Einsamer Baum auf weiter Flur - Lonely tree in a w…
Auf Brautschau - At looking for a bride
Mir schmeckt's - I like it
Glück muss man haben - Sometimes you just gotta be…
Es klappert die Mühle am rauschenden Bach ... The…
Mein Mitbringsel zum Wochenende - My present for t…
Ein gar stürmisches Hoch - High pressure but storm…
Ein idyllischer Wanderweg - An idyllic hiking trai…
Langsam wird es Sommer - It's starting to get summ…
Sommerzeit = Fortpflanzungszeit / Summer time = Re…
Nicht stören - Don't disturb - 2 PiP
Chinese Sex
Auch die Wanzen sind in Fortpflanzungsstimmung - A…
Das kunstvolle Kopulationsrad der Libellen - The…
Mitbringsel zum Wochenende - Present for the weeke…
Schwebfliegen-Invasion an einer Blüte des Türkenbu…
Esparsetten-Widderchen / Crepuscular burnet
Glückswidderchen - Zygaena fausta
Im Moment zu sehen: Zitronenfalter (Gonepteryx rha…
Ein stark gefährdeter Schmetterling - A highly end…
Friedliche Koexistenz - Peaceful coexistence - PiP…
Gekleidet wie ein Kaiser - Dressed like an emperor
Kühler Brunnen - Cool fountain - PiP
Mein Foto-Highlight dieses Sommers - My photo high…
Die ersten Herbstfarben - The first colours of aut…
Kein Streit um den Nektar - No quarrel about the n…
Ein Würzburger Sommer - A summer in Wuerzburg
Ein magischer Sonnenuntergang - A magical sunset -…
Abendstimmung in einer Streuobstwiese - Evening at…
Ein cooler Brunnen - A cool fountain
Achtung Mimikry! Attention mimicry!
Ein Platz an der Sonne - A place in the sun
Sogar für Esel zu heiß und zu trocken - Even for d…
Der Rest eines Weinbergs - The remains of a vineya…
Ein Wiesen-Ikarus
Die Zeit der Schmetterlinge beginnt - The time of…
250 Jahre alt - 250 years old
Walking alone - HFF
Kleine Struwwelpeter | Little tousle-heads
Eine kleine Kostbarkeit - Ophrys sphegodes subsp.…
Volare nel blu ...
Der Riemenschneider-Altar in Münnerstadt
Ein Waldspaziergang - A forest walk
Ein ungewöhnlicher Blütenbesucher - An unusual blo…
Brüderchen und Schwesterchen - Common lungwort
Frühling im Park - Spring in the park - HFF
Pelzige Gesellen - Furry fellows
Dunkle Schatten - Dark shadows
Goldene Frühlingssonnen - Golden spring suns
Gemeine Hasel (Corylus avellana) - Common Hazel
Salweide - Pussy Pillow
Ein Lichtblick im Wald - A bright spot in the fore…
Trotz Krise sich am Leben erfreuen - Enjoying life…
Er ist's - It's him
Das Grab am Main - The grave at the Main river
Schön ist's ein Kind zu sein - It's so nice to be…
Schlossallee - Castle avenue
Der grüne See - The green pond
Ein erster Frühlingsgruß - A first spring greeting…
Winterfinale - Winter finale
Ein Schneetag in Unterfranken - A snow day in Lowe…
Einsame Kapelle nach dem Schneesturm - Lonely chap…
Ein Märchenschloss im Spessart - A Fairytale Cast…
Winterwanderung - Winter hike
Ein Blick in Nachbars Garten - A view into neighbo…
See also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Bilder aus der Region wo ich wohne... Photos de la région où je vis ...Pictures from the region where I live ..."
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
362 visits
Eine Schönheit in Weiß - A beauty in white
Gestern fand ich in einem ziemlich dunklen fränkischen Laubmischwald ein größeres Vorkommen dieser eleganten Orchideenart. Es handelt sich um das Weiße Waldvögelein (Cephalanthera damasonium). Die Blühreife bei dieser Orchideenart findet erst im 10. Jahr nach der Samenkeimung statt (!). Es erfolgt Selbstbestäubung. Interessant ist die Ernährung des Weißen Waldvögeleins, siehe Wikipedia-Artikel.
de.wikipedia.org/wiki/Wei%C3%9Fes_Waldv%C3%B6glein
Yesterday I found a larger occurrence of this elegant orchid species in a in a rather dark Franconian mixed deciduous forest. It is the white helleborine (Cephalanthera damasonium). The flowering ripeness of this orchid species does not take place until the 10th year (!) after seed germination. It occurs self-pollination. Interesting is the nutrition of the white forest bird, see Wikipedia article.
Translate into English
de.wikipedia.org/wiki/Wei%C3%9Fes_Waldv%C3%B6glein
Yesterday I found a larger occurrence of this elegant orchid species in a in a rather dark Franconian mixed deciduous forest. It is the white helleborine (Cephalanthera damasonium). The flowering ripeness of this orchid species does not take place until the 10th year (!) after seed germination. It occurs self-pollination. Interesting is the nutrition of the white forest bird, see Wikipedia article.
Günter Klaus, Barman58, Helena Ferreira, ©UdoSm and 40 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
cammino club has replied to Chrissy clubcammino club has replied to Erika Akire clubWünsche noch einen schönen Abend,liebe Grüße Güni :))
Sign-in to write a comment.