Eine geheimnisvolle Ruine - A mysterious ruin
Die Hallburg, eine uralte Höhenburg - The Hallburg…
Ein Blick in den Himmel - A view into the sky
Ein magischer Ort in Franken - A magical place in…
Die Farben des Frühlings - Spring colours - I colo…
Red
Johannes von Nepomuk - Saint John of Nepomuk
Winter, ade! Goodbye winter!
Ein alter Wehrturm - An old fortified tower
Ein Frühlingsgruß ... A spring greeting ...
Ganz schön haarig - Pretty hairy
Im Kaisergärtchen blühen die Magnolien - The magno…
Die Landesgartenschau ist eröffnet - The horticult…
Swinging green - Schwingendes Grün
April, der macht was er will! April, he'll do what…
Frühlings-Adonisröschen - Spring pheasant's eye
Hanami kann beginnen - Hanami is ready to start
Ich saz ûf eime steine ... (Walther von der Vogelw…
Hanami = Blüten betrachten, Looking at blossoms
Frühmorgens auf der Landesgartenschau in Würzburg…
Ein Ausflug ins Grüne - A trip into the green
Kontemplation - Contemplation
Der kühle Maien - The cool May
Doppelzaun mit Doppelschatten - Double fence with…
Trinitatis - Ort der Stille - Place of tranquillit…
Waldesruh - Forest peace
Different colours - One people
Pusteblumen - Blowballs - Denti di leone
Im Weinberg blüht schon der Mohn - The poppy is al…
Der Wiesenkerbel blüht - The cow parsley is bloomi…
Ein magischer Moment - A magical moment
Red points
Startklar - Ready to fly
Verbundsteine - Interlocking paving stones
Frosch-Autobahn - Frog highway
Winter im Park - Winter in the park
Eine Walnuss-Schönheit - A walnut beauty
Der Winter geht ... Winter goes by ...
Artefakte - Kunstwerke
Eisige Zeiten ... Icey times
Vergänglichkeit - Everything is temporary, nothing…
Vom Licht ins Dunkel - From the light into the dar…
Nach dem Hochwasser ... After the flood ...
Auch das Leben ist oft ein Labyrinth - Life is als…
Warten auf den Frühling - Waiting for spring
Verfall - Decay HFF
Ein spektakulärer Sonnenaufgang - A stunning sunri…
Tierisch kalt - Biting cold
Winterzauber - Winter wonderland
Winterstille - Silence of winter
Farben des Winters - Winter colours
Schneewanderung - Snow hike
Heckenpassage - Passage through a thorn hedge - HF…
Ein trüber Januartag - A dull January day
Die Alte Mainbrücke - The Old Main Bridge
Knorrige alte Eiche - Old gnarled oak
Schwanensee - Swan lake
Morgendämmerung im Maintal - Dawn in the river Mai…
Schutzmantel-Christus - Christ's protective cloak
Winterspaziergang - Winter walk
Hochwasser - Flooding in winter
Herbstfrüchte - Autumn fruits
Kein sonniger Frühlingstag ... No sunny spring day…
Ein gutes Neues Jahr! Une bonne année! A happy new…
Winterruhe im Weinberg - Winter rest in the vineya…
Location
Lat, Lng:
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
See also...
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
" Amazing Nature - Einmalige Natur - La nature unique - La natura unica "
What nature really is and what secrets it holds !!!!
What nature really is and what secrets it holds !!!!
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
1 021 visits
Tagebuch eines Baumes - Journal of a tree life
Wenn der Stamm eines Baumes wächst, entstehen pro Jahr ein heller und ein ein dunkler Ring. Die breiten Ringe entstehen in den warmen Monaten bei guten Wachstumsbedingungen (viel Wasser, ausreichend Wärme u.s.w.), die schmalen im Herbst, wenn der Baum sein Wachstum allmählich einstellt.
Je breiter die Ringe sind, umso günstiger waren die Wachstumsbedingungen. Deshalb können Fachleute sehr viel über den Lebenslauf eines Baumes erfahren. Aus den Jahresringen ist auch eine Aussage über klimatische Bedingungen möglich und die Festlegungen des Alters von Bäumen und archäologischen Funden.
When the trunk of a tree grows, a lighter and a darker ring is formed each year. The wide rings are formed during the warm months in good growing conditions (large amounts of water, sufficient heat, etc.), the narrow ones in autumn when the tree gradually stops growing.
The wider the rings, the better the growth conditions. Therefore, experts can learn a lot about the life of a tree. It is also possible to make statements about climatic conditions and the age of trees and archaeological finds from the annual rings.
Translate into English
Je breiter die Ringe sind, umso günstiger waren die Wachstumsbedingungen. Deshalb können Fachleute sehr viel über den Lebenslauf eines Baumes erfahren. Aus den Jahresringen ist auch eine Aussage über klimatische Bedingungen möglich und die Festlegungen des Alters von Bäumen und archäologischen Funden.
When the trunk of a tree grows, a lighter and a darker ring is formed each year. The wide rings are formed during the warm months in good growing conditions (large amounts of water, sufficient heat, etc.), the narrow ones in autumn when the tree gradually stops growing.
The wider the rings, the better the growth conditions. Therefore, experts can learn a lot about the life of a tree. It is also possible to make statements about climatic conditions and the age of trees and archaeological finds from the annual rings.
.t.a.o.n., Chris10, , and 55 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
aNNa schramm club has replied to ©UdoSm clubcammino club has replied to ©UdoSm clubcammino club has replied to aNNa schramm clubcammino club has replied to Erika Akireandere Naturereignisse ... Stille Zeitzeugen.
cammino club has replied to Taormina clubcammino club has replied to Aschi "Freestone" clubBk wirds freuen ;)))
... und: danke für die informative Erläuterung.
Sign-in to write a comment.