Sarah-Pierre sur flots
Le paradis bleuté de Sarah-Pierre
Le Grand Maraudeur
J.Anne Frederic
Un message de Yves Landry
Vivre sa mort sur la Basse Côte Nord.....(2)
Vivre sa mort sur la Basse Côte Nord.....(1)
L'heure bleue de la Basse Côte Nord.....
Une heure bleue explosive.....
Quand le ciel explose..... / Sky explosion
Petit matin ferroviaire....
Locomotive cyclope...
Auto escale
Galet de la basse côte nord québécoise....
Rivière Piashti ou à saumon
Région sauvage du Québec
Picturesque bay / Baie pittoresque
Baie pittoresque / Picturesque bay
Blue on blue / Bleu sur bleu
Bleu sur bleu / Blue on blue
De quoi figer sur place pour l'éternité...
Des bleus salés à faire saliver des yeux....
Immensité / Wilderness
Au quai des artistes / No cais dos artistas
Rocky shore / Rivage rocheux
Chaise longue à louer.....
Végétation sauvage / Wild vegetation
Plage du Québec / Quebec's beach
Perspective bleutée / Bluish perspective
Rivage sauvage / Wild shore
Morne ? Oh que non !
Rien de morne vraiment.....
Jaune invisible sous ciel bleu / Invisible yellow…
Épicerie Pointe Jaune Inc.
Coup d'oeil rocheux sur falaise érodée
Maisons en pente
Passerelle à Valleau
Panorama gaspésien
Reflet gaspésien
Garde-fou gaspésien
Paysage gaspésien
Rayons gaspésiens
Cimetière des ancêtres / Cemitério ancestral
Ancestor cemetery / Cimitero degli antenati
Pont au petit matin / Early morning bridge
See also...
Portes et fenêtres tome III / Doors and windows volume III
Portes et fenêtres tome III / Doors and windows volume III
Vos photos de choc sans discrimination / Tus fotos de choque indiscriminado
Vos photos de choc sans discrimination / Tus fotos de choque indiscriminado
" A - 1 Les chiffres et les lettres - " A - 1 Zahlen und Buchstaben - A - 1 numbers and letters "
" A - 1 Les chiffres et les lettres - " A - 1 Zahlen und Buchstaben - A - 1 numbers and letters "
Drei Dinge - three things - tre cose - trois choses
Drei Dinge - three things - tre cose - trois choses
WHEELED VEHICLES & THINGS AROUND THE WORLD / VÉHICULES & MACHINS À ROUES AUTOUR DE LA PLANÈTE.
WHEELED VEHICLES & THINGS AROUND THE WORLD / VÉHICULES & MACHINS À ROUES AUTOUR DE LA PLANÈTE.
Fenêtres, portes et façades / Windows, doors and façades.
Fenêtres, portes et façades / Windows, doors and façades.
WHERE TO STAY, WHERE TO EAT, WHERE TO GO AND WHAT TO SEE.
WHERE TO STAY, WHERE TO EAT, WHERE TO GO AND WHAT TO SEE.
3 / Tri / Drei / Three / Drie / Trois / Tres / Tre / Sán
3 / Tri / Drei / Three / Drie / Trois / Tres / Tre / Sán
: Affiches, affichettes, pancartes et écriteaux.... Posters, banners and signs.
: Affiches, affichettes, pancartes et écriteaux.... Posters, banners and signs.
words...mots...palavras...wörter...parole...palabras...слова...
words...mots...palavras...wörter...parole...palabras...слова...
Signs signs signs / Enseignes, pancartes, panneaux et autres.
Signs signs signs / Enseignes, pancartes, panneaux et autres.
I LOVE IT ! ★ J'AIME CELA ! ★ DAS LIEBE ICH ! ★ MI PIACE MOLTO !
I LOVE IT ! ★ J'AIME CELA ! ★ DAS LIEBE ICH ! ★ MI PIACE MOLTO !
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
79 visits
Mǎtóu shàng méiyǒu chēliàng/ 碼頭上沒有車輛
Grande-Vallée, Basse côte nord, Québec, Canada.
Eh oui !! À rien n'y comprendre.....
Nous sommes ici bel et bien au Québec, avec le panneau de gauche écrit en chinois, celui du centre en français e celui de droite en anglais avec une grave faute soit duck (canard) au lieu de dock (quai).
Et je baisse bras pour tenter de mettre l'accent circonflexe renversé sur le a et le o. Je copie pourtant la phrase correctement sur google traduction et quand je la colle, elle ne veut pas coller autrement comme dans le titre. C'est du chinois comme le dit l'expression populaire !
Translate into English
Eh oui !! À rien n'y comprendre.....
Nous sommes ici bel et bien au Québec, avec le panneau de gauche écrit en chinois, celui du centre en français e celui de droite en anglais avec une grave faute soit duck (canard) au lieu de dock (quai).
Et je baisse bras pour tenter de mettre l'accent circonflexe renversé sur le a et le o. Je copie pourtant la phrase correctement sur google traduction et quand je la colle, elle ne veut pas coller autrement comme dans le titre. C'est du chinois comme le dit l'expression populaire !
Gabi Lombardo, J.Garcia, TimC have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
;o))))
Léopold club has replied to Typo93 clubMas ficou muito engraçado, Léopold!
Léopold club has replied to J.Garcia clubLéopold club has replied to Gabi Lombardo clubSign-in to write a comment.