Testing Screencastify for making "ipernity howto"…
Armchair
Topic search
Google Arts & Culture
21SH An umbrella
Contemporary urban landscape 2/2
Contemporary urban landscape 1/2
38SH A decorated Christmas tree
"cat" NOT "dog"
"cat" AND "dog"
("cat" OR "dog") NOT ("cat" AND "dog")
Magic revealed
Tape measure
What is macro?
Tape measure
Fly
Cotton wool
Poll results 2020-09-03 08.50.17
Package deal
Old fire engine
End of the road
Mr Nobody pretends to be somebody
Coffee 34/50
Coffee 33/50
Nose in the ass theorem
11SH A spider web
USER SCOPED TEMP DATA MSGR PHOTO FOR UPLOAD
Myopic travel on a train
10SH An old book
27SH Something pointy
46SH Something I think is a treasure
31SH Metal
32SH Something stripy
See also...
this photo by Sami Serola (inactive)
![](https://cdn.ipernity.com/200/62/32/50336232.02471df7.640.jpg?r2)
![](https://s.ipernity.com/T/L/z.gif)
Contribution for The Sunday Challenge #450: Something old
A cookbook from year 1862 (2nd ed.). The name of the book goes something like this:
"Advises on the most necessary homely fare and banquet dishes, as well as instructions on a wide range of baking and beverages, and information on harvesting foods and saving foodstuffs, etc."
There's no author(s) mentioned. Which probably means the recipes are collected and edited by the publisher J. C. Frenckell & Son.
I found out the first edition has been published on 1849: agricolaverkko.fi/vintti/julkaisut/julkaisusarja/kktk/kokkikirja
More over, it is supposedly translated from a book previously published in some other language. At that time it has obviously not been so important and legislated to reveal the original source.
EDIT: Thanks to Alains, I realized the website reveals this:
Imprimatur. (licence to publish) by I. U. Wallenius
en.wikipedia.org/wiki/Imprimatur
Translation into Finnish by J. F. Granlund
But no language of originals mentioned still.
A cookbook from year 1862 (2nd ed.). The name of the book goes something like this:
"Advises on the most necessary homely fare and banquet dishes, as well as instructions on a wide range of baking and beverages, and information on harvesting foods and saving foodstuffs, etc."
I found out the first edition has been published on 1849: agricolaverkko.fi/vintti/julkaisut/julkaisusarja/kktk/kokkikirja
More over, it is supposedly translated from a book previously published in some other language. At that time it has obviously not been so important and legislated to reveal the original source.
EDIT: Thanks to Alains, I realized the website reveals this:
Imprimatur. (licence to publish) by I. U. Wallenius
en.wikipedia.org/wiki/Imprimatur
Translation into Finnish by J. F. Granlund
But no language of originals mentioned still.
Ulrich John, aNNa schramm, Berny, Taormina and 23 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sami Serola (inactiv… club has replied to Gudrun clubI did not knew that! =O Thanks for the tip =)
Sami Serola (inactiv… club has replied to raingirl clubwww.ipernity.com/doc/serola/49948050/in/album/1258852
I was surprised to find out the cold brew method to make coffee was mentioned on this book as well.
raingirl club has replied to Sami Serola (inactiv… clubSami Serola (inactiv… club has replied to raingirl clubAnd that is only one example. I recall reading an old book of innovations at my grandmother's collections. And there were somewhat all today's innovations mentioned, at least at the level of an idea.
Sami Serola (inactiv… club has replied to Xata clubSami Serola (inactiv… club has replied to SpoI thought I recognized the "turun murre" on parts that I manage the read.
Sami Serola (inactiv… club has replied to Diederik Santema clubYes, I should have added something more there. The background actually is a chopping board. But kitchen knife and maybe some chopped basil leaves would have been nice.
So, next time maybe better ;-)
Be Well Be Safe
Frenckel was a printing house in Suomenoja in Espoo. I was visiting there once.
Sami Serola (inactiv… club has replied to PhLB - Luc Boonen clubSign-in to write a comment.