#9 Groef
Yellow spider.
This is what's growing/blooming in my Neighbourhoo…
Yellow
Dresden: Gelbes Haus im Hinterhof
Chile_Chico
My first Common blue ~ Icarusblauwtje (Polyommatu…
Tumbling out!
Rose en treillage
Butterblume/scharfer Hahnenfuß (Ranunculus acris)
VACHES
Are it Pentagons or Hexagons? It's a bit difficult…
Canadian Tiger Swallowtail Butterfly (Papilio cana…
Red Broom
Moisturizer Please
Hier auch Diesel
Carrying Extra Cargo
Yellow Sun Rose
ROSES DE JARDIN
Golden Lilies.
Kowhai
Well Covered.
Golden Leaves.
1974 Citroën 400
oaw[b&w] - bee on gorse
The bus
Growing In the Grass.
Spring Conversation
Yellow Flyleaf Cropped
Yes!!! Yellow Tulips in The Netherlands...
Pilsumer Leuchtturm - bekannt aus dem Otto-Film.
Trio.
NER 7cmpt - next job; line her up
Lilies and Gladioli.
Rural Beauties.
Buttercup and Clover.
Yellow Garbage Bag Mattress
Golden and Green.
PERROS GUIREC
Yellow Leaves.
Dream Time
Market Day
Equinoxe
Location
See also...
Lampadaires et lanternes / Street lamps and lanterns.
Lampadaires et lanternes / Street lamps and lanterns.
Fenêtres, portes et façades / Windows, doors and façades.
Fenêtres, portes et façades / Windows, doors and façades.
WHERE TO STAY, WHERE TO EAT, WHERE TO GO AND WHAT TO SEE.
WHERE TO STAY, WHERE TO EAT, WHERE TO GO AND WHAT TO SEE.
: Affiches, affichettes, pancartes et écriteaux.... Posters, banners and signs.
: Affiches, affichettes, pancartes et écriteaux.... Posters, banners and signs.
words...mots...palavras...wörter...parole...palabras...слова...
words...mots...palavras...wörter...parole...palabras...слова...
Fanals, Farolas, Streetlights, Lampadaires, Уличное освещение,
Fanals, Farolas, Streetlights, Lampadaires, Уличное освещение,
Signs signs signs / Enseignes, pancartes, panneaux et autres.
Signs signs signs / Enseignes, pancartes, panneaux et autres.
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
1 388 visits
Valentin Karlstadt Musäum
Münchner Volkssänger Kuriositäten Lokal im Isartor
„Mögen hätt ich schon wollen, aber dürfen hab ich mich nicht getraut!“
Karl Valentin
Karl Valentin (Valentin Ludwig Fey), 4 June 1882, Munich – 9 February 1948, Planegg, was a Bavarian comedian, cabaret performer, clown, author and film producer. He had significant influence on German Weimar culture. Valentin starred in many silent films in the 1920s, and was sometimes called the „Charlie Chaplin of Germany“ [Michael Glasmeier, Karl Valentin: Der Komiker und die Künste (Munich: Carl Hanser Verlag, 1987, p. 37)]
Caricaturist Franziska Bilek immortalized his unique silhouette (poster lower left corner, but mirrored displayed).
Translate into English
„Mögen hätt ich schon wollen, aber dürfen hab ich mich nicht getraut!“
Karl Valentin
Karl Valentin (Valentin Ludwig Fey), 4 June 1882, Munich – 9 February 1948, Planegg, was a Bavarian comedian, cabaret performer, clown, author and film producer. He had significant influence on German Weimar culture. Valentin starred in many silent films in the 1920s, and was sometimes called the „Charlie Chaplin of Germany“ [Michael Glasmeier, Karl Valentin: Der Komiker und die Künste (Munich: Carl Hanser Verlag, 1987, p. 37)]
Caricaturist Franziska Bilek immortalized his unique silhouette (poster lower left corner, but mirrored displayed).
, Deodatus, Gisela Plewe, and 17 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Gute Nacht.
FMW51 club has replied to Malik Raoulda clubAdmired in:
www.ipernity.com/group/tolerance
FMW51 club has replied to William Sutherland clubwww.ipernity.com/group/332973
FMW51 club has replied to ╰☆☆June☆☆╮ clubFMW51 club has replied to tiabunna clubFMW51 club has replied to Léopold clubFMW51 club has replied to Gisela Plewe clubFMW51 club has replied to DeodatusSign-in to write a comment.