It's Easter every day to the Tagus River
Easter Egg
Gradual deconfinement
WAY
Benfica's block
Homeless, hotel room
The mobile-phone is an intimate companion
Broken glass
Let's face this ashamed Spring weekend with a litt…
Tágides peer the Lisbon light
Because it's raining doesn't mean I don't wish you…
Weekend lunch
Remnants of rain
How do I know that this biker is a girl?
ALLERGY
CHAMPALIMAUD Foundation is expanding
In rainy days one must provide shelter to the unde…
ALL RED TODAY
TRAVEL
See you tomorrow!
Don't disdain nor smile
SILENCE
The wading bird shadow went to bathing in the Tagu…
Water Column Eyes
Good Friday, to whom it's possible...
TREE-WOMAN
Our daily bread
SNS Vacinação COVID19 (1)
Strong incoming
The rug of my morning
ORACLE (*)
Italian gourmandises that NESPRESSO coffee desires
Navel-string between buildings
Even the pigeons are confined
STAY AT HOME
Flowers in my walk through the farm
...they are left everywhere...
Concert for Fifes & Kids in C minor, op.00
TAKE YOUR PEE back!
Azalea
Today, lunch
Fireworks
EXALTATION
Will the Tagus seagulls be confused with the Tágid…
See also...
Group of the Visual Poets (2 photos/day, no invite needed :)
Group of the Visual Poets (2 photos/day, no invite needed :)
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
139 visits
ONE QUESTION FOR THE INSATIABILITY OF SO MUCH CURIOSITY.
Who I am, how I live, what I do. I write. There is no answer to me. To you. For the great ocean surrounding us. There is no answer to poetry, to art. We walk blindly through the word's vineyards. We are defeated, dispossessed. If writing is freedom. If the ocean surrounds this body I will have succeeded with my flight. But I know that not. Never.
///
UMA SÓ PERGUNTA PARA A INSACIEDADE DE TANTA CURIOSIDADE. Quem eu sou, como vivo, o que faço. Escrevo. Não há qualquer resposta para mim. Para ti. Para o imenso oceano que nos rodeia. Não há resposta para a poesia, para a arte. Andamos cegos pelos vinhedos da palavra. Andamos derrotados, despossuídos. Se a escrita for liberdade. Se o oceano envolver este corpo terei sucedido o meu voo. Mas sei que não. Nunca,
by Leonora ROSADO, excerpt from "PRANTO DE CORAL", Editora Licorne, 2019
(English translated by Armando TABORDA, 2021)
///
UMA SÓ PERGUNTA PARA A INSACIEDADE DE TANTA CURIOSIDADE. Quem eu sou, como vivo, o que faço. Escrevo. Não há qualquer resposta para mim. Para ti. Para o imenso oceano que nos rodeia. Não há resposta para a poesia, para a arte. Andamos cegos pelos vinhedos da palavra. Andamos derrotados, despossuídos. Se a escrita for liberdade. Se o oceano envolver este corpo terei sucedido o meu voo. Mas sei que não. Nunca,
by Leonora ROSADO, excerpt from "PRANTO DE CORAL", Editora Licorne, 2019
(English translated by Armando TABORDA, 2021)
goandgo, Lebojo, Frans Schols, Nouchetdu38 and 11 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Armando Taborda club has replied to cammino clubBon dimanche
Armando Taborda club has replied to Thérèse club"...vinhedos da palavra.."
Gosto, Armando!
Armando Taborda club has replied to J.Garcia clubwww.ipernity.com/group/331037
Armando Taborda club has replied to J.Garcia clubArmando Taborda club has replied to vero clubbut everything is personal and subjective...
what a great image !
Armando Taborda club has replied to Christel Ehretsmann clubSign-in to write a comment.