All articles concerning %name%
-
L' espéranto reconnu par "Google Translate" !!!
C'est officiel ! (un très grand merci à Sandra pour son info de ce matin!) L'espéranto est devenu depuis hier la 64ème langue employée pour la traduction automatique chez "Google Translate"... même si - comme il en va pour toute machine - le résultat obtenu ne peut et ne pourra jamais égaler une véritable traduction. EN ESPERANTO : BONVOLU LEGI LA ARTIKOLON EN "LA BALTA ONDO" : sezonoj.ru/2012/02/guglo/#more-2195
-
Les Français ... et l'anglais! ...
(Un grand MERCI à Thierry Salomon d'Ipernity pour cette découverte!!!) "Nous sommes nuls en anglais..." ... "Il faut apprendre l'anglais dès son plus jeune âge"... etc. Pourquoi l'anglais est-il si important? ... Est-ce LA langue internationale? Formez votre propre opinion en écoutant ce court extrait très pertinent d'une émission d'RTL avec Eric Zemmour :
-
111 111 VIZITOJ ! ... DANKEGON !!!
111 111 vizitoj... 111 111 visites... Elkoran dankegon al ĉiuj geamikoj ĉe Ipernity !!! Vi estas vere amindaj !!! Un très grand merci à tous les ami(e)s d'Ipernity !!! Vous êtes vraiment sympas !!!
-
Victor HUGO (Extrait des Misérables)
Pour conclure une comparaison de textes sur un thème similaire : Un poème en espéranto de Kalman KALOCSAY : "Infanoj ĉe montrofenestro" www.ipernity.com/blog/mike59/371768 Un poème en prose de Charles BAUDELAIRE : "Le Joujou du Pauvre" ("Spleen de Paris" - Petits poèmes en prose) www.ipernity.com/blog/mike59/375611 Un extrait de roman de Victor HUGO : "Entrée en scène d'une poupée" ("Les Misérables", 2e partie, livre 3, chapitre 4)
-
Poème en prose de Charles BAUDELAIRE : "Le Joujou du Pauvre"
"Le Spleen de Paris" Repris en 1864 sous le titre : Petits poèmes en prose
-
Une petite histoire enregistrée dans un service hotline d'assistance
" Ridge Hall computer assistant : Que puis-je pour vous ? - Et bien j'ai un problème avec WordPerfect. -Quelle sorte de problème ? - Et bien j'étais en train de taper, et soudain tout est parti. -Parti ? - Ça a disparu. - Mmm ! Et à quoi ressemble votre écran à présent ? -A rien. - A rien ? - Il est vide ; il se passe rien quand je tape. -Vous êtes toujours dans WordPerfect ou vous en êtes sorti ? -Comment je sais ? -Pouvez-vous vo…
-
JACQUES YVART kaj GEORGES BRASSENS
-
Belega poemo de Kálmán Kalocsay ( = Kolomano)...
En la elstara retmagazino KARAPACO de nia amiko CEZAR, mi ĵus eltrovis tiun admirindan kaj kortuŝan poemon de Kálmán KALOCSAY ( eo.wikipedia.org/wiki/Kalocsay ). (Prononcu [kaloĉai]) Mi kore invitas vin ofte viziti la paĝaron de CEZAR por malkovi aliajn multegajn belaĵojn!!! Jen la ligo : karapacopanoramo.blogspot.com
-
Bicikle ĉirkaŭ la Mondo ! / Autour du monde à vélo!
Dulingva rakonto (france kaj esperante) kun multaj fotoj kaj filmetoj de Cirilo kaj Roz' kiuj ĉirkaŭbiciklis la tutan mondon. Nepre leginde ! Récit bilingue (en français et espéranto) accompagné de nombreuses photos et petits films par Rose et Cyrille qui ont fait le tour du monde à vélo. A ne pas manquer! Ligo / Lien : www.horizonto.net/index.html Ankaŭ legu mian antaŭan artikolon de marto 2009 (en la franca) / Lire également mon article précédent d…
-
MIKAELO BRONŜTEJN EN LILLE (FRANCIO, NORDO)
BULLETIN D'INFORMATION de LILLE-VILLENEUVE-ESPÉRANTO (LVE). www.lve-esperanto.org Chers amis, Avant la conférence du lundi 9 janvier, (voir le bulletin précédent), notre ami Claude Longue-Epée vous invite à découvrir ou à redécouvrir le Vieux Lille en compagnie de Michael Bronstein. Vous pouvez nous retrouver devant la gare Lille-Flandres le 9 janvier à 14 h30. Cette visite, comme la conférence, aura lieu en espéranto sans traduction. En vous souhaitant une excellente année 2012 Amiti…
-
Ĝis baldaŭ! ...
Karaj geamikoj... Ekde morgaŭ, dum kelkaj tagoj mi ne ĉeestos. Kun granda ĝojo, mi renkontos la Esperanto-Klubon de Dunkirko venontan vendredon. Ni kune vespermanĝos okaze de la Zamenhofa Tago. Poste mi vizitos miajn gefratojn kaj mian patrinon en mia naskiĝurbeton. Tre agrablan Zamenhofan Feston mi tutkore deziras al ĉiuj !!! Ĝis baldaŭ!
-
TREVOR STEELE EN FRANCIO !
Antaŭ kelkaj semajnoj, kun granda ĝojo mi pasigis plurajn horojn kun la Esperanto Klubo de Lille-Villeneuve d'Ascq kaj kelkaj esperantistoj el Arras, kiuj bonvenigis la gravan aŭstralian verkiston TREVOR STEELE. Mi ne filmis la prelegon, kiun TREVOR STEELE faris en Lille, bedaŭrinde... Feliĉe, mi ĵus eltrovis tiujn du videojn en U-Tube, koncerne lian prelegon de Parizo!
-
ARTIKOLO DE TREVOR STEELE (el la " ONDO DE ESPERANTO")
-
NI HELPU AL "VINILKOSMO" KAJ FLO' !
Post la ĵusa grava detrua fajro ĉe "VINILKOSMO" (vidu la artikolon de "Libera Folio" : http://www.liberafolio.org/ aŭ https://www.ipernity.com/blog/mike59/346658 ) , ni ĉiuj povas helpi kaj kuraĝigi nian amikon FLO' ! Ni povas precipe aĉeti (malmultekostan) elŝuteblan muzikon pere de tiu ĉi paĝo de ĝia mp3-servo : http://www.vinilkosmo-mp3.com/index.php?language=eo&osCsid=48d865731f47b49375e38c019f2538bb
-
NOVA RADIO EN ESPERANTO !!! "MUZAIKO" !!!
Laŭ informo de Libera Folio, ekestis nova retradio en Esperanto - Muzaiko - kiu intencas elsendi 24 horojn tage . Legu mem: http://www.liberafolio.org/2011/muzaiko-planas-sendi-retradion-en-esperanto-senpauze Kaj vi povas ankaŭ tuj mem aŭdi la novajn elsendojn de Mozaiko: http://muzaiko.info/ Koran dankon al mia amikino Sandra pro la informaĵo!!!
-
L'Algérie la terre où je suis née et dont je garde encore des traces à mes pieds...
Je rêve encore des bougainvilliers, Des lauriers roses et des noueux figuiers J'évoque alors les oueds rocailleux Au bord desquels nous allions si heureux J'ai souvenir de sentiers crevassés Où l'on croisait souvent de vieux bergers J'ai souvenir des bords de mer salés, Des cases de boue séchée et des palmiers dattiers Et reste en moi, ancrée à tout jamais, la terre où je suis née Je rêve encore des grands néfliers, Des fleurs d'orangers et de citronniers J'évoque alors les colliers de jasmin Et les rochers surplombant les ravins J'ai souvenir de chemins sablonneux Où croissaient d'immenses cactées J'ai souvenir d'après-midi de feu, de nuits d'insomnie, des sirrocos d'été Et reste en moi gravée, cette terre où je suis née Je rêve encore des épices d'orient, Des trombes d'eau et de tuf au printemps De Baïnem, son incendie d'enfer Et des orages, des violences de la guerre J'ai souvenir d'aurores enivrantes En mon Alger la Blanche, la grisante J'ai souvenir de soirées odorantes, De rocailles brûlantes, de mitraille affolante Palpite en moi mon Algérie chérie, la terre bénie dont on m'a bannie Je rêve encore des terrasses de Blida Des ruines romaines de Tipasa Sur le mont Chenoua nos folles randonnées Et à Chréa les voyages d'été Je garderai enfouie au plus profond de moi Quand on arrive au port d'Alger, la baie... Je cherche alors quelqu'un qui me dira Miliana, Medea,Gouraya et Kouba, par le soleil torride souvent écrasé Ton pays, dans ton âme, immaculé, T'attend pour que tu y reposes enfin en paix. Helena-Paule Fitoussi Si vous aimez Alger allez voir l'album de Danielle Godet et n''oubliez pas la video de Notre Dame-d'Afrique. https://www.ipernity.com/doc/danielle.godet/album/132186
-
Quand la Culture française s'exporte grâce à l'espéranto!..
En surfant sur le Net, le hasard nous met parfois en présence de surprises agréables... Cet article très intéressant sur l'espéranto, rédigé dans un français excellent, nous vient tout droit... de TEHERAN, en IRAN ! Au XVIIIe siècle, MONTESQUIEU écrivait ses "Lettres persanes"... Trois siècles plus tard, "La Revue de Téhéran" nous invite à (re)découvrir ... la littérature française dont plus d'un millier d'ouvrages ont été traduits en espéranto!... Quand la culture française s'exporte grâce à l'espéranto!.... http://www.teheran.ir/ NB : Une excellente revue consultable en ligne avec accès aux anciens numéros archivés. http://www.teheran.ir/?article223 (pour retouver cet article de juillet 2007).
-
Lanĉfesto de la nova albumo en esperanto de Jacques Yvart (tria parto)
Etan koncerton kun granda ŝanco mi povis ĉeesti dum la lanĉfesto de la nova albumo de Jacques Yvart, en la Kulturdomo de Dunkerque, en la Nordo de Francio, la 19-an de aprilo... Tiam mi faris ankaŭ mian unuan (sed tro mallongan) renkonton kun esperantistoj... Jen la tria parto de mia raporto.
-
Lanĉfesto de la nova albumo en esperanto de Jacques Yvart (dua parto)
Dek jaroj post sia unua albumo en esperanto, la franca kantisto de Dunkerque, Jacques Yvart, prezentis sian novan albumon: "Invito por Vojaĝo". Proksimume cent personoj ĉeetis la lanĉfeston, inter aliaj la deputito - urbestro de Dunkerque, eks-statministro S-ro Michel Delbarre... La grava kultura evento estis do ankaŭ tre taŭga por diskonigi la internacian lingvon ! Jacques Yvart estas mirinda ambasadoro ... kiel "transpasigisto de pacmesaĝoj" laŭ la vortoj de la "unua magistratano"...
-
Lanĉfesto de la nova albumo en esperanto de Jacques Yvart (unua parto)
Sabaton la dek-naŭan de aprilo 2008, en la belega Kulturdomo de Rosendaël en Dunkerque, okazis festo por la lanĉo de la nova albumo de Jacques Yvart, tute kantita esperante... Mi partoprenis tiun eventon kun granda feliĉo ... despli ke okazis ankaŭ mia unua renkonto kun esperantistoj!