Christa Schwarz's favorite articles

Display articles of:

  • de - 1996 - Die Stille - eo - fr - en - es - it - cn/eo - rus -jap - kor - Bg

    Waldidylle - Uttewalder Grund
    eo - en - fr - es - it - cn/eo - rus - jap - kor - Bg Diesen Artikel veröffentlichte ich bei Ipernity am 20.10.2009 - 'Die Stille' ist eine unsichtbare junge Frau - Die Stille Ein Wald öffnet sich mir auf einem kleinen Fußweg 1…

  • A magnificent video with the voice of Katie Melua in a sublim song

    You're beautiful so silently It lies beneath a shade of blue It struck me so violently When I looked at you But others pass, the never pause, To feel that magic in your hand To me you're like a wild rose They never understand why I cried for you When the sky cried for you And when you went I became a hopeless drifter But this life was not for you Though I learned from you, That beauty need only be a whisper I'll cross the sea for a different world, With your treasure, a secret for me to hold In many years they may forget This love of ours or that we met, They may not know how much you meant to me. I cried for you And the sky cried for you, And when you went I became a hopeless drifter. But this life was not for you, Though I learned from you, That beauty need only be a whisper Without you now I see, How fragile the world can be And I know you've gone away But in my heart you'll always stay. I cried for you And the sky cried for you, And when you went I became a hopeless drifter. But this life was not for you, Though I learned from you, That beauty need only be a whisper That beauty need only be a whisper J'ai pleuré pour toi Elle dit qu'elle le trouve magnifique, d'une grande beauté Aussi éblouissante qu'un ciel ensoleillé Elle dit qu'il possédait une certaine magie dans ses mains Et qu'il était pour elle comme une rose sauvage, Mais qu'elle ne dira jamais à personne pourquoi elle faisait cette comparaison Car de toute façon personne ne pourrait jamais comprendre [Refrain] "J'ai pleuré pour toi Quand le ciel pleurait pour toi Et quand tu es parti Je suis devenue quelqu'un qui erre, sans but, sans espoir Mais cette vie n'était pas pour toi Bien que ce soit toi qui m'as appris Que la beauté ne réside que dans un murmure" "Je traverserai la mer pour un monde différent Avec ton trésor, un secret que je détiens" Dans quelques années, les gens oublieront qu'elle et lui se sont aimés Ils auront même oublié qu'ils se sont rencontrés Mais c'est parce qu'ils ne peuvent pas savoir Ce que lui représente pour elle Sans lui, elle remarque A quel point le monde peut être fragile Et même s'il est parti, Elle sait qu'il restera éternellement dans son coeur Tu es d'une si grande beauté silencieuse Cela réside sous un pan de ciel bleu Ca me frappait si fort Quand je te regardais Mais d'autres passent, pause infinie, Ressentir cette magie dans ta main Pour moi, tu es comme une rose sauvage Ils ne comprendront jamais pourquoi J'ai pleuré pour toi Quand le ciel pleurait pour toi Et quand tu es parti Je suis devenue un être sans but et sans espoir Mais cette vie n'était pas pour toi J'ai pourtant appris de toi, Que la beauté n'a besoin que d'un murmure Je traverserai la mer pour un monde différent Avec ton trésor, un secret que je détiens Dans quelques années, ils peuvent oublier Cet amour qui était le nôtre, ou que nous nous sommes rencontrés Ils ne peuvent pas savoir A quel point tu comptes pour moi

  • Das Leben

    -draft
    " Die Aufgabe des Lebens besteht nicht darin, auf Seite der Mehrzahl zu stehen ,sondern, dem inneren Gesetze gemäß , das Du erkennst zu leben" "Nicht was wir erleben ,sondern wie wir es empfinden ,macht unser Schicksal aus " (Marie von Ebner-Eschenbach) "Willst Du im laufenden Jahr ein Ergebniss sehen so säe Samenkörner. Willst Du in zehn Jahren ein Ergebniss sehen, so setze Bäume. Willst Du das ganze Leben ein Ergebniss sehen, so entwickle die Menschen ." (Kuan ChChun…

  • Philosophen

    -draft
    " wenn zwei Philosophen zusammentreffen , ist es am vernünftigsten , wenn sie zueinander bloss Guten Morgen sagen " " Alle sind Irre ; aber wer seinen Wahn zu analysieren versteht wird Philosoph genannt" (Ambrose Bierce)