Eric Desjours' photos
Flame
|
|
|
|
(best in full flamed screen)
Background frame by / arrière-plan fractal par © HPF - que je remercie chaleureusement
My heart is black, and my lips are cold
Cities on flame with rock and roll
Three thousand guitars they seem to cry
My ears will melt, and then my eyes
...
Blue Öyster Cult, 1972
www.youtube.com/watch?v=0OBs6S1lW_Q
Château de Chamerolles, XVIème siècle
|
|
|
|
Descriptifs en PiP* / Descriptions in PiP*
www.youtube.com/watch?v=XoTfSQOqOis
Daum, coupe
|
|
|
|
FR: La Compagnie française du cristal Daum est une cristallerie fondée en 1878 à Nancy, en Lorraine, France, par les frères Daum. Ses ateliers ont formé quelques-uns des grands noms de l'Art nouveau : Jacques Grüber, Henri Bergé, Almaric Walter, les frères Schneider y font leurs débuts…
Elle s'inscrit dans le courant de l’École de Nancy qui compte parmi ses rangs les noms célèbres de Émile Gallé et Louis Majorelle.
EN: The Compagnie Française du Cristal Daum is a crystal factory founded in 1878 in Nancy, Lorraine, France, by the Daum brothers. Its workshops formed some of the great names of Art Nouveau: Jacques Grüber, Henri Bergé, Almaric Walter, the Schneider brothers made their debut there...
It is part of the École de Nancy movement, which includes among its ranks the famous names of Émile Gallé and Louis Majorelle.
Essonne, mon beau miroir
|
|
|
|
Malesherbes, où coule l'Essonne, croisement de la Seine et Marne et du Loiret.
Blés en herbe
|
|
|
|
Beauce, grenier de la France
www.futura-sciences.com/planete/dossiers/geographie-beauce-grenier-ble-france-805
Château de Rocheplatte, Aulnay-la-Rivière, Loiret,…
|
|
|
|
Lieu et commodité de conversation...
FR: Seuls restes de l’ancienne place forte des Pithiviers, les douves enserrent un terre-plein féodal sur lequel furent construits trois ensembles : la forteresse des Grèves, démolie et remplacée vers 1480 par un manoir, lui-même restructuré en 1726, puis remanié vers 1860 avec la création du pignon central en « fromage de chèvre » au-dessus du fronton de la porte d’entrée et l’installation de « chiens assis » de part et d’autre des fenêtres du second étage.
Le corps central du bâtiment est de style logis solognot que l’on rencontre fréquemment en Val-de-Loire du XVIème au XVIIème siècles.
Le parc, créé dans la deuxième moitié du XVIIIème siècle, comporte des essences introduites dans la région par le grand botaniste Duhamel du Monceau (1700-1782)
EN: Only remains of the former fortress of the Pithiviers, the moats enclosed a feudal platform on which were built three ensembles: the fortress of the Grèves, demolished and replaced around 1480 by a manor house, itself restructured in 1726, then reworked around 1860 with the creation of the central gable in "goat cheese" above the pediment of the entrance door and the installation of "sitting dogs" on both sides of the windows of the second floor.
The central body of the building is in the Solognot style, frequently found in Val-de-Loire from the 16th to the 17th centuries.
The park, created in the second half of the 18th century, contains species introduced into the region by the great botanist Duhamel du Monceau (1700-1782).
www.aulnaylariviere.com/patrimoine/chateau-crypte
JS Bach - Cantate BWV 146 ( 1726 ) "Wir müssen durch viel Trübsal in das Reich Gottes eingehen"
7. Wie will ich mich freuen
8. Denn wer selig dahin fähret
www.youtube.com/watch?v=6wXChYzvd74
Nuage
|
|
|
|
www.youtube.com/watch?v=2T2_pk1iwQM
Je te l’ai dit pour les nuages
Je te l’ai dit pour l'arbre de la mer
Pour chaque vague pour les oiseaux dans les feuilles
Pour les cailloux du bruit
Pour les mains familières
Pour l’œil qui devient visage ou paysage
Et le sommeil lui rend le ciel de sa couleur
Pour toute la nuit bue
Pour la grille des routes
Pour la fenêtre ouverte pour un front découvert
Je te l’ai dit pour tes pensées pour tes paroles
Toute caresse toute confiance se survivent.
Je te l’ai dit pour les nuages
Paul Eluard
Souk, Marrakech, Maroc / Morocco
|
|
|
|
Basilique Notre-Dame de la Paix, Yamoussoukro
|
|
|
|
La basilique Notre-Dame de la Paix de Yamoussoukro est l’édifice religieux catholique le plus grand au monde. Son apparence rappelle celle de la basilique Saint-Pierre à Rome. Située à Yamoussoukro, capitale de la Côte d'Ivoire, son emplacement a été choisi par le premier président du pays, Félix Houphouët-Boigny, en 1983. La basilique est aujourd'hui encore un lieu fervent de la foi catholique en Afrique.
The Basilica of Our Lady of Peace in Yamoussoukro is the largest Catholic religious building in the world. Its appearance is reminiscent of St. Peter's Basilica in Rome. Located in Yamoussoukro, capital of Ivory Coast, its location was chosen by the country's first president, Félix Houphouët-Boigny, in 1983. The basilica is still a fervent place of the Catholic faith in Africa.
Fondation Félix Houphouët-Boigny pour la recherche…
|
|
|
|
Créée en 1973 sous le nom de Fondation Félix Houphouët-Boigny, elle devient en 1997 la Fondation Félix Houphouët-Boigny pour la recherche de la paix. Elle est à l'origine du Congrès international sur la paix dans l'esprit des hommes en 1989 et de la déclaration de Yamoussoukro pour la paix en 1997, tous deux placés et organisés sous l'égide de l'UNESCO.
En vertu d'une résolution de l'UNESCO adoptée en 1989 et pour rendre hommage à l'action de Félix Houphouët-Boigny, la Fondation décerne chaque année depuis 1991 un prix à une ou plusieurs personnalités ou une organisation pour leur action en faveur de la paix.
Created in 1973 under the name of the Félix Houphouët-Boigny Foundation, it became the Félix Houphouët-Boigny Foundation for Peace in 1997. It initiated the International Congress on Peace in the Minds of Men in 1989 and the Yamoussoukro Declaration for Peace in 1997, both placed and organized under the auspices of UNESCO.
By virtue of a UNESCO resolution adopted in 1989 and to pay tribute to Félix Houphouët-Boigny's action, the Foundation has awarded a prize each year since 1991 to one or more personalities or an organization for their action in favour of peace.
[Wikipedia]
www.youtube.com/watch?v=q-u9epiYdvo&index=3&list=PLS5e27ah0Y3eGuEyA0sPRmi0fq-qycRC9 - Gadji Celi, chanteur populaire ivoirien.
Cathédrale Saint-Paul d’Abidjan, Côte d'Ivoire (Iv…
|
|
|
|
Vitrail de la cathédrale Saint Paul d'Abidjan, bâtie par l'architecte italien Aldo Spirito, à Abidjan à l'initiative du président Félix Houphouët-Boigny, en 1975 sur le site de l'imprimerie nationale.
Stained glass window of the Saint Paul Cathedral of Abidjan, built by the Italian architect Aldo Spirito, in Abidjan at the initiative of President Félix Houphouët-Boigny, in 1975 on the site of the national printing works.
www.youtube.com/watch?v=JwFn8NW8Ohg&index=14&list=RDoANhA1qHn_Y
Cathédrale Saint-Paul d’Abidjan
|
|
|
|
La cathédrale Saint-Paul d’Abidjan est la cathédrale de l'archidiocèse d'Abidjan. Elle a été bâtie par l'architecte italien Aldo Spirito, à Abidjan à l'initiative du président Félix Houphouët-Boigny. La première pierre de cette cathédrale a été bénie le 11 mai 1980 par le pape Jean-Paul II à l'occasion de sa première visite pastorale en Côte d'Ivoire. Il a également consacré l'édifice achevé le 10 août 1985 lors d'une seconde visite dans ce pays.
The Saint Paul Cathedral in Abidjan is the cathedral of the Archdiocese of Abidjan. It was built by Italian architect Aldo Spirito in Abidjan at the initiative of President Felix Houphouet-Boigny. The first stone of this cathedral was blessed on May 11, 1980 by Pope John Paul II on the occasion of his first pastoral visit to Côte d'Ivoire. He also dedicated the completed building on August 10, 1985 during a second visit to this country.
www.youtube.com/watch?v=5375I5LXt1I
h o m o g e n i c #world
|
|
|
|
I'm a fountain of blo-od
In the shape of a girl
You're the bird on the bri-im
Hypnotized by the whirl
Homogenic and chaotic world at the same time....
Give peace a chance, in Syria first!
From homogenic album, by Bjork
www.youtube.com/watch?v=u_RSlsnbCEM
(Bjork, magnifique interprète et chef d'orchestre tout à la fois - wonderful singer and conductor at the same time ;)
Fête des moissons/Harvest festival, Manchecourt
|
|
|
|
Août 2016, un hommage annuel bon enfant aux agriculteurs beaucerons et à leurs traditions ancestrales.
August 2016, an annual & good-natured tribute to the Beauce farmers and their ancestral traditions.
A river, a bench, quoi d'autre ?
Un arbre, un banc, what else ?
|
|
|
|
Oasis en coeur de Beauce.
Ma vieill' branche de campagne,
Mon seul arbre de Noël,
Mon mât de cocagne ...
Clair
Oups...
|
|
|
|