Excellent WE à tous !et belle soirée mes amis !
Bonne journée à tous !
Greek Democracy
Un peu de fraicheur pour ceux qui souffrent de la…
Le jardin des Renaudies en Mayenne
Le jardin des Renaudies en Mayenne
Bonne fin de semaine à tous ! et bonne fête de l'A…
After lunch
BON DIMANCHE
Right here all souls are in peace
I got one bright idea
IMG 0290
Bird on the road
LE PUY du FOU
Today nobody sits around the table
LE PUY du FOU
My garden
We must avoid at all costs thorns sticking into th…
Light can trespass
The chair of the chairman
In the very beginning of August can you recognize…
Bonnes Vacances à ceux qui partent !
Rear Window
Swallows on the roof edge
BONNE SEMAINE
Amaneciendo
Une pensée pour tout les victimes dues au terroris…
Belle soirée à vous qui passez !
Bonne soirée à tous!
Bonne soirée à vous !
Shall We Dance?
Mon petit Karl renversé par un chauffard !
STRASBOURG
Bon Dimanche à tous et bonne fête aux papas !!
Today I feel as strong as them
Bonne soirée et bonne fin de semaine à tous !
Bonne soirée à tous !
Strengths System
Bon Dimanche à tous !
Sous le soleil exactement..........!
Crestería de Alluitz y el Amboto
Bon WE à tous !et bonne soirée
RENDEZ-VOUS AUX JARDINS
See also...
Group of the Visual Poets (2 photos/day, no invite needed :)
Group of the Visual Poets (2 photos/day, no invite needed :)
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
605 visits
Photo by Armando Taborda
I look for the slow top transformation
An intense sound. The wind in the closed tree
The quiet tree that does not come to meet me.
I call it with whistles, I summon the birds
And I love the slow blossom of flocks.
I look for a flight top, a too long
Plateau. And I love so much
The tree that opens the flower in silence.
///
Procuro o lento cimo da transformação
Um som intenso. O vento na árvore fechada
A árvore parada que não vem ao meu encontro.
Chamo-a com assobios, convoco os pássaros
E amo a lenta floração dos bandos.
Procuro o cimo de um voo, um planalto
Muito extenso. E amo tanto
A árvore que abre a flor em silêncio.
by Daniel FARIA (1971-1999), in "POESIA", Porto Editora, 2ª edição, 2015
(English translated by Armando TABORDA, 2015)
(1st edition, 2015; 2nd edition, 2017)
An intense sound. The wind in the closed tree
The quiet tree that does not come to meet me.
I call it with whistles, I summon the birds
And I love the slow blossom of flocks.
I look for a flight top, a too long
Plateau. And I love so much
The tree that opens the flower in silence.
///
Procuro o lento cimo da transformação
Um som intenso. O vento na árvore fechada
A árvore parada que não vem ao meu encontro.
Chamo-a com assobios, convoco os pássaros
E amo a lenta floração dos bandos.
Procuro o cimo de um voo, um planalto
Muito extenso. E amo tanto
A árvore que abre a flor em silêncio.
by Daniel FARIA (1971-1999), in "POESIA", Porto Editora, 2ª edição, 2015
(English translated by Armando TABORDA, 2015)
(1st edition, 2015; 2nd edition, 2017)
Renate, aNNa schramm, Nouchetdu38, and 5 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
but never to be forgotten never fear
the softness is such a lovely delight
indeed this flower . . a wonderful sight ;-)
Armando Taborda club has replied to beverleyThanks!
beverley has replied to Armando Taborda clubArmando Taborda club has replied to beverleyArmando Taborda club has replied to .t.a.o.n.Armando Taborda club has replied to Ulrich John clubSign-in to write a comment.