http://cezartradukoj.blogspot.de/2013/11/jurgen-fuchs-pri-interparoloj-kun-la.html


Jürgen Fuchs pri interparoloj kun la Ŝtatsekureca Servo

„Mi ne akceptas, ke mi daŭre devas interparoli kun la Ŝtatsekureca Servo. Kaj eĉ aldone sekrete. Mi provas fari literaturon, mi do estas homo, kiu ne rajtas prisilenti ion, kaj tute ne tian interparoladon, kiu certe ankoraŭ dum longa tempo okupos min. Pro mi vi laboru konspire, jen afero via, sed mi ĉiukaze ne faras tion, tute male, mi havas intereson je tio, ke kiel eble plej multe da homoj scias, kion mi pensas.“


Cezar tradukis el Jürgen Fuchs „Memorprotokoloj de pridemandado fare de la Ŝtatsekureca Servo, Universitato Jena, komence de la jaro 1975 en GDR