cammino's photos with the keyword: 2020

  • Wolkenglühen - Cloud glowing
  • Jetzt aber schnell! Now hurry!
  • Heimwärts - Flying home
  • Aug in Aug - Eye to eye
  • Blicks in den Teufelsbruch im Müritz Nationalpark - View into the Teufelsbruch in the Müritz National Park - HFF
  • Moorlandschaft - Moorlands
  • So zart und weiß - So soft and white
  • Bevorzugt nur für Kolibris - Preferred only for hummingbirds
  • Lebende Steine - Fenestraria rhopalophylla - PiP
  • Ein romantischer Waldweg - A romantic forest trail
  • Sommerpause - Summer break - PiP - HFF
  • Villa „Schloss Weinberg“ - HFF
  • Ein historischer Stadtkern - A historic town centre
  • Abendstimmung am Müritz-See  Evening mood at Lake Müritz
  • Ein angenehmer Schattenspender - A pleasant shade provider
  • Esparsetten-Widderchen / Crepuscular burnet
  • Schwebfliegen-Invasion an einer Blüte des Türkenbunds - Hoverfly Invasion on a Turk's cap lily
  • Mitbringsel zum Wochenende - Present for the weekend
  • Im Kameruner Moor - In the Cameroon Bog - HFF - PiP
  • Das kunstvolle Kopulationsrad der Libellen -  The artistic copulatory wheel of the dragonflies - PiP
  • Auch die Wanzen sind in Fortpflanzungsstimmung - Also the bugs are in reproductive mood
  • Sommerzeit = Fortpflanzungszeit / Summer time = Reproductive time / PiP
  • Mitbringsel zum Wochenende - Present for the weekend
  • Langsam wird es Sommer - It's starting to get summer
  • Ein idyllischer Wanderweg - An idyllic hiking trail
  • Ein gar stürmisches Hoch - High pressure but stormy
  • Mein Mitbringsel zum Wochenende - My present for the weekend
  • Glück muss man haben - Sometimes you just gotta be lucky!
  • Auf Brautschau - At looking for a bride
  • Einsamer Baum auf weiter Flur - Lonely tree in a wide open field
  • Der Rest eines Weinbergs - The remains of a vineyard - HFF
  • Eine Schönheit in Weiß - A beauty in white
  • Ein Wiesen-Ikarus
  • Die Zeit der Schmetterlinge beginnt - The time of butterflies begins
  • 250 Jahre alt - 250 years old
  • Chinese Sex
  • Let the sun come in
  • Mein kleiner Albino ... My little albino
  • Ein alter Eichenriese - An old oak giant
  • Stromtrassen - Power lines
  • Eine kleine Kostbarkeit - Ophrys sphegodes subsp. litigiosa - A small gem
  • Mein Wildling Nera - My wild cat Nera
  • Volare nel blu ...
  • Himmelsschlüssel ... Key of heaven ...
  • Es wird Frühling im Garten - It's springtime in the garden
  • Ein Waldspaziergang - A forest walk
  • Ein ungewöhnlicher Blütenbesucher - An unusual blossom visitor
  • Brüderchen und Schwesterchen - Common lungwort
  • Pelzige Gesellen - Furry fellows
  • Dunkle Schatten - Dark shadows
  • Goldene Frühlingssonnen - Golden spring suns
  • Gemeine Hasel (Corylus avellana) - Common Hazel
  • Salweide - Pussy Pillow
  • Ein Lichtblick im Wald - A bright spot in the forest
  • Trotz Krise sich am Leben erfreuen - Enjoying life despite the crisis
  • Schlossallee - Castle avenue
  • Das Grab am Main - The grave at the Main river
  • Er ist's - It's him
  • Ein kleines Schätzchen - A little sweetheart
  • Der grüne See - The green pond
  • Ein erster Frühlingsgruß - A first spring greeting - HFF
  • Winterfinale - Winter finale
  • Ein Schneetag in Unterfranken - A snow day in Lower Franconia
  • Einsame Kapelle nach dem Schneesturm - Lonely chapel after the snowstorm
  • Ein Blick in Nachbars Garten - A view into neighbor's garden
  • Ein Blick über den Zaun ... A look over the fence...
  • Wintersturm - Winter Storm
  • Im Reich des Bibers - In the realm of the beaver - PiP
  • Scheinblüte - Fictitious flowering
  • Christbaum-Recycling - Christmas tree recycling - HFF
  • Sonnenaufgang - Sunrise
  • Keine optische Täuschung! No optical illusion!

156 items in total