"Sed mi ne volas iri inter frenezulojn", Alico komentis.

"Ho, estas neeviteble, - diris la Ĉesira Kato, - mi estas freneza. Vi estas freneza."

"Kiel vi scias, ke mi estas freneza?" diris Alico.

"Vi devas esti," - diris la Kato, - "se ne, vi ne venus ĉi tien."



"But I don't want to go among mad people", Alice remarked.

"Oh, you can't help that," said the Cat, "we're all mad here. I'm mad. You're mad."

"How do you know I'm mad?" said Alice.

"You must be," said the Cat, "or you wouldn't have come here."



"Aber ich will keine verrückten Leute besuchen." erwiderte Alice.

"Oh, das lässt sich nicht vermeiden" sagte die Chesire-Katze. Wir sind alle verrückt hier, ich bin verrückt, du bist verrückt.

"Woher weisst du, dass ich verrückt bin?" sagte Alice.

"Na, du musst es sein, sonst wärst du doch nicht hier." antwortete die Katze.



"Maar ik wil niet bij gekke mensen langs gaan," merkte Alice op.

"O, daar ontkom je niet aan," zei de kat. Wij zijn hier allemaal gek, Ik ben gek.Jij bent gek."

"Hoe weet je dat ik gek ben?" zei Alice.

"Dat moet wel," zei de kat, "anders was je hier niet gekommen."



"- Mais je ne tiens pas à aller chez des fous, fit observe Alice.

- Oh! vous ne pouvez faire autrement, dit le Chat, nous sommes tous fous ici. Je suis fou. Vous êtes folle.

- Comment savez-vous que je suis folle ? demanda Alice.

- Vous devez l'être, dit le Chat, sinon vous ne seriez pas ici."



"Ale já nechci mezi potrhlíki." bránila se Alenka.

"Málo platné," rekla koĉka "tady jseme vŝichni potrhlíki, - já jsem potrhlíká, ty jsi potrhlíki."

"Jak to víŝ, ze jsem potrhlíki ?" zeptala se Alenka.

To je jisté, jinak bys sem nechodila.


- Ma io non voglio andare tra i matti, - osservò Alice.

- Oh, ma non ne puoi fare a meno, - disse il Gatto,
- qui siamo tutti matti. Io sono matto. Tu sei matta..

- Come fa a sapere che sono matta? - disse Alice.

- Deve esserlo, disse il Gato, - altrimenti non saresti venuta qui.