Search through cammino's photos

  Publication date  /  2024   -   81 photos

« 2023    Jan Feb Mar April May June July Aug Sept Oct Nov Dec        »

  • Silvesterabend 2023 - New Year's Eve 2023
  • Goldfinger
  • Letzte Herbsttage - Last days of autumn
  • Ich sehe dich - I can see you
  • Der goldgelbe Zitterling - Tremella mesenterica - Yellow brain
  • Ein Farbtupfer im Winterwald - A spot of colour in the winter forest
  • Ein kleiner Klettermaxe - A little climber
  • Ein prüfender Blick in die Ferne - A scrutinising look into the distance
  • Gut getarnt - Well camouflaged
  • Bitte, helft mir! Please, help me!
  • Früher ein scheuer Waldvogel ... Formerly a shy forest bird ...
  • Hört mal, wer da hämmert! Listen who's hammering!
  • Der Winterpilz - The winter mushroom
  • Geisterreiter - Ghost riders
  • Gut getarnt - Well camouflaged
  • Mein Name ist Baumläufer - My name is Treecreeper
  • Eine Wanderung im Winterwald - A walk in the winter forest
  • Die ersten vorwitzigen Haselkätzchen - The first cheeky hazel catkins
  • Jahresringe: Ein Blick in die Vergangenheit eines Baumes - Annual rings: A look into the past of a tree
  • Spaziergang gegen Winter-Blues - A walk against the winter blues
  • Mit einem Islandpferd unterwegs - Travelling with an Icelandic horse
  • Das Eichenmoos Evernia prunastri - The oakmoss Evernia prunastri
  • Eine Flechtenrosette - A lichen rosette
  • Ein nebliger Wintertag - A foggy winter morning
  • Yes ... spring is in the air
  • Eine Zauberwelt en miniature - A magical world in miniature
  • Ein Farbtupfer im Winterwald - A splash of colour in the winter forest - PiP
  • Auch Schnecken schmeckt er - It also tastes good to snails
  • Kleine Schneeflöckchen auf abgestorbenen Laubholzstämmen - Small snowflakes on dead hardwood trunks
  • Der müde Blick eines Grünspechts - The tired eye of a green woodpecker
  • Da ist doch wer - There is someone
  • Der Finkenkönig - The king of finches
  • Ein lieblicher Gesang - A sweet song
  • Ein Morgen im Maintal - A morning in the Main valley
  • Mittelpunkt der Dettelbacher Altstadt ... The centre point of Dettelbach's old town ...
  • Der Admiral hat den Winter überlebt - The admiral has survived the winter
  • Das ist doch ein ... That's a ...
  • Ein barockes Schmuckstück ... A baroque gem ...
  • Hier wohne ich! This is my home!
  • Beim Trommeln macht man besser die Augen zu ... It's better to close your eyes when drumming
  • Ein Regentag auf der Alten Mainbrücke in Würzburg - A rainy day on the Old Main Bridge in Würzburg
  • Die Ringeltaube, ein Kulturfolger - The wood pigeon, a cultural successor
  • Frohe Ostern - Happy Easter - Joyeuses Pâques - Buona Pasqua
  • Friedlich vereint - Peacefully united
  • Regentropfen auf Blütenblättern der Küchenschelle - Raindrops on a paque flower
  • Die Königin der Frühjahrsblumen - The queen of spring flowers
  • Jetzt leuchten sie wieder - Now they are shining again
  • Einer frisst, einer wacht - One eats, one watches
  • Wie leuchtende kleine Sonnen ... Like little shining suns ...
  • So ein winziger Schmetterling - Such a tiny butterfly
  • Tanz der Wanzen - Dance of the bugs
  • Der Frühling ist nah  - Spring is near
  • Überraschende Begegnung in einem Eichenwald - Surprising encounter in an oak forest
  • Schnell mal Nektar tanken ... Quickly suck some nectar ...
  • Der Bewacher der Kaulquappen? The guardian of the tadpoles?
  • In weichen Federn kuscheln - Snuggle in soft feathers
  • Nachtigall, ich hör dich trapsen ... Nightingale, I hear you chirping ... Rossignol, je t'entends chanter ...
  • Der Kleine Puppenräuber: Ein nützlicher Jäger in Eichenwäldern - The lesser searcher beetle: a useful hunter in oak forests
  • Eine unerwartete Begegnung - An unexpected encounter
  • Die Zeit der Aurorafalter geht langsam zu Ende - The time of the orange tips is slowly coming to an end
  • Die Zeit der Frühlingsblumen endet - The time of spring flowers ends
  • Eine Schönheit in Grün - A beauty in green
  • Der Mauerfuchs - The wall brown - Lasiommata megera
  • Landschaft in Rot - Landscape in red
  • Liebesleben in der Wiese - Mating in the meadow - L'amour dans la prairie
  • Ich sehe dich - I can see you
  • Welch ein Muskelprotz - What a muscleman
  • Ein seltenes Ackerwildkraut - A rare field weed
  • Ein Leopard unter den Schmetterlingen - A leopard among the butterflies
  • Der Start in ein aufregendes Vogelleben - The start of an exciting bird's life
  • Waldarbeiter mit Geweih - Lumberjack with antlers
  • Ablauf eines Hirschkäfer Kampfs - Procedure of a stag beetle fight
  • Heftiger Kampf, bis einer vom Ast fällt - Fierce fight until one falls off the branch
  • Ein orangeroter Bläuling - A orange-red gossamer winged butterfly
  • Ein Prachtexemplar - A magnificent specimen
  • Ein seltener Gast - A rare guest
  • Video: Pillendreher-Pärchen in Aktion - Two dung beetles in full action
  • Zwei Pillendreher in voller Aktion - Two dung beetles in full action - Mit Video
  • Froschkonzert - Frog concert
  • Gelbbauchunken schützen! Protect yellow-bellied toads! PiPs
  • Dieser Pilze stinkt mir ... This mushroom stinks ...