Bergfex's photos
Krimml Waterfalls
|
|
|
|
One of the smaller cascades within the middle part of the Krimml Waterfalls.
~~~~~
Eine der kleineren Fallstufen im Mittelteil der Krimml Wasserfälle.
Mountain River
|
|
|
|
The river "Krimmler Ache" in it's midst part, between the two cascades.
~~~~~
Die Krimmler Ache im mittleren Bereich, zwischen den beiden Wasserfällen.
~~~~~
Etwas weiter unten:
Dark Forest
|
|
|
|
Forest near Krimml (Salzburg, Austria).
~~~~~
Wald in der Nähe der Krimmler Wasserfälle (Land Salzburg, Österreich)
Final Leafs
|
|
|
|
. . . and my final autumnal picture of this landscape for this season.
~~~~~
. . . und mein letztes Herbst-Bild aus dieser Gegend für diese Saison.
Risstal
|
|
|
|
The valley, called "Großer Ahornboden" in Tyrol (Austria), captured in October of 2015. The sycamore maple trees are up to 500 yeras old.
~~~~~
Der Große Ahornboden im Risstal (Tirol, Österreich), aufgenommen im Oktober 2015. Die Bergahornbäume dort sind bis zu 500 Jahre alt.
(Wieder so ein Foto, wofür man sie in die Kuhfladen legen darf.)
Colours of Autumn
|
|
|
|
Sycamore maple trees within the valley of Risstal (Großer Ahornboden, Tyrol, Austria), captured in October of 2015.
~~~~~
Bergahorn-Bäume im Risstal (Großer Ahornboden, Tirol, Österreich), aufgenommen im Oktober 2015.
Kufstein Castle and City
|
|
|
|
View to the Castle and City of Kufstein (Tyrol, Austria) from a westwards situated hill. Because of bushes I had to climb on a ladder to capture this picture. (Press 'F11', followed by 'z' to see it full screen on black.)
~~~~~
Blick auf die Kufsteiner Festung und City von einer westlich gelegenen Anhöhe (Straße nach Hinterthiersee). Wegen der hohen Straßenrandbepflanzung brauchte es eine Leiter, um dieses Bild machen zu können. (Beste Ansicht mit 'F11' und 'z'.)
~~~~~
at daylight: www.ipernity.com/doc/220805/30436839
Kufstein Castle at Night
|
|
|
|
View to Kufstein Castle from the bridge over the river Inn (Tyrol, Austria)
(Press 'F11', followed by 'z' to see it full screen on black.)
~~~~~
Blick von der Kufsteiner Inn-Brücke auf die Festung Kufstein.
(Beste Ansicht mit 'F11' und 'z'.)
~~~~~
Inspired by www.ipernity.com/doc/2248144/43284946
Autumn in North Tyrol
|
|
|
|
This morning in St. Johann in Tyrol (Austria), the place where I live. (View from the Weitau to Kaiser Mountains.) I admit: This was the only maple tree with red leafs, which I found. All the other were still yellow or green.
~~~~~
Heute morgen in St. Johann in Tirol. (Blick von der Weitau auf den Wilden Kaiser.) Zugegebenermaßen war das der einzige auffindbare Ahornbaum mit roten Blättern weit und bereit. Alle anderen waren noch nicht so weit.
Early Morning Mood
|
|
|
|
This morning at lake "Thiersee" in Austria, near the German border.
~~~~~
Heute früh am Thiersee in Österreich, nahe der deutschen Grenze.
Frozen Puddle
|
|
|
|
Seen within the Riss Valley (Großer Ahornboden, Karwendel Mountains, Austria)
~~~~~
Gesehen im Risstal (Großer Ahornboden, Karwendelgebirge, Österreich)
Frozen Runlets
|
|
|
|
The small runlets at an altitude of more than 1.500 meters are beginning to freeze.
~~~~~
Die kleinen Rinnsale in 1.500m Höher beginnen bereits einzufrieren.
Snowslide
|
|
|
|
It is a rare chance to see a snowslide life. The sound is very awesome! (View to Spritzkarspitze within Karwendel Mountains, 2.606m)
~~~~~
Einen Lawinenabgang life zu erleben, ist ein seltenes Glück. Das Poltern der Schneemassen ist voll beeindruckend! (Blick auf die Spritzkarsspitze im Karwendel, 2.606m).
Touch of Wintertime
|
|
|
|
North-eastern view from Hohljoch to Sonnjoch, the prominent summit right-hand (2.457m).
~~~~~
Blick vom Hohljoch nach Nordosten zum Sonnjoch (2.457m).
First Snow
|
|
|
|
View from Hohljoch (1.794m) to the Laliderer Mountains (several summits, each one a little bit higher than 2.600m). See PiP to discover the Falkenhütte (1.848m).
~~~~~
Blick vom Hohljoch (1.794m) rüber zu den Lalidererwänden, deren Gipfel alle knapp über 2.600 m hoch sind. Rechts unten - im "goldenen Schnitt" -die Falkenhütte (1.848m). In dieser Höhe hat der Winter bereits Einzug gehalten.
~~~~~
To see a picture from the Falkenhütte - captured in the middle of october as well - look here:
www.ipernity.com/doc/rudi_valtiner/16197185/sizes/240
Old and Young
|
|
|
|
Since 30 yers the tree population has been reforested with new trees.
(Right-hand you may see the trail, which the runners of the Karwendel Hike used six weeks ago. See PiP.)
~~~~~
Seit 30 Jahren wird der Baumbestand in diesem Naturschutzgebiet gezielt wieder aufgeforstet.
(Rechts im Bild der Trail, den die Läufer beim Karwendelmarsch vor sechs Wochen herunter kamen. Siehe auch PiP.)
~~~~~
Methuselah
|
|
|
|
One of the oldest sycamore maple trees within the upper Riss Valley (Großer Ahornboden, Karwendel Mountains, Austria)
(If you look attentively, you may see snow falls coming down from the mountains. Behind the tree you see the Grubenkarspitze (2.663m).)
~~~~~~
Ein uralter Bergahorn im oberen Risstal (Großer Ahornboden, Karwendel, Österreich).
(Wenn man genau hin schaut, sieht man in den Felsrinnen Schnee-Fälle herunterrieseln. Der Blick geht auf die Grubenkarspitze, 2.663m)
The Old Maple Trees of Riss Valley
|
|
|
|
The 300 until 500 years old sycamore maple trees within the Riss Valley at approx. 1.200 m of altitude (Großer Ahornboden, Karwendel Mountains, Austria)
~~~~~~
Die 300 bis 500 jährigen Bergahornbäume im Risstal auf ca. 1.200 m Höhe (Großer Ahornboden, Karwendel, Österreich). Im Hintergrund die Spritzkarspitze (2.606m).