A navegação dos cisnes é tão majestosa e bela que…
Sunglasses on the sidewalk
deus tem de ser substituído por poemas, sílabas si…
LOGIC IS A COFFIN
sujo os olhos com sangue. chove torrencialmente. o…
toda a ficção é um instrumento que explora o misté…
BE THE SCISSORS
o silêncio é um voo de pássaro na escuridão
LOVING SMILE - 65
porque a vida nos apanhou de surpresa há que encar…
"people who wash in the river"
A POESIA AJUDA A ACEITAR O INEXPLICÁVEL
WHERE IS THE PLACE
O SILÊNCIO PROJECTA A NOSSA DIMENSÃO NO ESPAÇO
OS PÁSSAROS SOBREVOAM OS SEUS PRÓRIOS SONHOS
ODE TO THE 25th OF APRIL
sem palavras não há pensamento
a morte é o princípio comum de todas as formas de…
NEM MESMO JESUS CONSEGUIU A REDENÇÃO DO HOMEM
SAGRES BEER
WAR
WHAT IF WRITING HAD MALIGNANT CONNOTATION?
ROOM
LOVING SMILE - 64
THE WALL
TEXT
"THE GLORIOUS DEATH OF THE SCORPION" - title in En…
NECROPHAGY
WHISKEY
ECHO
RIBS
OH LIGHT
DESTINY
DREAM
SCREAM
English title: "PIECES OF LIFE"
LIGHT
SHADOWS
See also...
Group of the Visual Poets (2 photos/day, no invite needed :)
Group of the Visual Poets (2 photos/day, no invite needed :)
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
83 visits
English title: "The Transfiguration of Hunger"
"A Transfiguração da Fome" (The Transfiguration of Hunger) is nothing more than the transfiguration of the self, the places and moments identifying the self, and its relationship with the other, and the world. In this case, a wide world, West and East, diverse cultures with a common sensibilities tangent.
Sometimes Sara's metaphors are surreal but clever enough not to get lost into abstraction. In fact, the author says that she is situated between "insomnia and Cesariny" (*). Well, from this balance are born frequent poems of great formal beauty and significance. For example:
SEA
the continuous gaze of the waves
lands on the thought.
we dedicate too much time
swinging between lives,
hatreds carved into the vertebra,
feet on earthquake
waiting for the salt of the last supper.
it's in the confines of the shells
that I hide age
and the diffuse deaths,
the extreme movement of the arrow
in the flesh destruction.
sounds open up in archipelagos,
stumble over vocabulary.
hours and hours spent
in the indisputable shape of seagulls.
sheets of sand entertain
the loneliness.
(*) Mário Cesariny (1923-2006), poet and painter, is considered the most important representative of the Portuguese Surrealism
///
"A Transfiguraçao da Fome" não é mais do que a transfiguração do eu, dos lugares e momentos que o identificam, e do seu relacionamento com o outro, e o mundo. Neste caso, um mundo amplo, ocidente e oriente, culturas diversas com uma comum tangente de sensibilidades.
Por vezes as metáforas da Sara são surreais, mas suficientemente inteligentes para não cairem na abstração. Aliás, a própria autora diz que se situa "entre a insónia e Casariny". Bem, desse balanço, nascem frequentes poemas de grande beleza e significância. Por exemplo:
MAR
o olhar contínuo das ondas
pousa no pensamento.
dedicamos demasiado tempo
a balouçar entre vidas,
ódios esculpidos na vértebra,
os pés em terramoto
esperando o sal da última ceia.
é nos confins das conchas
que escondo a idade
e as mortes difusas,
o movimento extremo da flecha
na destruição da carne.
os sons abrem-se em arquipélagos,
tropeçam no vocabulário,
horas e horas passadas
na indiscutível forma das gaivotas.
os lençóis de areia distraem
a solidão.
by Sara F. COSTA, in "A TRANSFIGURAÇÃO DA FOME", Editora Labirinto, 2018
(comment and English translated by Armando TABORDA, 2022)
Sometimes Sara's metaphors are surreal but clever enough not to get lost into abstraction. In fact, the author says that she is situated between "insomnia and Cesariny" (*). Well, from this balance are born frequent poems of great formal beauty and significance. For example:
SEA
the continuous gaze of the waves
lands on the thought.
we dedicate too much time
swinging between lives,
hatreds carved into the vertebra,
feet on earthquake
waiting for the salt of the last supper.
it's in the confines of the shells
that I hide age
and the diffuse deaths,
the extreme movement of the arrow
in the flesh destruction.
sounds open up in archipelagos,
stumble over vocabulary.
hours and hours spent
in the indisputable shape of seagulls.
sheets of sand entertain
the loneliness.
(*) Mário Cesariny (1923-2006), poet and painter, is considered the most important representative of the Portuguese Surrealism
///
"A Transfiguraçao da Fome" não é mais do que a transfiguração do eu, dos lugares e momentos que o identificam, e do seu relacionamento com o outro, e o mundo. Neste caso, um mundo amplo, ocidente e oriente, culturas diversas com uma comum tangente de sensibilidades.
Por vezes as metáforas da Sara são surreais, mas suficientemente inteligentes para não cairem na abstração. Aliás, a própria autora diz que se situa "entre a insónia e Casariny". Bem, desse balanço, nascem frequentes poemas de grande beleza e significância. Por exemplo:
MAR
o olhar contínuo das ondas
pousa no pensamento.
dedicamos demasiado tempo
a balouçar entre vidas,
ódios esculpidos na vértebra,
os pés em terramoto
esperando o sal da última ceia.
é nos confins das conchas
que escondo a idade
e as mortes difusas,
o movimento extremo da flecha
na destruição da carne.
os sons abrem-se em arquipélagos,
tropeçam no vocabulário,
horas e horas passadas
na indiscutível forma das gaivotas.
os lençóis de areia distraem
a solidão.
by Sara F. COSTA, in "A TRANSFIGURAÇÃO DA FOME", Editora Labirinto, 2018
(comment and English translated by Armando TABORDA, 2022)
buonacoppi, Lebojo, Erika Akire, Nouchetdu38 and 2 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Bonne soiree.
Armando Taborda club has replied to Malik Raoulda clubSign-in to write a comment.