FILIP pro iliaj taŭgaj rimarkoj.
-
Via felietono "LA DOMO INTER LA DUNOJ" - Ĉapitro 7 (2/2)
Karaj geamikoj kaj legantoj, mi kore dankas vin pro via fidela ĉeesto - kaj helpo! Jen invito por retrovi la sekvan parton de via felietono... BONAN LEGADON! NB : Multajn dankojn mi ŝuldas al NOĈJO pro lia kutima grava helpo. Mi ankaŭ kore dankas al IVAR pro liaj taŭgaj proponoj ; al GINETTE, DOROTA kaj FILIP pro ilia tre atenta relegado!!! (mi ĵus aldonis kelkajn ŝanĝojn).
-
Via felietono "LA DOMO INTER LA DUNOJ" - Ĉapitro 4 (1/3)
Karaj geamikoj kaj fidelaj legantoj... Post unu semajno (kiam mi ne havis retkonekton), jen finfine la sekvo de via felietono. Bonan legadon!!! ... kaj antaŭdankon pro viaj rimarkoj kaj / aŭ proponoj por plibonigi mian tradukon... NB : Mi kore dankas al Ivar, Filip kaj Dorota pro iliaj proponoj kaj al Noĉjo pro lia grandega helpo!!!
-
Via felietono "LA DOMO INTER LA DUNOJ" - 3A ĈAPITRO (1/3))
Karaj geamikoj kaj legantoj... Bonvolu pardoni ĉar iom malfrue alvenas la sekvo de via felietono. Temas pri mia prov-traduko de la franca romano "La Maison dans la Dune" de Maxence Van der Meersch. Kompreneble, mi bonvenos ĉiujn viajn rimarkojn kaj eventualajn proponojn por plibonigi tiun ĉi tekston. Bonan legadon... kaj ĝis tre baldaŭ! NB : Mi kore dankas al Ginette, Tjeri, Dorota, Filip kaj Noĉjo pro iliaj taŭgaj rimarkoj kaj proponoj.
-
Via felietono "LA DOMO INTER LA DUNOJ" - 2a ĈAPITRO (1/2)
Karaj geamikoj, Jen la dua ĉapitro (unua parto) de mia traduko de la franca romano "La Maison dans la Dune" (Maxence Van der Meersch). Se vi ĵus malkovris tiun ĉi paĝon, la kompletan unuan ĉapitron vi povas jam legi ĉi tie : www.ipernity.com/blog/mike59/442987 Antaŭdankon pro viaj eventualaj rimarkoj kaj proponoj... Bonan legadon! ...
-
FILMO en ESPERANTO (1964) : la Pulbazaro de St-Ouen/ Le Marché aux Puces de St-Ouen
Jen tre interesa dokumento, kiun mi ĵus malkovris. Temas pri la komenco de "ANGOROJ" (1964) , la unua longdaŭra filmo originale parolata en Esperanto. Oni povas ne nur vidi kiel aspektis la tiama pulbazaro de Saint-Ouen (Parizo) sed ankaŭ aŭdi la faman Esperantiston GASTON WARINGHIEN (=VARINGJENO) : eo.wikipedia.org/wiki/Gaston_Waringhien
-
SANKTA VALENTENO/ ST VALENTIN/ VALENTINE/ VALENTINSTAG/ SAN VALENTIN...
Al ciuj la geamantoj en Ipernity, mi deziras feliĉegan Sankt-Valentenan Tagon! A tous les amoureux sur Ipernity, je souhaite une très heureuse fête de Saint Valentin! I wish a very happy Valentine's Day to all the lovers on Ipernity! Ich wünsche alle die Verliebte in Ipernity einen sehr glücklichen Valentinstag ! Deseo a todos los enamorados en Ipernity un muy feliz Dia de San Valentin! Auguro a tutti gli innamorati in Ipernity molto felice San Valentino festa!
-
Nova Novelaro : "Marvirinstrato" de Tim WESTOVER (2009)
Jen anonco de la verkisto Tim WESTOVER pri sia novelaro... Koran dankon pro lia permeso!!! Vi povas ankaŭ elŝuti lian verkon el mia e-librejo : http://www.ipernity.com/doc/mike59/album/86911 ... kaj ne hezitu viziti la retpaĝon de Tim!!! www.marvirinstrato.com
-
UNA LACRIMA SUL VISO - BOBBY SOLO
Ege plaĉas al mi italajn kanzonojn. Jen unu el miaj plej ŝatataj. (Festivalo de San Remo 1964). J'aime beaucoup les chansons italiennes. Voici l'une de mes préférées.
-
NI HELPU AL EDUKADO.NET KAJ KATALYN KOVATS
Ekde la 22an de majo, nia Amikino (ĉe Ipernity) KATALYN KOVATS ekis kampanjon por savi la retejon EDUKADO.NET, kies ŝi estas la redaktorino. Jen retletero, kiun mi ĵus ricevis... DANKEGON pro via helpo!