autunno a Savona
Die Fliege
HFF and a great WE to all!
Les héros muraux sont ici !
Narrow street with motor bike, Parikia
Co , coco , cocori , cocorico !!!
Les Calimero .
Balboutet : una meridiana in mezz'ombra
A vista de pájaro
... il est plus que temps ...
Moonsquare modell
Parish house (2)
Almensilla (Espagne, Andalousie) 14 juillet 2018.
L' Eglantine
Theatre.
Falk Lauritsen Reiser blondes quatuor
S.O.S mierda...... ja ja ja...
Basilica (10th century).
Rocamadour Lot
Riad Amssaffah, Marrakech
Abandoned
SSC 23 June 2018
Upwards
Kirchturm der Chiesa S. Antonio Abate in Locarno
Lentos Kunstmuseum - Lentos Art Museum - Linz
Twin funerary windows / Fenêtres jumelles et funér…
Perspective étudiante
Bolzano - the Red Man - PiP
portugal2018-06-20-0010
Parc Jean Perdrix à Valence-Le-Haut (26)
Regard sur London
abgerissen
Scotland St. Cuthbert's Way
Moving smoothly
Château de Rohan à Saverne
Voiture insolite et escarpins blancs / Dropout car…
高山神社 (Mountain Shrine)
Beaulieu sur Dordogne. Corrèze
Noche de luna llena
Single direction strongly defined
Ribbit Kaws
Right zone
Pharmacy Gillette
Dining room
Ermita Humilladero del Santo Cristo
Location
See also...
" A - Z ... Tout le charme de la France ...The charm of France...Der Charme Frankreichs "
" A - Z ... Tout le charme de la France ...The charm of France...Der Charme Frankreichs "
L'oeuvre de l'homme embellie par la nature.Human work enhanced by Nature
L'oeuvre de l'homme embellie par la nature.Human work enhanced by Nature
Châteaux de ce monde / Castles around the world / Castillos del mundo
Châteaux de ce monde / Castles around the world / Castillos del mundo
PHOTOS MUSIQUE ET POESIE- pictures with music and (or) poetry- PHOTOS MUSIK UND POESIE- FOTO MUSICA E POESIA-FOTOS MÚSICA Y POESÍA
PHOTOS MUSIQUE ET POESIE- pictures with music and (or) poetry- PHOTOS MUSIK UND POESIE- FOTO MUSICA E POESIA-FOTOS MÚSICA Y POESÍA
Fenêtres, portes et façades / Windows, doors and façades.
Fenêtres, portes et façades / Windows, doors and façades.
WHERE TO STAY, WHERE TO EAT, WHERE TO GO AND WHAT TO SEE.
WHERE TO STAY, WHERE TO EAT, WHERE TO GO AND WHAT TO SEE.
MAEZIOÙ / ARVESTVA /PAYSAGE /PANORAMA in mémoriam à Mahuphidos
MAEZIOÙ / ARVESTVA /PAYSAGE /PANORAMA in mémoriam à Mahuphidos
Folk architecture, arquitectura popular, Volksarchitektur
Folk architecture, arquitectura popular, Volksarchitektur
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
580 visits
Corse 2018 : Corte [Corti]
La fière Corte, fief de la rébellion Corse dès le 18è siècle.
The proud Corte, stronghold of the Corsican rebellion since the 18th century.
Pour toi Pam qui, chanteuse éminente, apprécies tellement les voix corses :
For you Pam, who, as a great singer, loves so much Corsican voices & choirs:
www.youtube.com/watch?v=E9Ote3hejqU&index=5&list=RDNPD7-VGVkaA
[FR] Occupant une position centrale dans l'île, Corte est la capitale historique et culturelle de la Corse. La « cité paoline » fut en effet choisie par Pascal Paoli comme capitale de la Corse indépendante (entre 1755 et 1769). Sa citadelle du XVIIIe siècle, construite autour d'un château du XVe siècle, abrite depuis 1997 le musée de la Corse. La ville est le siège de l'université de Corse Pascal-Paoli (XVIIIe siècle, édifiée à l'initiative de ce dernier) qui accueille environ 4 000 étudiants.
[EN] Corte is the historical and cultural capital of Corsica and is centrally located on the island. The "paoline city" was indeed chosen by Pascal Paoli as the capital of independent Corsica (between 1755 and 1769). Its 18th century citadel, built around a 15th century castle, has housed the Museum of Corsica since 1997. The city is the seat of the University of Corsica Pascal-Paoli (18th century, built on the initiative of the latter) welcoming about 4,000 students.
En PIPs les différents visages de la cité - In PIPs the different faces of the city
Translate into English
The proud Corte, stronghold of the Corsican rebellion since the 18th century.
Pour toi Pam qui, chanteuse éminente, apprécies tellement les voix corses :
For you Pam, who, as a great singer, loves so much Corsican voices & choirs:
www.youtube.com/watch?v=E9Ote3hejqU&index=5&list=RDNPD7-VGVkaA
[FR] Occupant une position centrale dans l'île, Corte est la capitale historique et culturelle de la Corse. La « cité paoline » fut en effet choisie par Pascal Paoli comme capitale de la Corse indépendante (entre 1755 et 1769). Sa citadelle du XVIIIe siècle, construite autour d'un château du XVe siècle, abrite depuis 1997 le musée de la Corse. La ville est le siège de l'université de Corse Pascal-Paoli (XVIIIe siècle, édifiée à l'initiative de ce dernier) qui accueille environ 4 000 étudiants.
[EN] Corte is the historical and cultural capital of Corsica and is centrally located on the island. The "paoline city" was indeed chosen by Pascal Paoli as the capital of independent Corsica (between 1755 and 1769). Its 18th century citadel, built around a 15th century castle, has housed the Museum of Corsica since 1997. The city is the seat of the University of Corsica Pascal-Paoli (18th century, built on the initiative of the latter) welcoming about 4,000 students.
En PIPs les différents visages de la cité - In PIPs the different faces of the city
Guydel, , , Berny and 22 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Bon week-end à toi et bises !!!!
Marie-claire Gallet has addedHave a lovely weekend ;-)
Excellente fin de semaine.
bon dimanche, Hubs
have a nice Sunday, Eric → Marek-Ewjan
Sign-in to write a comment.