Eric Desjours' photos
L'aventure au coin de la rue
|
|
|
|
Gare d'Austerlitz, Paris, fresque murale en hommage à Corto Maltese pour le 50ème anniversaire du héros d'Hugo Pratt.
Fils d’un marin de la Royal Navy et d’une gitane andalouse, Corto a grandi dans une atmosphère de sortilèges, de divinations et de spiritualité sous l’influence de sa mère magicienne et de son beau-père rabbin.
Cette ascendance et cette éducation métissées lui ont permis d’acquérir une ouverture d’esprit peu commune – pour ne pas dire anachronique dans la première moitié du XXe siècle, période où Hugo Pratt a choisi de situer l’action de ses histoires. Son ouverture à toutes les cultures sans aucune forme de préjugé apparaît plus que jamais nécessaire au lecteur du XXIe siècle, au moment où les conflits identitaires, la montée des extrémismes et les dérives libérales obscurcissent les esprits.
Les valeurs de l’amitié comptent davantage à ses yeux que celles d’un drapeau : son attachement envers ses camarades, hommes ou femmes, est si fort qu’il est toujours prêt à s’engager à leurs côtés, au mépris de tous les dangers.
De l’Éthiopie à la Russie, du Brésil à l’Ouzbékistan, les pays que traverse Corto Maltese sont souvent le théâtre de conflits. Lorsqu’il prend part au combat, ce n’est jamais pour servir d’autre cause que celle de ses propres intérêts, même si sa défiance envers les puissants le place souvent du côté des opprimés. Libertaire, il ne manifeste aucune adhésion à une religion ou une idéologie déterminées. Détaché de toute intention manichéenne, il refuse avec énergie l’étiquette de « héros ».
Corto Maltese demeure une figure charismatique, romanesque, au look sophistiqué : c’est une icône masculine au même titre que Burt Lancaster, James Dean ou David Bowie. Son individualisme revendiqué, son célibat assumé, ses actions désintéressées, son mode de vie nomade, son sens de la dérision, son élégance et son charme l’imposent comme une incarnation idéale du trentenaire contemporain, dans lequel les lecteurs peuvent se projeter et envers lequel les lectrices ne restent pas indifférentes.
Ses aventures sont ponctuées d’action, de situations tragiques mais aussi et surtout de drôlerie, à travers des dialogues truffés d’ironie, rédigés dans une langue à la fois simple et ciselée, débarrassée des conformismes de la bienséance et de la pudeur.
Bien plus qu’un personnage de bande dessinée, Corto Maltese est un mythe et, à ce titre, il s’adresse à tous les publics. Citoyen du monde avant l’ère de la globalisation, c’est un Ulysse moderne dont les aventures revêtent plus que jamais, cinquante ans après leur création, une portée universelle.
Benoît Mouchart
Directeur éditorial du département bande dessinée des éditions Casterman.
Sunset over Hammersmith
|
|
|
|
www.youtube.com/watch?v=Up4WjdabA2c&pp=ygUYZWxvIExhc3QgdHJhaW4gdG8gTG9uZG9u
Last train to London, just headin' out,
Last train to London, just leavin' town.
But I really want tonight to last forever,
I really wanna be with you.
Let the music play on down the line tonight.
Bianca, à 4 mois / 4 months old
|
|
|
|
Le soleil et la pluie ont rouillé la forêt
|
|
|
|
Autumn leaves, fractal nature
Youtube (best in full screen/plein écran de préférence) :
www.youtube.com/watch?v=r2HDZZHFBpQ&list=PLfdMKJMGPPtwdYR-7ucQ3eX_XoWGnzPTZ
Oh ! laissez-moi ! c'est l'heure où l'horizon qui fume
Cache un front inégal sous un cercle de brume ;
L'heure où l'astre géant rougit et disparaît.
Le grand bois jaunissant dore seul la colline :
On dirait qu'en ces jours où l'automne décline,
Le soleil et la pluie ont rouillé la forêt.
Saint-John Perse, "Les Orientales"
Animals
|
|
|
|
If you didn't care what happened to me,
And I didn't care for you,
We would zig zag our way through the boredom and pain
Occasionally glancing up through the rain.
Wondering which of the buggars to blame
And watching for pigs on the wing.
www.youtube.com/watch?v=8qIzFSbKqVw
Pink Floyd, Pigs on the Wing (Part One)
"Animals are my friends...and I don't eat my friends.”
― George Bernard Shaw
Green Flow Museum
|
|
|
|
Caroline Laguerre , fresque murale en arrière plan d'un banc public et d'une tonnelle.
Coulée Verte Renée Dumont, Paris XIIème
Hilton Paris Opéra
|
|
|
|
L'hôtel est inauguré en 1889 sous le nom de Grand Hôtel Terminus, pour accueillir les voyageurs britanniques arrivant par la gare Saint-Lazare pour visiter l’exposition universelle. Appartenant initialement à la Société du Louvre, il devient en 1972 le Concorde Saint-Lazare puis le Concorde Opéra Paris. Acheté par le groupe Hilton fin 2013, il est renommé Hilton Paris Opéra en janvier 2015.
Railway to heaven
|
|
|
|
www.youtube.com/watch?v=UwXYIGBOxZo
There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows, if the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven.
~oOo~
Cathédrale Sainte Croix d'Orléans, XIIIth century
Château de Vaux-le-Vicomte
|
|
|
|
FR:
Le château de Vaux-le-Vicomte fut construit au XVIIe siècle (1658–1661) pour le surintendant des finances de Louis XIV, Nicolas Fouquet.
L'architecte Louis Le Vau, premier architecte du roi (1656), le peintre Charles Le Brun, fondateur de l'Académie de peinture (1648), le paysagiste André Le Nôtre, contrôleur général des bâtiments du roi (1657) et le maître-maçon Michel Villedo sont les concepteurs du projet.
Ils seront à nouveau réunis par Louix XIV pour la construction du château de Versailles
Chef-d'œuvre de l'architecture classique du milieu du XVIIe siècle, le château est aujourd’hui la plus importante propriété privée de France classée au titre des monuments historiques depuis son achat en juillet 1875 par Alfred Sommier qui y fit œuvre de mécène, poursuivie par ses descendants.
EN:
The castle of Vaux-le-Vicomte was built in the 17th century (1658-1661) for the superintendent of finances of Louis XIV, Nicolas Fouquet.
The architect Louis Le Vau, first architect of the king (1656), the painter Charles Le Brun, founder of the Academy of Painting (1648), the landscaper André Le Nôtre, Controller General of the King's buildings (1657) -maçon Michel Villedo are the designers of the project.
They are gathered again by Louix XIV for the construction of the Palace of Versailles
A masterpiece of classical architecture of the mid-17th century, the castel is today the most important private property in France classified as a historic monument since its purchase in July 1875 by Alfred Sommier, patron, pursued by his descendants.
Blue corner
BR 197 FL
Villiers sur Marne
|
|
|
|
FR: Villiers-sur-Marne est une commune française située dans le département du Val-de-Marne en région Île-de-France.
La commune est située à une quinzaine de kilomètres de Paris via l'autoroute A4. Ses habitants sont appelés les Villiérains.
Elle a été rattachée depuis la fin des années 60 à la ville nouvelle de Marne-la-Vallée.
Contrairement aux apparence la rivière Marne ne coule pas à Villiers-sur-Marne. Elle passe en effet légèrement plus à l'ouest, à Bry-sur-Marne. Le nom Marne vient de la marne bleue qui compose son sol, une glaise humidifiée par le réseau souterrain des eaux et qui rend le sol instable lors de périodes de sécheresse suivies de réhydratation.
Le 18 Février 2017 une association internationale, définissant son objet par "l'hébergement, l'administration et la mise à disposition d'une plate-forme internet de partage de photos, de vidéos et de blogs" y a installé son siège. Cette "Association des Membres d'Ipernity" se compose de membres des cinq continents et fait la fierté, depuis sa création et de par sa démarche innovante, de la moyenne commune de banlieue qui l'héberge.
[Wikipedia] ;)
EN: Villiers-sur-Marne is a French commune in the Val-de-Marne department in the Île-de-France region
The town is located about fifteen kilometers from Paris via the A4 motorway. Its inhabitants are called Villiérains.
It has been attached since the late 1960s to the new town of Marne-la-Vallée.
Contrary to appearance the Marne river does not flow in Villiers-sur-Marne. The river passes slightly further west to Bry-sur-Marne. The name Marne comes from the blue marl that composes its soil, a clay moistened by the underground water network and which makes the soil unstable during periods of drought followed by rehydration.
On 18 February 2017 an international association, defining its object by "hosting, administering and providing an Internet platform for photos & videos sharing and blogging", has set up its headquarters there. This "Association of Ipernity Members" is made up of members from the five continents and makes the pride, since its inception and through its innovative approach, of the suburban city that hosts it.
[Wikipedia] ;)
Stigmates
à Anna Magdalena
|
|
|
|
Château de Blois
Chronik der Anna Magdalena Bach ist ein deutsch-italienischer Spielfilm des französischen Regisseurs Jean-Marie Straub aus dem Jahr 1968. Das Drehbuch verfasste der Regisseur zusammen mit seiner Partnerin Danièle Huillet. Es behandelt die wichtigsten Stationen in der Lebensgeschichte des Komponisten Johann Sebastian Bach, wie sie von der englischen Schriftstellerin Esther Meynell in Form fiktiver Tagebuchskizzen von Bachs zweiter Ehefrau erzählt wird.
Chronique d'Anna Magdalena Bach est un film germano-italien réalisé par Jean-Marie Straub et Danièle Huillet, sorti en 1968. À partir de manuscrits, de comptes-rendus d'époque, de lettres,les auteurs ont mis en scène la vie de la deuxième épouse de Johann Sebastian Bach, Anna Magdalena Bach, aux côtés de son mari.
Murano
Murano
A piece of sky
|
|
|
|
Aurore dorée
Tell me where
Where is it written
What is it I was meant to be?
That I can't dare
It all began the day I found
That from my window I could only see
A piece of sky
I stepped outside and looked around
I never dreamed it was so wide
Or even half as high
The time had come (Papa, can you hear me?)
To try my wings (Papa, are you near me?)
And even though it seemed at any moment I could fall
I felt the most (Papa, can you see me?)
Amazing things (Can you understand me?)
The things you can't imagine
If you've never flown at all
Though it's safer to stay on the ground
Sometimes where danger lies
There the sweetest of pleasures are found
No matter where I go
There'll be memories that tug at my sleeve
But there will also be
More to question, yet more to believe
Oh tell me where?
../..
On youtube: www.youtube.com/watch?v=_s8NpVhwgnA
Night Bird ...
|
|
|
|
... the whistler
NIGHT BIRD, MA SEULE HISTOIRE D'AMOUR
NIGHT BIRD, ON S'REVERRA UN JOUR
PETIT MONSTRE, PETIT MONSTRE, POURQUOI M'AS-TU AIMÉ
Des aveugles, des armoires,
Des Blacks, des Chicanos,
Des Junkies de soixante-dix,
Rien que la peau sur les os,
Des maquerelles, des gourous,
Des mouchards, des pompistes,
Des poètes, des marins,
Des tueurs, des analystes,
Des chauffeurs syndiqués,
Des gardiens de cimetière,
Des laveurs de carreaux,
Des rouleurs de carrure,
Des joueurs de go,
Des ramasseurs d'ordure,
Tout ce que la ville produit
De sportif et de sain
Avait rendez-vous là.
ELLE ME DIT : ALLEZ VIENS !
Night Bird on Youtube