Morgenstimmung in einem Naturschutzgebiet - Mornin…
Frühlings-Adonisröschen - Adonis vernalis - Mit P…
Küchenschellen - Annemone pulsatilla - L'anémone p…
Schachbrettblumen - Fritillaria meleagris - mit Pi…
Hanami unter fürstlichen Kirschbäumen - Hanami und…
Down by the River
Ein Frühlingstag - Spring Day - Une belle jour…
Endlich Regen! Finally rain!
Hau ab! Get off! Casse-toi!!
Auf dem Bärlauchpfad - On the Wood Garlic Trail -…
Die Kunigundenkapelle auf dem Alten Berg - Cunegun…
Uralte Kunigundenlinde - Ancient Cunegund Lime -…
Up to the Sky - mit PiP - Please view on Black!
Im gelben Meer - Dans la mer jaune - In the yellow…
Ein schöner Frühlingstag - A sunny Spring Day - Un…
Ein Sonntagsgruß - Sunday Greetings - Lady Slipper…
Flickenteppich - Patchwork Rug
Ein fränkischer Weinberg - A Franconian Vineyard -…
Zurück von der Blumeninsel Madeira - Back from the…
Ein Traum in Blau - A Dream in Blue - Un rêve en b…
Frohe Pfingsten - Merry Pentacost - Bonne Pentecôt…
Liebe deinen Nächsten - Love thy Neighbour - Aime…
Afrikanischer Tulpenbaum (Spathodea campanulata) -…
Schloss Seehof - barocke Sommerresidenz der Bamber…
Fränkische Landschaft - Franconian Countryside - P…
Träumerei - Dreaming - Rêverie
Für die Rätselecke: Aktive Vulkane auch in Deutsch…
Die Natur ist weiblich. Nature is female. La natur…
Stolze Gockel
Hausesel, genügsam aber eigenwillig
Für die Rätselecke: Um welches Kfz handelt es sich…
Gruppe Rätselecke: Wem gehört dieses imposante Hin…
Warten - Waiting
Der bunte Himmel - The colourful Sky
Alt und Neu - Old and new
The Golden Gate
Schloss Werneck - Castle Werneck
Im Park von Schloss Werneck - In the Park of Castl…
Spiegelbild-Illusion-Réflexion - Topy Turvey Land
Reflections during the blue Hour - Spiegelungen -…
Wie ein Paradiesvogel - Papageienblume - Strelitzi…
Spiegelbilder - Mirror Images - Reflets
Der einsame Baum - The lonely Tree - L'arbre solit…
Im Reich der Moose - Moss Kingdom - Empire des mo…
Vision
1/160 • f/9.0 • 23.0 mm • ISO 100 •
SONY ILCE-6000
E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS
EXIF - See more detailsLocation
Lat, Lng:
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
You can copy the above to your favourite mapping app.
Address: unknown
See also...
PAINTING with light - PEINDRE avec la Lumière - MALEN mit Licht -
PAINTING with light - PEINDRE avec la Lumière - MALEN mit Licht -
miroirs et reflexions sur l'eau - mirrors and reflections on the water
miroirs et reflexions sur l'eau - mirrors and reflections on the water
Artistic Landscapes. ( Formally Fine Art Landscape Photography )
Artistic Landscapes. ( Formally Fine Art Landscape Photography )
MERS, rivers, lakes, ponds, streams, fountains, water, ice...
MERS, rivers, lakes, ponds, streams, fountains, water, ice...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
1 321 visits
Das blaue Band des Frühlings - The blue Ribbon of Spring - Le ruban bleu du printemps - please view on black!
Frühling lässt sein blaues Band
Wieder flattern durch die Lüfte;
Süsse, wohlbekannte Düfte
Streifen ahnungsvoll das Land.
Veilchen träumen schon,
Wollen balde kommen.
— Horch, von fern ein leiser Harfenton!
Frühling, ja du bist's!
Dich hab' ich vernommen!
Spring lets its blue ribbon
flutter again in the breeze;
a sweet, familiar scent
sweeps with promise through the land.
Violets are already dreaming,
and will soon arrive.
Hark! In the distance - a soft harp tone!
Spring, yes it is you!
It is you that I have heard!
À nouveau le printemps
Fait flotter aux vents son ruban bleu ;
De doux et familiers parfums
Effleurent le pays, prémonitoires.
Déjà les violettes rêvent,
Elles vont bientôt s'éveiller.
Écoute, au loin le son léger d'une harpe !
Printemps, oui c'est bien toi !
Je t'ai entendu !
Eduard Mörike 1804-1875
Zu sehen ist die Brücke über den ehemaligen Umlaufkanal in Würzburg, der im 18. J. von Balthasar Neumann zur Umgehung einer Muschelkalkstufe im Main gebaut wurde, und bis in die 1950 Jahre existierte. Man kann aber heute noch Reste von diesem Kanal sehen, so wie diese kleine grüne Insel mitten in Würzburg.
Mehr Informationen: wuerzburgwiki.de/wiki/Burkarder_Umlaufkanalhttp://wuerzburgwiki.de/wiki/Burkarder_Umlaufkanal
Translate into English
Wieder flattern durch die Lüfte;
Süsse, wohlbekannte Düfte
Streifen ahnungsvoll das Land.
Veilchen träumen schon,
Wollen balde kommen.
— Horch, von fern ein leiser Harfenton!
Frühling, ja du bist's!
Dich hab' ich vernommen!
Spring lets its blue ribbon
flutter again in the breeze;
a sweet, familiar scent
sweeps with promise through the land.
Violets are already dreaming,
and will soon arrive.
Hark! In the distance - a soft harp tone!
Spring, yes it is you!
It is you that I have heard!
À nouveau le printemps
Fait flotter aux vents son ruban bleu ;
De doux et familiers parfums
Effleurent le pays, prémonitoires.
Déjà les violettes rêvent,
Elles vont bientôt s'éveiller.
Écoute, au loin le son léger d'une harpe !
Printemps, oui c'est bien toi !
Je t'ai entendu !
Eduard Mörike 1804-1875
Zu sehen ist die Brücke über den ehemaligen Umlaufkanal in Würzburg, der im 18. J. von Balthasar Neumann zur Umgehung einer Muschelkalkstufe im Main gebaut wurde, und bis in die 1950 Jahre existierte. Man kann aber heute noch Reste von diesem Kanal sehen, so wie diese kleine grüne Insel mitten in Würzburg.
Mehr Informationen: wuerzburgwiki.de/wiki/Burkarder_Umlaufkanalhttp://wuerzburgwiki.de/wiki/Burkarder_Umlaufkanal
Petar Bojić, John Cass, , and 60 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2026
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
X
VG, Uwe
Congrats on Explore.
Sign-in to write a comment.