Farben des Winters - Winter colours
Winterstille - Silence of winter
Winterzauber - Winter wonderland
Tierisch kalt - Biting cold
Ein spektakulärer Sonnenaufgang - A stunning sunri…
Verfall - Decay HFF
Ein grüner Winterpelz - A green winter fur
Frost - Frostiness
Warten auf den Frühling - Waiting for spring
Auch das Leben ist oft ein Labyrinth - Life is als…
Nach dem Hochwasser ... After the flood ...
Vom Licht ins Dunkel - From the light into the dar…
Vergänglichkeit - Everything is temporary, nothing…
Eisige Zeiten ... Icey times
Artefakte - Kunstwerke
Der Winter geht ... Winter goes by ...
Eine Walnuss-Schönheit - A walnut beauty
Winter im Park - Winter in the park
Frosch-Autobahn - Frog highway
Verbundsteine - Interlocking paving stones
Tagebuch eines Baumes - Journal of a tree life
Eine geheimnisvolle Ruine - A mysterious ruin
Die Hallburg, eine uralte Höhenburg - The Hallburg…
Zigarettenpause - Smoking break
Heckenpassage - Passage through a thorn hedge - HF…
Das Leben geht weiter - Life goes on
Different shades of green
Ein trüber Januartag - A dull January day
HFF to all folk!
Ein grünes Paradies - A green paradise
Die Alte Mainbrücke - The Old Main Bridge
Knorrige alte Eiche - Old gnarled oak
Schwanensee - Swan lake
Aus der guten alten Zeit ... From the good old day…
Morgendämmerung im Maintal - Dawn in the river Mai…
Schutzmantel-Christus - Christ's protective cloak
Winterspaziergang - Winter walk
Hochwasser - Flooding in winter
Unendlichkeit - Infinity
Abenddämmerung - Evening twilight - HFF
Die Sonne küsst die Ostsee - The sun is kissing th…
Sonnenuntergang auf Rügen - Sunset on the island o…
Herbstfrüchte - Autumn fruits
Kein sonniger Frühlingstag ... No sunny spring day…
Ein gutes Neues Jahr! Une bonne année! A happy new…
See also...
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
" A travers les champs, les forêts et les prairies "
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
786 visits
Schneewanderung - Snow hike
Endlich Winter und die Gelegenheit zu einer ausgedehnten Schneewanderung, trotz Minustemperaturen und eiskaltem Nordost-Wind.
Finally winter and the opportunity for an extended snow hike, despite minus temperatures and icy northeast wind.
Es ist für uns eine Zeit angekommen,
sie bringt uns eine große Freud'.
Übers schneebeglänzte Feld
wandern wir, wandern wir
durch die weite, weiße Welt.
Es schlafen Bächlein und See unterm Eise,
es träumt der Wald einen tiefen Traum.
Durch den Schnee, der leise fällt,
wandern wir, wandern wir
durch die weite, weiße Welt.
Vom hohen Himmel ein leuchtendes Schweigen
erfüllt die Herzen mit Seligkeit.
Unterm sternbeglänzten Zelt
wandern wir, wandern wir
durch die weite, weiße Welt.
Paul Hermann ( www.volksliedsammlung.de/es-istfu.html )
Translate into English
Finally winter and the opportunity for an extended snow hike, despite minus temperatures and icy northeast wind.
Es ist für uns eine Zeit angekommen,
sie bringt uns eine große Freud'.
Übers schneebeglänzte Feld
wandern wir, wandern wir
durch die weite, weiße Welt.
Es schlafen Bächlein und See unterm Eise,
es träumt der Wald einen tiefen Traum.
Durch den Schnee, der leise fällt,
wandern wir, wandern wir
durch die weite, weiße Welt.
Vom hohen Himmel ein leuchtendes Schweigen
erfüllt die Herzen mit Seligkeit.
Unterm sternbeglänzten Zelt
wandern wir, wandern wir
durch die weite, weiße Welt.
Paul Hermann ( www.volksliedsammlung.de/es-istfu.html )
Percy Schramm, Helena Ferreira, , and 31 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
cammino club has replied to Erika Akirewww.youtube.com/watch?v=a4uO26gA54w
Erika Akire has replied to cammino clubcammino club has replied to Erika Akire"I've been a dweller on the plains,
have sighed when summer days were gone;
No more I'll sigh; for winter here
Hath gladsome gardens of his own."
~ Dorothy Wordsworth
Sign-in to write a comment.