cammino's photos with the keyword: Höhfeldplatte

Eine Zauberwelt en miniature - A magical world in…

19 Feb 2024 23 10 487
Immer wieder hielt ich bei meinen Wanderungen auch Ausschau nach Becherflechten . Jetzt endlich war meine Suche erfolgreich: In einem fränkischen Naturschutzgebiet fand ich kleinere Ansammlungen der Echten Becherflechte (Cladonia pyxidata) mit trompetenartiger Struktur und winzig klein auf kargem Kalkschotterboden mit nur spärlicher Moosvegetation. In der letzten Zeit habe ich mehrfach Flechtenarten aus der Gruppe der Krustenflechten und der Strauchflechten gezeigt. Als letzte Gruppe kommen jetzt noch die Becherflechten hinzu. Weltweit gibt es ca. 25.000 Flechtenarten, davon 2000 in Mitteleuropa. Gemessen an der Zahl der Planzenarten weltweit von mehr als 300000 und der Zahl der Pilzarten weltweit von ca. 140000 sind die Flechten also eine kleine Gruppe. Bekannt ist die enorme Überlebensfähigkeit mancher Flechten, die sogar einige Wochen Aufenthalt im Weltraum (!) überleben können. de.wikipedia.org/wiki/Cladonia_pyxidata de.wikipedia.org/wiki/Flechte byjus.com/biology/classification-of-lichens I kept looking for fruticose lichens on my hikes. Now my search was finally successful: In a Franconian nature reserve, I found small clusters of the pebbled cup lichen (Cladonia pyxidata) with a trumpet-like structure and tiny on barren limestone gravel soil with only sparse moss vegetation. Recently, I have shown several lichen species from the group of crustose lichens and foliose lichens. The last group to be added now are the fruticose lichens. There are around 25,000 species of lichen worldwide, 2000 of which are found in Central Europe. Compared to the more than 300,000 plant species worldwide and the approximately 140,000 fungi species worldwide, lichens are therefore a small group. It is well known that some lichens are extremely resilient and can even survive a few weeks in the outer space (!).

Purpur-Fruchtwanze: bunt, aber gut getarnt - Black…

31 Jul 2023 30 18 421
Bei einer Wanderung in einem Naturschutzgebiet entdeckte ich auf einem Lauch-Fruchtstand diese kleine bunte Wanze. Es handelt sich um die Purpur-Fruchtwanze (Carpocoris purpureipennis) , eine recht häufige, ungefährdete Wanzenart, die sich von Pflanzensäften ernährt. de.wikipedia.org/wiki/Purpur-Fruchtwanze During a hike in a nature a nature reserve, I discovered this small colourful bug on a leek infructescence. It is the black-shouldered shieldbug (Carpocoris purpureipennis) , a fairly common, non-threatened species of bug that feeds on plant juices.

Der Frühling wird eingeläutet - Spring is heralded

13 Apr 2023 35 22 449
Die ersten Kuhschellen (= Küchenschellen, Pulsatilla vulgaris) in einem fränkischen Naturschutzgebiet sind erblüht! Ein untrügliches Zeichen dafür, dass der Frühling angebrochen ist, auch wenn das Wetter im Moment nicht ganz danach ist. The first pasque flowers (Pulsatilla vulgaris) are blooming in a Franconian nature reserve! An unmistakable sign that spring has arrived, even if the weather is not quite like it at the moment.

Sommerbeginn - Start of summer

20 Jun 2022 40 23 512
Fast pünktlich zum kalendarischen Sommerbeginn (21.06.) erscheint auch in größerer Zahl der für diese Zeit typische Tagfalter, nämlich der Schachbrettfalter (Melanargia galathea) . In Deutschland war dieser Falter der Schmetterling des Jahres 2019. Die Weibchen lassen nach der Begattung die Eier ungezielt auf den Boden fallen, die daraus schlüpfenden Raupen ernähren sich von verschiedenen Gräsern. Da noch viele anderen Schmetterlingsraupen Gräser als Nahrung benötigen, sind natürliche Wiesen für die Erhaltung unserer Falterwelt von enormer Bedeutung. Im Bild sitzt ein Schachbrettfalter auf einer Wiesen-Flockenblume (Centaurea jacea) Nektar saugend. de.wikipedia.org/wiki/Schachbrett_(Schmetterling) Almost in time for the calendar start of summer (21.06.), the typical butterfly for this time of year, namely the marbled white (Melanargia galathea) , also appears in larger numbers. In Germany, this butterfly was the Butterfly of the Year 2019. After mating, the females drop the eggs onto the ground in an undirected manner, and the caterpillars that hatch from them feed on various grasses. Since many other butterfly caterpillars need grasses as food, natural meadows are of enormous importance for the preservation of our butterfly world. In the photo, a marbled white is sitting on a brown knapweed (Centaurea jacea) sucking nectar.

Ein Blick 230 Millionen Jahre zurück - A look 230…

03 Dec 2021 42 40 482
Die untersten Schichten in diesem Steinbruch sind ca. 230 Millionen Jahre alt (Zeit der ersten Dinosaurier). Die fränkischen Steinbrüche entstanden durch Ablagerungen im Muschelkalkmeer (nördlich der Alpen), das nach Süden mit dem Ozean (Tethys) in Verbindung stand. Es entstanden zum Teil enorme Kalkablagerungen von bis zu 100 m (siehe PiP). Der fränkische Muschelkalk ist ein begehrtes Baumaterial. Allerdings konkurriert der Abbau mit Zielen des Naturschutzes, so dass es lokal immer wieder zu heftigen Konflikten zwischen Umweltschützern und Besitzern von Kalksteinbrüchen kommt. Im Bild ein mittlerweile ausgebeuteter und aufgelassener Steinbruch. Direkt oberhalb (wo die Bäume wachsen) befindet sich ein für Unterfranken sehr wichtiges Naturschutzgebiet, nämlich die Höhfeldplatte mit ganz vielen Orchideenarten. Einen schönen 2. Advent und HFF! de.wikipedia.org/wiki/Muschelkalk The lowest layers in this quarry are about 230 million years old (time of the first dinosaurs). The Franconian quarries were formed by deposits in a huge shallow sea (north of the Alps) that was connected to the ocean (Tethys) to the south. In part, enormous limestone deposits of up to 100 m were formed (see PiP). Franconian shell limestone is a sought-after building material. However, quarrying competes with nature conservation goals, so that locally there are always fierce conflicts between environmentalists and owners of limestone quarries. The picture shows a quarry that has been exploited and abandoned in the meantime. Directly above where the trees are located is a very important nature reserve for Lower Franconia with many orchid species. Happy 2nd Advent and HFF!

Waldsterben: menschengemacht - Forest dieback: man…

25 Sep 2019 35 18 671
Der Steinbruch unterhalb eines Naturschutzgebietes ist ausgebeutet, jetzt plant die Firma, auf der gegenüberliegenden Seite einen Erweiterungssteinbruch anzulegen. Sechs Hektar Wald (entsprechen neun großen Fußballfeldern!) wurden dort bereits gerodet, vier weiter Hektar werden folgen. Ersatzpflanzungen sollen die gerodete Waldfläche ausgleichen. Bis aber die Neuanpflanzung wieder die Leistungskraft des gerodeten Waldes erreicht, werden sicher ca. 60 Jahre vergehen. In Zeiten der Klimakrise und des akuten Waldsterbens in Deutschland und weltweit ist das unverantwortlich. www.br.de/nachrichten/bayern/steinbruch-betreiber-rodet-sechs-hektar-wald-in-thuengersheim,R9Lu0rS The quarry below a nature reserve is exploited, now the company is planning to build an extension quarry on the opposite side. Six hectares of forest (nine large football pitches are the equivalent) have already been cleared, four more hectares will follow. Replacement plantings are intended to compensate for the cleared forest area. But until the new planting reaches the capacity of the cleared forest again, about 60 years will surely pass. In times of climate crisis and acute forest dieback in Germany and worldwide, this is irresponsible.

Waldsterben: klimabedingt - Forest dieback: climat…

24 Sep 2019 24 15 681
Dieser Sommer war vor allem für Nadelbäume auf trockenen Standorten eine richtige Katastrophe. Fehlende Niederschläge und extreme Hitze brachten wie hier in einem Naturschutzgebiet bei Thüngersheim am Main serienweise die Kiefern (und andere Bäume) zum Absterben. Das gleiche Schicksal erleiden zur Zeit auch die Buchen im Forst. Wie wird es in der Zukunft weitergehen? This summer was a real disaster especially for conifers on dry sites. Lack of precipitation and extreme heat caused the pines (and other trees) to die off in series, as here in a nature reserve near Thüngersheim am Main. The same fate is currently suffered by the beech trees in the forest. What will happen in the future?

Kleine Diamanten - Small diamonds

28 May 2019 46 26 897
Nach dem Regen präsentiert sich diese zarte Blüte einer Heckenrose (Rosa canina) wie mit Diamanten übersät. Die Aufnahme entstand in einem Naturschutzgebiet bei Thüngersheim am Main. de.wikipedia.org/wiki/Hunds-Rose After the rain, this delicate flower of a dog rose (Rosa canina) presents itself as if sprinkled with diamonds. The photograph was taken in a nature reserve near Thüngersheim am Main.

Massenvorkommen von Fliegenragwurz - A mass occure…

27 May 2019 30 11 938
Im Thüngersheimer Naturschutzgebiet Höhfeldplatte kann man zur Zeit in großen Massen blühende Fliegenragwurz-Orchideen (Ophrys insectifera) beobachten. Jeder Blütenstängel ist etwa 20 cm hoch. Die Fliegenragwurz besitzt typische Insektentäuschblüten (s. Wikipedia-Artikel). Der Bestand im Bild erinnert auf die Entfernung an ein Spargelfeld. de.wikipedia.org/wiki/Fliegen-Ragwurz In the Thüngersheim nature reserve Höhfeldplatte one can observe at the moment large masses of flowering fly orchids (Ophrys insectifera). Each flower stem is about 20 cm high. The large amount of orchids reminds of an asparagus field at a distance.

Nach dem Regen - After the rain

25 May 2019 54 27 994
Heute in einem Naturschutzgebiet gefunden: Eine regennasse Wiese mit Klatschmohn und dem Gras Taube Trespe (Bromus sterilis) und die Sonne fing plötzlich an zu scheinen. Found today in a nature reserve: A rain-soaked meadow with common poppy and the grass sterile brome (Bromus sterilis) and the sun suddenly began to shine.

Ein tödlicher Baldachin ... A deadly canopy ... Un…

09 Oct 2016 43 23 1022
Please enlarge (press z) and view on black! ... ist das Netz der Baldachinspinnen (Linyphiidae). Der Baldachin ist ein ebenes dicht gewebtes Netz, in dessen Mitte die nur wenige Millimeter großen Spinnen auf der Unterseite kopfüber sitzen. Nach oben haben die Spinnen viele klebrige „Absturzfäden“ zeltartig gezogen, in denen sich die Beute verfängt. Häufig schüttelt die Spinne ihre Beute auf das darunter liegende Netz. Die Spinne beißt dann mit ihren Kiefern durch das Netz in die Beute und betäubt sie. Dann beißt sie ein Loch in die Decke und zerrt ihre Beute zur extraintestinalen Verdauung nach unten. Die beschädigte Decke und die Absturzfäden werden erst nach der Nahrungsaufnahme repariert. Erklärung nach de.wikipedia.org/wiki/Baldachinspinnen ... is the net of the sheet weavers (Linyphiidae).The canopy is a flat, densely woven net, in the middle of which the spiders sit upside down. Upwards the spiders drag many sticky "fall threads", in which the prey ensnarls itself. Frequently, the spider shakes its prey on the underlying net. Then the spider bites with its mouthparts through the net into the prey and stuns it. Next it bites a hole into the cover and pulls its prey down for extraintestinal digestion. The damaged cover and the "fall threads" are repaired after food intake. en.wikipedia.org/wiki/Linyphiidae

Ein Septembermorgen im Wald - A September morning…

06 Oct 2016 51 24 893
Please enlarge an look on black! Im Naturschutzgebiet Höhfeldplatte bei Thüngersheim am Main sieht man zur Zeit überall im Wald Spinnennetze von Radnetzspinnen. In a Franconian nature reserve you can see spider webs of orb-weavers everywhere in the forest. Im Herbst (Wilhelm Busch) Der schöne Sommer ging von hinnen, Der Herbst, der reiche, zog ins Land. Nun weben all die guten Spinnen So manches feine Festgewand. Sie weben zu des Tages Feier Mit kunstgeübtem Hinterbein Ganz allerliebste Elfenschleier Als Schmuck für Wiese, Flur und Hain. ....

Morgentau - Morning dew

05 Oct 2016 45 18 856
Please enlarge and view on black Herbstliche Nebel führen zu einer Kondensation von winzigen Wassertröpfchen auf Gräsern und sonstigen Pflanzenteilen, aber auch auf Spinnennetzen. Das Netz einer Radnetzspinne im Bild (bitte vergrößern) erscheint dabei in seiner vollen Ästhetik. Autumn mists cause condensation of tiny water droplets on grasses and other plant parts, but also on cobwebs. The image (please enlarge) shows the spiderweb of an orb-weaver at its full aesthetic.