Schwingendes Grasland mit sterbender Weide - Swing…
Der Casteller Schlossberg - The castle hill of Cas…
Ein Super-Jahrgang! A super vintage!
Herbstfarben -Colours of autumn
Mächtige Muschelkalkbastionen im Maintal - Impress…
Blick ins Herz - A view into the heart
Allein - Alone - HFF
Das Ars Electronica Center in Linz
Lentos Kunstmuseum - Lentos Art Museum - Linz
Spätheimkehrer - Late homecomers
Die Bruckner Orgel - Anton Bruckner's Organ - mit…
Die Stiftsbasilika des Klosters St. Florian - The…
Die Klosterbibliothek St. Florian - Abbey library…
Eine Mädchengruppe bringt Leben ins Kloster - A gr…
Kaisersaal im Kloster St. Florian - Emperor's hall…
Bruckner Gedenkzimmer - Bruckner Memorial Room
Das Türkenbett in St. Florian - The Turkish bed in…
Genug gesehen - Seen enough
Mein Name ist Frida, ich bin neun Wochen alt - My…
Blick durch das Gitter - View through the fence -…
Es wird Herbst im Buchenwald - Autumn in the beech…
Ein Lichtblick im Quittenwald - Light rays in the…
Fensterrose der Abteikirche Ebrach - The rose wind…
Ein Ort der Stille - A place of silence - HFF
Es wird schon wieder Herbst - It's going to be aut…
Wer bist du? Who are you?
Letzter Sommergruß -Last summer greetings
Ein bunter Wirbelwind! A colourful whirlwind! HFF!
Der Hochsommer ist vorbei! The high summer is over…
Fränkische Agrarlandschaft - Franconian agricultur…
Vertrocknete Kugeldisteln im Extremsommer 2018 - T…
Up to the moon! HFF!
In einem alten Dorfmuseum - In an old village muse…
Ballonglühen - Balloon night glow - mit PiP
Berlin Pankow - Schloss Schönhausen - Schönhausen…
Mein Gott, hilf mir, diese tödliche Liebe zu überl…
Fence-Shadows
Die Oberbaumbrücke in Berlin: eine der Partymeilen…
Berlin Oberbaumbrücke - Berlin Oberbaum bridge
Berlin Sony Center - Reflections in a water basin
Berlin Sony Center
Eine technische Meisterleistung - A technical mast…
Verkehrsknotenpunkt - Traffic junction -HFF
Rosinen statt Bomben - Raisins instead of bombs
Das Berliner Tempodrom an einem heißen Sommerabend…
Location
See also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A Yin & Yang group - Light & Shadow - Licht & Schatten - Lumière & Ombre "
" A Yin & Yang group - Light & Shadow - Licht & Schatten - Lumière & Ombre "
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
- Photo replaced on 08 Sep 2018
-
555 visits
Die ersten Herbstnebel - The first autumn fog - mit PiP
![Die ersten Herbstnebel - The first autumn fog - mit PiP Die ersten Herbstnebel - The first autumn fog - mit PiP](https://cdn.ipernity.com/200/37/58/47273758.b47876fa.640.jpg?r2)
![](https://s.ipernity.com/T/L/z.gif)
Bitte vergrößern!
Eine Obstbaumallee im sich langsam auflösenden Morgennebel. Bemerkenswert ist die enorme Menge an Fallobst an den Straßenrändern, um die sich offensichtlich niemand kümmert.
An avenue of fruit trees in the slowly dissolving morning fog. Remarkable is the enormous amount of fallen fruit on the roadsides, which obviously nobody cares about.
Translate into English
Eine Obstbaumallee im sich langsam auflösenden Morgennebel. Bemerkenswert ist die enorme Menge an Fallobst an den Straßenrändern, um die sich offensichtlich niemand kümmert.
An avenue of fruit trees in the slowly dissolving morning fog. Remarkable is the enormous amount of fallen fruit on the roadsides, which obviously nobody cares about.
.t.a.o.n., Angelofruhr, Tanja - Loughcrew, Nora Caracci and 42 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Überall liegen die Äpfel unter den berstenden Bäumen. Aber wehe, es pflügt sie einer von den Bäumen.
Bei dem Fallobst haben wir oft bemerkt, daß sie wurmstichig sind und die Reife noch nicht haben.
LG Erich
Cheers, Herb
Sign-in to write a comment.