0 favorites     0 comments    1 146 visits

See also...


Keywords

amo
libro
Morgenstern
Cezar-poemotraduko


Authorizations, license

Visible by: Everyone
All rights reserved

1 146 visits


Amo jen malordema sento

Amo jen malordema sento
fotis Cezar

Hans Christian Morgenstern
Mi amas vin, animo tre erara


Mi amas vin, animo tre erara
en val' de l' vivo pri l' feliĉo deca,
mi amas vin freneza enamara,
se vin de rev' nur restas polv' etpeca.

Mi amas viajn feblajn vundflugilojn
volantajn loĝi ja en mi sen puŝo.
Vin volus kovri mi, enmeti brilojn;
mi lasus vin profunde eĉ sen tuŝo.

tradukis Cezar


PS: Hans Christian Morgenstern = Joĉjo Kristiano Matenstelo


Hans Christian Morgenstern
Ich liebe dich, du Seele, die da irrt


Ich liebe dich, du Seele, die da irrt
im Tal des Lebens nach dem rechten Glücke,
ich liebe dich, die manch ein Wahn verwirrt,
der manch ein Traum zerbrach in Staub und Stücke.

Ich liebe deine armen wunden Schwingen,
die ungestoßen möchten in mir wohnen;
ich möchte dich mit Güte ganz durchdringen,
ich möchte dich in allen Tiefen schonen.
Translate into English

Comments

Sign-in to write a comment.