Helena Tylipska Published on August 31, 2009
by Helena Tylipska

Helena Tylipska's blog

Browse posts
Ventorozo
Posted on December 8, 2009
9 comments (latest 6 days ago)
FILOJ DE LA EPOKO ( Wisława Szymborska)
Posted on November 21, 2009
11 comments (latest 6 days ago)
La tero -Neruda (Poesie e scritti in Italia - Lato Side Editori s.r.l.)
Posted on November 9, 2009
8 comments (latest 3 weeks ago)
Soldato - G.Ungaretti (Vita d'un uomo) Eld. Oscar Mondadori
6 comments (latest 3 weeks ago)
Finalo -de G. Ungaretti. el vol. "Vita d'un uomo" (Oscar Mondadori)
Posted on June 28, 2009
Tero
Posted on June 2nd, 2009
11 comments (latest 4 months ago)
GREKA STATUO - Wisława Szymborska (eld. Wydawnictwo a5)
Posted on May 14, 2009
2 comments (latest 7 months ago)
Sankta Martino en Karso - Giuseppe Ungaretti
Posted on May 10, 2009
Herbejo (Prato) de Giuseppe Ungaretti- Villa di Garda aprile 1918
Posted on April 1st, 2009
2 comments (latest 8 months ago)

More information

This post is public
All rights reserved
  1. 1 person added it to his favorites
  2. Read 226 times

Soldato - G.Ungaretti (Vita d'un uomo) Eld. Oscar Mondadori

Monday August 31, 2009 at 11:18PM

Mi iĝis malriĉa

malriĉa kiel ŝtonoj

sur kiuj mi ĵetiĝas

kiam venas la momento

de atendo



Mi havas nulon

por doni

krom tiu dureco

de viv' piedpremita

kvazaŭ iu vojo

milita



Sono impoverito + la povertà dei sassi + sui quali mi butto + quando viene il momento + d'aspettare Non ho più nulla + da dare + che quella durezza + di vita buttata + come una strada + di guerra.

tradukis mi

translate into English

6 Comments / add your comment?

lusia says:
Ĉiuj homoj devas esti duraj , por ke travivi sia tempo sur la tero...malgaja versaĵo.
Posted 3 months ago. ( permalink )
Helena Tylipska says:
Vi pravas, estas malgaja,tamen vera.
Posted 3 months ago. ( permalink )
Jakvopro says:
Stranga elekto Helena. Mi ne konsideras ŝtonon malriĉa. Postmorgaŭ mi iros al Kipro, insulo plene de ŝtonoj kaj kredu min, ĉiu stono havas riĉan rakonton.
Sed ja, poemo ege plaĉas al mi
Posted 6 weeks ago. ( permalink )
Helena Tylipska replies:
Kara Jakvo,la poezio estas skribita dum la unua mondmilito, kiam la poeto soldatservis; por li la ŝtono estis dura kaj malriĉa lito, dum raraj momentoj, kiam li povis ripozi.
Posted 5 weeks ago. ( permalink )
Helena Tylipska edited this comment 5 weeks ago.
Jakvopro says:
Strange, sed post Unua Mondmilito multaj soldatoj verkis pri la milito, ofte poeme. Post Dua Mondmilito, nu eble mi eraras estis multe pli kiu verkis proze.
Bedaurinde ke homoj devas verki pri milito, malbenite ĝi estu.
Posted 3 weeks ago. ( permalink )
Helena Tylipska says:
tamen, kara Jakvo, tiuj verkoj estas kiel fingro,kiu diras "atentu, ne plu faru tion" Sed ni kiel infanoj forgesas,kaj ni novajn fajrojn senĉese ekflamigas.
Pri milita verkado: soldatoj verkis dum milito,en rifuĝejoj, ili ne havis tempon por prozo,maksimume kelkaj sonĝataj rimoj, la aliaj skribis postmilite, estis pli da tempo por pripensi kaj por priskribi la hororojn.
Posted 3 weeks ago. ( permalink )

Add your comment

Reply to this comment

Edit your comment

Please sign in to post a comment Sign in now?


rss Latest comments – Subscribe to the feed of comments related to this post.

 

Català | Čeština nové | 中文 | Deutsch | English | Español | Esperanto | Ελληνικά | Français | Galego | Italiano | Nederlands | Português | More...