Lighthouse view via fence
Un beau soir...
La nuit tombe sur Da Nang
HFF und ein wunderschönes Wochenende (für Jens)
(Archipel des Ébihens : îles de beauté de la côte…
Mémorial Albert I
Mémorial Albert I
Vue depuis le GR 34 vers le phare de la pierre-de-…
Colònia de Sant Jordi
Red and White in Eckernförde
Rot/ Weiss - Red & White
Der Leuchtturm von Colònia de Sant Jordi
THONIER BIche
Spaziergang am Elbstrand
Auf Augenhöhe mit dem Leuchtturm
Where were we ? Mais où diable étions-nous ?
Phare et exercice / Lighthouse and exercise
Phare et lampadaire / Lighthouse and lantern
Phare et clôture / Fence and lighthouse
Wasserturm ...
Lighthouse Punta de Teno
Beachy Head Lighthouse
La Grande Aigrette.
Red Light District
St Croix River
West Quoddy in the Mist
MdP lighthouse
Hafeneinfahrt
Admiralty Pier Lighthouse
Dover Harbour - Western Entrance
Dover - Breakwater Knuckle Lighthouse
Dover - Breakwater Knuckle Lighthouse
before sunrise
Dover Western Breakwater Lighthouse
H F F
The lens
Sail and Bike Croatia PiP
To the Rescue
Godrevy Lighthouse
Well, it has been at least 6 weeks since my last G…
Pour Hélène Lombard: à Dinard (35)
Pendeen Lighthouse
Pendeen Lighthouse and foghorns
See also...
MERS, rivers, lakes, ponds, streams, fountains, water, ice...
MERS, rivers, lakes, ponds, streams, fountains, water, ice...
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
170 visits
La côte d'Emeraude à Saint Briac (35)
(Le nom d'Eugène Herpin est presque tombé dans l'oubli. C'est pourtant à lui que nous devons l'expression « Côte d'Emeraude »... A la fin du XIXe siècle, Eugène Herpin était une figure éminente de la bonne société malouine. Avocat, historien, peintre à ses heures perdues, il jouissait d'une grande notoriété. Il était notamment connu pour ses ouvrages consacrés à l'histoire de la Cité corsaire. En 1894, Eugène Herpin venait de terminer l'écriture d'un guide dans lequel il décrivait les bords de la baie de Saint-Malo, de Saint-Cast à Cancale, en passant par le Cap Fréhel. Le magistrat était satisfait du contenu de son livre, mais il ne pouvait pas le publier, car il ne trouvait pas de titre à lui donner. Les différentes idées qui lui venaient à l'esprit pêchaient par leur manque d'originalité. Un jour, alors qu'il n'avait toujours pas trouvé de titre accrocheur, il partit en promenade sur les remparts de Saint-Malo, accompagné de ses deux sœurs. Tandis que le petit groupe passait devant la Tour Bidouane, l'une des deux sœurs s'exclama : « Avez-vous remarqué comme la mer est encore plus verte que d'habitude ? » Ces quelques mots provoquèrent un déclic dans le cerveau de l'historien qui aussitôt s'écria : « Ça y est, j'ai trouvé le titre de mon livre ! La mer est de la couleur de l'émeraude. Je vais donc appeler mon guide : Le Guide de la Côte d'Emeraude. » L'expression « Côte d'Emeraude » était née. Le guide connut un grand succès.)
Translate into English
Annaig56, cammino, Valfal, Marco F. Delminho and 5 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Sign-in to write a comment.