Rudi Valtiner's photos

Wien, Stadtpark / Vienna, City Park

19 Jul 2021 3 2 111
Der Wiener Stadtpark wurde 1860-1863 auf der Fläche des ehemaligen Glacis vor der Wiener Stadtmauer im Stil eines englischen Landschaftsparks angelegt. Viele der Schatten spendenden Bäume wurden damals gepflanzt. The Viennese City Park was laid out in 1860-1863 on the area of the former glacis in front of the Viennese city wall in the style of an English landscape park. Many of the shade-giving trees were planted at that time.

Wien, Stadtpark / Vienna, City Park

19 Jul 2021 6 191
Was wäre Wien ohne Walzer und den Walzergott Johann Strauß ? Deshalb wurde ihm zu Ehren im Jahr 1921 ein Denkmal im NW-Teil des Wiener Stadtparks errichtet und seine Statue symbolisch so vergoldet, wie er das Gold (Geld) der vielen Touristen, die des Walzers und seinetwegen Wien besuchen, in die Kassen der Wiener Wirtschaft spült. What would Vienna be without the waltzes and the waltz god Johann Strauss ? That is why a monument was erected in his honour in 1921 in the NW part of Vienna's City Park and his statue was symbolically gilded in the same way that the gold (money) of the many tourists who visit Vienna because of the waltz flushes into the coffers of the Viennese economy.

Wien, Stadtpark / Vienna, City Park

19 Jul 2021 1 112
Der Wiener Stadtpark wird durch den Wienfluß in einen NW- und einen SO-Teil geteilt. Hier siehst Du flußabfwärts gesehen einen Teil der besonders an Wochenenden beliebten Wienfluß-Promenade sowie die Meierei im Stadtpark, in der das Wiener Sterne-Restaurant Steirereck erfolgreich eine Dependance betreibt. Im Hintergrund sieht man die Gebäude von Hotel Hilton und Zentrale der Raiffeisenbank International. The Viennese City Park is divided by the Vienna River into a NW and a SE part. Looking downstream, you can see apart of the Vienna River Promenade, which is particularly popular at weekends, and the dairy estate in the City Park, where Vienna's Michelin-starred restaurant Steirereck successfully runs a branch. In the background you can see the buildings of the Hilton Hotel and the headquarters of Raiffeisenbank International.

Wien, Stadtpark / Vienna, City Park

19 Jul 2021 2 131
Der Wiener Stadtpark wird durch den Wienfluß in einen NW- und einen SO-Teil geteilt. Hier siehst Du flußaufwärts gesehen einen Teil der besonders an Wochenenden beliebten Wienfluß-Promenade sowie das Wienfluß-Portal, hinter denen der Wienfluß unterirdisch fließt, damit es für den Verkehr der Stadt weniger Brücken braucht. The Viennese City Park is divided by the Vienna River into a NW and a SE part. Looking upstream, you can see a part of the Vienna River Promenade, which is particularly popular at weekends, and the Vienna River Portal, behind which the Vienna River flows underground so that fewer bridges are needed for the city's traffic.

Wien, Stadtpark / Vienna, City Park

19 Jul 2021 2 87
Das Foto zeigt das sogenannte Donauweibchen, die Skulptur am Donauweibchen-Brunnen im NW-Teil des Wiener Stadtparks. Diese Skulptur wurde 1862 vom Bildhauer Hanns Gasser fertiggestellt und sollte 1863 am Fischhof im Zentrum Wiens aufgestellt werden, wo damals der Verkaufsort der Wiener Berufsfischer war. Aus unbekannten Gründen kam es jedoch nicht dazu und sie wurde zwei Jahre im städtischen Materialdepot eingelagert. Erst 1865 wurde sie schließlich hier im Wiener Stadtpark als Brunnenfigur aufgestellt. Das Donauweibchen stellt eine menschenfreundliche Nixe dar, die ein wenig an griechische Venusstatuen erinnert, und ist ein altes Motiv aus der Wiener Sagenwelt. Unbekannte Spaßvögel, konnten nicht umhin, zu ihr hoch zu klettern und ihre Lippen mit rotem Lippenstift zu "verschönern". The photo shows the so-called Donauweibchen (Danube River woman), the sculpture at the Donauweibchen fountain in the NW part of the Viennese City Park. This sculpture was completed in 1862 by the sculptor Hanns Gasser and was to be erected in 1863 at the Fischhof in the City of Vienna, where the sales point of Vienna's professional fishermen was located at the time. For unknown reasons, however, this did not happen and it was stored for two years in the municipal material depot. It was not until 1865 that it was finally erected here in Vienna's City Park as a fountain figure. The Donauweibchen is a human-friendly mermaid somewhat reminiscent of Greek Venus statues and is an old motif from Viennese mythology. Unknown jokers could not help but climbed up to her and "beautified" her lips with red lipstick.

Wien, Stadtpark / Vienna, City Park

19 Jul 2021 1 90
Das Foto zeigt das sogenannte Donauweibchen, die Skulptur am Donauweibchen-Brunnen im NW-Teil des Wiener Stadtparks. Diese Skulptur wurde 1862 vom Bildhauer Hanns Gasser fertiggestellt und sollte 1863 am Fischhof im Zentrum Wiens aufgestellt werden, wo damals der Verkaufsort der Wiener Berufsfischer war. Aus unbekannten Gründen kam es jedoch nicht dazu und sie wurde zwei Jahre im städtischen Materialdepot eingelagert. Erst 1865 wurde sie schließlich hier im Wiener Stadtpark als Brunnenfigur aufgestellt. Das Donauweibchen stellt eine menschenfreundliche Nixe dar, die ein wenig an griechische Venusstatuen erinnert, und ist ein altes Motiv aus der Wiener Sagenwelt. The photo shows the so-called Donauweibchen (Danube River woman), the sculpture at the Donauweibchen fountain in the NW part of the Viennese City Park. This sculpture was completed in 1862 by the sculptor Hanns Gasser and was to be erected in 1863 at the Fischhof in the City of Vienna, where the sales point of Vienna's professional fishermen was located at the time. For unknown reasons, however, this did not happen and it was stored for two years in the municipal material depot. It was not until 1865 that it was finally erected here in Vienna's City Park as a fountain figure. The Donauweibchen is a human-friendly mermaid somewhat reminiscent of Greek Venus statues and is an old motif from Viennese mythology.

Wien, Stadtpark / Vienna, City Park

19 Jul 2021 3 1 112
Blick auf den Kursalon Hübner im Wiener Stadtpark mit dem Pavillon davor, in dem im Sommer die Musiker den Gästen regelmäßig Walzerkonzerte mit Tanzmöglichkeit unter freiem Himmel darbieten. View of Huebner's cure salon in Vienna's City Park with the pavilion in front, where the musicians regularly offer waltz concerts with open-air dancing opportunity to the guests in summer.

Wien, Stadtpark / Vienna, City Park

19 Jul 2021 1 76
Der Wiener Stadtpark wird durch den Wienfluß in einen NW- und einen SO-Teil geteilt. Im Zentrum des NW-Teils, gleich neben dem Teich, wurde 1883 dieses Wetterhäuschen in Form einer überdachten Säule errichtet. Neben aktuellen Wetterdaten findet man dort auch Veranstaltungshinweise. The Viennese City Park is divided by the Vienna River into a NW and a SE part. In the centre of the NW section, right next to the pond, this weather house in the form of a roofed column was erected in 1883. In addition to current weather data, you can also find information about events there.

Wien / Vienna, Before Sunrise

19 Jul 2021 1 2 140
Hier posiert Ursula am Zollamtssteg, der sowohl den Wienfluß als auch die von der U-Bahn-Linie U4 benutzte Vordere Zollamtsbrücke überspannt. Diese beiden Brücken wurden zur Zeit des Jugendstills erbaut und tragen unverkennbar Otto Wagners Handschrift (nein, nicht das Graffiti). Wirklich bekannt wurde die Brücke als Drehort eines abendlichen Dialogs der beiden Hauptdarsteller im Film "Before Sunrise" ("Vor Sonnenaufgang") aus 1995. Für mein Foto wäre wohl der Titel "Before High Noon" passender, aber was soll's. ;-) Here Ursula poses at the foot bridge Zollamtssteg, which spans both the Vienna river and the bridge Vordere Zollamtsbrücke used by the U4 underground line. These two bridges were built during the Art Nouveau period and bear Otto Wagner's unmistakable signature (no, not the graffiti). The bridge became really famous as the location of an evening dialogue between the two main actors in the 1995 film "Before Sunrise". For my photo, the title "Before High Noon" would probably be more appropriate, but what the heck ;-)

Wien / Vienna, Before Sunrise

19 Jul 2021 116
Einer der Drehorte aus dem Film "Before Sunrise" ("Vor Sonnenaufgang") war die Fußgängerbrücke Zollamtssteg mit der darunter liegenden, von der U-Bahn-Linie U4 befahrenen Vorderen Zollamtsbrücke und dem Wienfluß. One of the filming locations from the movie "Before Sunrise" was the Zollamtssteg pedestrian bridge with the bridge Vordere Zollamtsbrücke below, which is used by the U4 underground line, and the Vienna River.

100 items in total

For a Guest account such as this, the number of content displayed is limited to a maximum of 100.