blaue Laterne
Dockland-Büros
Koppel 66 HFF (3xPiP)
Madghacen (Mausoleum built in the 3rd century BC)
Manor-house of the Viscounts of Treixedo.
Haupteingang Chilehaus
Pointy roofs... HFF
Bergweiler
St. Nikolai, Wismar
St. Georgen, Wismar
Manor-house of Prime Counts (18th century).
Castrum Turglowe
Schloßkirche Seußlitz und Luisenburg
Riflessi al lago di Avigliana - Santuario Madonna…
Peixotos manor-house.
District Archives.
Bank of Portugal agency.
Paulskirche und Pfarrhaus
City Hall.
Markttag vor dem Hauptbahnhof
Happy Fürstenzimmer Fence Friday!
Das Gebäude der ehemaligen Reichsbahndirektion Sch…
Sandtorkai- Hof
Moschee
Nachts auf der Plaza der Elbphilharmonie
Alsterarkaden
Zum Schellfischposten
Blau und Weiß
Roman Ruins of Djemila
Rathaus Altona
Turm des Roten Rathauses
A town hall can also be romantic... HBM
Elphi, Ostseite
Aquamarin XIV - Niedrigwasser bei den Docklands
Eines der beliebtesten Schweriner Fotomotive
Sultan Hassan Mosque + Al Rifa'i Mosque
Power Plant Beige
The bench under the old wisteria - HBM
Zafra Castle and Passage Antonio Meca.
Zafra Castle.
HFF mit HBM-Vorschuss!
Le 16ème siècle vous regarde...
Afrikanischer Krieger (PiP)
Ballhof 1
Historisches Museum
Location
See also...
" 1:1 - A documentation / Une documentation / Eine Dokumentation / Una documentazione "
" 1:1 - A documentation / Une documentation / Eine Dokumentation / Una documentazione "
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
212 visits
A long lane to the castle - HFF
Pontécoulant Castle, with its courtyard of honour and its large park laid out during the reign of Louis XVI, is a jewel of Norman Switzerland. The Pontécoulant family settled here from the 14th century and died out in 1896. They left the castle to the Département Calvados, which converted it into a museum from 1908. Built in the 16th century on the site of a feudal mound castle, the château was extended and remodelled in the 18th century. It is still furnished with the original furniture of the Pontécoulant family.
UN LONG CHEMIN POUR ALLER AU CHÂTEAU. Le château de Pontécoulant avec sa cour d’honneur et son grand parc créé sous Louis XVI est un joyau de la Suisse Normande. La Famille De Pontécoulant s’y est établie dès le XIVème siècle et s'y est éteinte en 1896, laissant le château au département du Calvados, qui l'aménagea en musée dès 1908. Le Château construit au XVIème siècle à l’emplacement d’une ancienne motte féodale fut agrandi et réaménagé au XVIIIème siècle. Il est toujours meublé avec le mobilier d'origine de la famille de Pontécoulant.
EIN LANGER WEG ZUM SCHLOSS. Das Schloss Pontécoulant mit seinem Ehrenhof und seinem grossen Park, der unter Louis XVI. angelegt wurde, ist ein Juwel der Normannischen Schweiz. Die Familie von Pontécoulant liess sich hier ab dem 14. Jh. nieder und starb 1896 aus. Sie überliess das Schloss dem Département Calvados, das es ab 1908 als Museum umbaute. Das im 16. Jh. an der Stelle einer feudalen Erdhügelburg errichtete Schloss wurde im 18. Jh. erweitert und umgestaltet. Es ist noch immer mit dem ursprünglichen Mobiliar der Familie de Pontécoulant eingerichtet.
UN LONG CHEMIN POUR ALLER AU CHÂTEAU. Le château de Pontécoulant avec sa cour d’honneur et son grand parc créé sous Louis XVI est un joyau de la Suisse Normande. La Famille De Pontécoulant s’y est établie dès le XIVème siècle et s'y est éteinte en 1896, laissant le château au département du Calvados, qui l'aménagea en musée dès 1908. Le Château construit au XVIème siècle à l’emplacement d’une ancienne motte féodale fut agrandi et réaménagé au XVIIIème siècle. Il est toujours meublé avec le mobilier d'origine de la famille de Pontécoulant.
EIN LANGER WEG ZUM SCHLOSS. Das Schloss Pontécoulant mit seinem Ehrenhof und seinem grossen Park, der unter Louis XVI. angelegt wurde, ist ein Juwel der Normannischen Schweiz. Die Familie von Pontécoulant liess sich hier ab dem 14. Jh. nieder und starb 1896 aus. Sie überliess das Schloss dem Département Calvados, das es ab 1908 als Museum umbaute. Das im 16. Jh. an der Stelle einer feudalen Erdhügelburg errichtete Schloss wurde im 18. Jh. erweitert und umgestaltet. Es ist noch immer mit dem ursprünglichen Mobiliar der Familie de Pontécoulant eingerichtet.
Günter Klaus, Nouchetdu38, Dimas Sequeira, SV1XV and 30 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Wünsche noch einen schönen Nachmittag,ganz liebe Grüße Güni :))
Sign-in to write a comment.