Keyword: kanto

Especially used by:  
Photos | Docs | Articles The most recent | The most popular
    

Elkreskis rozbranĉeto (Es ist ein Ros' entsprungen)

Tradicia germana kristnaska kanto el la 16-a jarcento. de.wikipedia.org/wiki/Es_ist_ein_Ros_entsprungen Kantas Miroslav Smyčka. eo.wikipedia.org/wiki/Miroslav_Smy%C4%8Dka Klavarakompano Pavla Dvořáková. Registrite en 2009.


Fromaĝ' el Edamo - kantas Claude Piron

En Esperantujo populara kanto kun la teksto de la fama verkisto kaj humuristo Raymond Schwartz eo.wikipedia.org/wiki/Raymond_Schwartz kaj kun la muziko de Franz Winkler. Kantas Claude Piron (1931_2008) kun sia edzino. eo.wikipedia.org/wiki/Claude_…


Ĵomart kaj Nataŝa kantas "Al Loko De Kie Blovas Vent' " tradukitan el la korea lingvo

dum ilia koncerto kadre de la 102a UK en Seulo 2017 aŭtorino de la kanto: de Kim Kwang Seok Pri la duopo: eo.wikipedia.org/wiki/Ĵomart_kaj_Nataŝa fonto: www.youtube.com/watch?v=H4XtvjPVj_c en la kanalo de Robert Poort Unuopajn kantojn de la kon…


SENPROBLEME - Je l' tag' de l' lasta juĝ'

Konata nigrula spiritualo Sinner Man en Esperanto-traduko de Sylvain Barrier. En la ĉeĥa lingvo konatas kiel "Soudný den" en la repertuaro de la muzikgurpo Spirituál Kvintet. Interpretas la ĉeĥa muzikgrupo NOPROBLEM KOSTELEC NA HANÉ (Senprobleme), k…


"Mississippi, vi flu' maljuna" - fama muzikala kanto

Traduko de la kanto " Ol' Man River" el la muzikalo "Show boat", kiu havis premieron en Broadway en 1927 kaj ĝenerale estas konsiderata kiel la unua muzikalo en la historio. Muziko:Jerome Kern, teksto: Oscar Hammerstein II en.wikipedia.org/wiki/Ol%27…


En fojnamaseto (franca popolkanto) - kantas Milena Jelínková

Konata kanto, tre populara en Esperantujo kaj ofte kantata dum Esperanto-aranĝoj. Kantas kaj tamburas Milena Jelínková, gitarakompanas Jiří Jelínek, bekflutas Ivana Karašová, membroj de la Sekcio de nevidantoj de Ĉeĥ Esperanto-Asocio Aperis sur la…


La Dek Du Tagoj de Kristnasko - traduko de la fama angla kanto (kun muziknotoj)

"Twelve Days of Christmas" en.wikipedia.org/wiki/The_Twelve_Days_of_Christmas_(song) fonto: www.genekeyes.com/12-DAYS/12-days.pdf Translation / Traduko Gene Keyes cc 2010 Non-commercial re-use permitted with attribution. / Ne-komerca re-uzo perm…


Tradiciaj kantoj kaj receptoj por Kristnasko

el Germanio, Hungario, Nederlando kaj Pollando La broŝuro estis preparita en kadro de la Grundtvig-projekto „Kultura diverseco kaj multlingvismo en Eŭropo Eldonis: Germana Esperanto-Centro Filio de GEA por Klerigado kaj Kulturo 2015 fonto: kulturd…


Ensemblo Akordo (Nederlando) - La mesaĝo de Gabrielo (eŭska adventa kanto)

Info pri la ensemblo: eo.wikipedia.org/wiki/Akordo_(muzikgrupo) El la KDo Kristnaska Kordo (2003) aĉetebla ĉe: www.vinilkosmo.com/?disc=vkkd62&lng=e origine eŭska kanto "Birjina gaztetto bat zegoen" (https://www.youtube.com/watch?v=u9VTT8xi3RQ…


Anna Osmakowicz - Ho, Etul, Etulo (kristnaska kanto)

Kanto el la KDo "Kristabia Festo" (2006) Anna Osmakowicz estas pola profesia kantistino kaj aktorino, kantis en muzikaloj, eldonis plurajn kompaktdiskojn, inkluzive du kristnaskaj en Esperanta lingvo en.wikipedia.org/wiki/Anna_Osmakowicz fonto: w…


Pluva nub' (Aloha oe) - havaja kanto

Kantas Ivana Karašová kaj Milena Jelínková, pianludas Tadeusz Karaš. Kanto el la eldonota kompaktidisko de la Sekcio de nevidantoj de Ĉeĥa Esperanto-Asocio. La kanton, kiu estas la kultura simbolo de Havajo, verkis ĝia reĝino Liliuokalani (1838-1…


Mikaelo Bronŝtejn kantas dum la ILEI-Konferenco en Ostendo 2015

Mikaelo Bronŝtejn - "Mi estas kiel vi" fonto: Kanguruo, www.youtube.com/watch?v=MQtONherSkU eo.wikipedia.org/wiki/Mikaelo_Bronŝtejn La aŭtoro aktive partoprenis ankaŭ OSIEK-Konferencon, kiu okazis en 2012 en Svitavy en nia muzeo. Paĝo pri la ILE…


L.L.Zamenhof -Ho mia kor' (muzikigita - kun vera korbatado)

Verŝajne la unua kaj eble (krom La Espero) la plej fama Esperantlingva poemo, aperinta nelonge antaŭ eldono de la unua lernolibro de Esperanto 26.7.1887) - respegulas emocian staton kaj timtremon de la aŭtoro. Muzikigis, kantas kaj gitarludas Pavla…


Mariana (kroata kanto)

tradicia kroata kanto, konata en multaj nacilingvaj tradukoj. Ĉi-foje en Esperanta versio, kantata de partoprenantoj de la 41-a Lingva Seminario kaj de la 10-a seminario Sabla Printemppo en la pensiono ESPERO en Skokovy, en Bohemia Paradizo en Ĉeĥio.…


John Lennon - "Imagu" - kantas Sylwia Lipka

Tre sukcesinta Esperanto-versio en prezento de juna partoprenantino de la 19a Pola fremdlingva kantfestivalo eb Vroclavo fonto:https://www.youtube.com/watch?v=X_FceHbhc-E


Tiu ĉarma vesper'

Kristnaska kanto en bela aranĝo Kantas Sepa kaj Asorti (litova muzikgrupo) - registraĵo el 2013 fonto: www.youtube.com/watch?v=iTIGxiqH1ts Alia novjara kanto aŭskulteblas en www.youtube.com/watch?v=1Alkiohgp5w




Kanto "Verda kamparo" - muzikgrupo NOPROBLEM dum la 2a IEL en Bartošovice (Ĉeĥio)

Konata folkkanto "Green Fields" (aŭtoris Terry Gilkyson, Richard Dehr a Frank Miller, kaj diskonigita de la grupo Brother Four, en Esperanto-traduko de Attila Varró. Prezentis ĉeĥa muzigrupo NOPROBLEM, specialiĝanta aparte pri interpreto de spiritual…


Vinberejoj, vinberejoj - moravia popolkanto

Konata kanto el Suda Moravio (sudorienta parto de Ĉeĥio) - en ĉeĥa originala "Vinohrady, vinohrady" . En esperanta prezento de Miroslav Smyčka. Registrite en 2013. Sonreĝisorado Vladimír Türk, teknika adapto por Ipernity Pavla Dvořáková. Ĉeĥan orig…


JoMo - Se dancas la raben'

Kanto en Esperanto-traduko kaj en la jida originalo, kantas JoMo dum la 86-a SAT Kongreso, okazinta en Madrido de la 28a de julio ĝis la 4a de aŭgusto 2013. teknike prilaborite el video www.youtube.com/watch?v=xMBO8jrjYTU


Kaj Tiel Plu - La violonisto

Vigla kanto - el koncerto de konata kataluna muzikgrupo dum la 71a Hispana E-Kongreso en Almagro en 2012 konvertite el: www.youtube.com/watch?v=oPr8J61iOmM (uzanto esesperanto) retejo de la muzikgrupo: www.esperanto.cat/kajtielplu vikipedia arti…


R.Cocciante - Bel'

Esperanto-traduko de la kanto de la konata nuntempa kantisto kaj komponisto Richard Cocciante (en.wikipedia.org/wiki/Richard_Cocciante) el lia muzikalo "Notre Dame de Paris" (verkita laŭ la samnoma novelo de Victor Hugo) Kantis Franjo Leveque-Provo…


I.Berlin - Kristnasko blanka

Fama kanto "White Christmas" de la komponisto Irving Berlin, en Esperanto-traduko kaj prezento de la hispana kvarteto "Sinkopo" (kompleta versio - ĝenerale konatas nur la refreno) fonto: paĝo de Manolo www.ipernity.com/doc/mpancorbo/11951078 p…


Ho ĝojiga vi (Oh du fröhliche)

Kristnaska kanto, disvastiĝinta precipe en germanparolantaj landoj (tamen origine sicilidevena!) en Esperanto-versio. Kantas Miroslav Smyčka. Klavarakompano Pavla Dvořáková. El duobla KD-o "Melodia regalo" eldonita dde ĈEA en 2009. Ho ĝojiga vi…


Amo dia amo (popolkanto)

Fama moravia popolkanto "Lásko bože lásko" en Esperanto-versio, kantata komune de la partoprenantoj de la Trilanda konferenco en Břeclav (28.92012) kun la infana folklora ensemblo Břeclavánek, fine de ilia spektaklo Teksto: Amo dia amo, kie vi tro…


JoMo - Kisu min

Fama meksikia kanto en Esperanto-versio, kantas Jean-Marie Leclerq dum IJK en Szombately 2008 Aperigite omaĝe al lia naskiĝtago 10.10.2012 fonto:http://www.youtube.com/watch?v=R8tWlwe5r64, uzanto espandi pri la kantisto:http://eo.wikipedia.org/wi…


Tutmonda Muziko - Esperanto

Konata kanto de la popmuzika grupo el Germanio. Aperis sur kompaktdisko en 1991. La grupo ne plu aktivas. eo.wikipedia.org/wiki/Tutmonda_muziko La aliajn kantojn el KDo eblas elŝuti ĉi-tie: muzofon.com/search/%22Tutmonda%20muziko%22


Vladimir Soroka - Din - Don

fonto: donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/literaturo.originala.ssx.html#vladimir_soroka tie vi povas aŭskullti kaj elŝuti ankaŭ aliajn kantojn de Vladimir Soroka


Stefo-Kion vi diris (Depeche Mode)

Kanto "The things you said" en traduko kaj interpreto de Stephan Schneider (Stefo, Stefiĉjo) prezentite dum IJK en Szombately (Hungario) en 2008) fonto: www.youtube.com/watch?v=HJ6mo41Yw3w uzanto:esperantoitalia licenco:atribuo de aŭtoreco rete…


Strika Tango - La Druido

muzikgrupo "Strika tango" de Alessandro Cossavella el Argentino kanto el albumo "Civilizacio" eldonita de Vinilkosmo en 2004 fonto: www.youtube.com/watch?v=3BGFn6dVucw (video de Jacinto Yogui inkl. ankaŭ tekston de la kanto) Fotaĵoj de la kovrilo…


Alvenu fidelaj (Adeste fideles)

Konata kristnaska kanto. E-traduko Jiří Kořínek. Kantas Miroslav Smyčka, sur elektronika orgeno akompanas Pavla Dvořáková. Aperis en duobla KD "Melodia regalo", eldonita de ĈEA en 2009.


La dek du tagoj de Kristnasko

Traduko de la fama angla kristnaska kanto (teksto, muziknotoj) www.genekeyes.com/12-DAYS/12-days-of-Christmas.html




Printempo

IDC ( inicialoj dc) el la albumo Urbano




Amokanto

la perdita generacio




Quelques Mots

Florent Pagny


?

Scarlet franca grupo el ANGERS


Nikolin' - Somertemp' (Gershwin)

E-traduko de la fama kanto "Summertime" el la opero "Porgy and Bess" de Georges Gershwin (1935) en interpreto de la belgdevena kantistino Nikolin' (propranome Nicole Pairoux) http://eo.wikipedia.org/wiki/Nikolin' Specimeno el la kasedo "Laŭ lula ond…