Soepkipje

Soepkipje

Posted on 04/13/2009


Photo taken on April 13, 2009


See also...

Free birds Free birds


Waldvögel Waldvögel


Birds of a feather Birds of a feather


Birds Birds


See more...

Authorizations, license

Visible by: Everyone
All rights reserved

876 visits

Koolmees (Parus major)

Koolmees (Parus major)
En - Great Tit, Du - Kohlmeise, Fr - Mésange charbonnière

Varin, limone, Andre Villeneuve have particularly liked this photo


39 comments - The latest ones
Dany
Dany
sonieke ??
9 years ago.
Soepkipje has replied to Dany
Ja tuurlijk wat anders..... :-))

(.... in de tuin ...op zo'n 10 meter afstand denk ik max ingezoomd, maar was nog geen zon en is nog niet scherp genoeg. Was even als voorbeeld bedoeld. )
9 years ago.
Dany has replied to Soepkipje
yessssssss, pak je vliegende ollandse klompen, en click heel de omgeving plat,en geen zorgrn jouw broodjes zullen ook wel netjes komen
9 years ago.
Soepkipje has replied to Dany
Daar hoef ik mijn klompen niet voor op te zoeken, maar zie deze lijster als ik even uit het raam kijk
Grote lijster (Turdus viscivorus)
Juist met de foto's van mijn broodjes is het niet meer goed gekomen dit weekend :-((
9 years ago.
limone
limone
awww, sweet!
9 years ago.
Soepkipje has replied to limone
Yes it is, he is making a nest in my garden!
9 years ago.
limone has replied to Soepkipje
oh then you will have young birdies soon. :-)))
9 years ago.
Pandarine
Pandarine
*tschiep*
;-)
9 years ago.
Soepkipje has replied to Pandarine
*tschiep* doet een mus. Deze koolmees zegt meer *tsink-tsink* en *tietsju-tietsju-tietsju* :-))
9 years ago.
Pandarine has replied to Soepkipje
Hey, I speak German, English, Italian and very little French, but not "Dutch Meesjes"! ;-D
9 years ago.
limone has replied to Pandarine
so it is really "meesje"? I was not sure because "meisje" is "girl", right?
9 years ago.
Pandarine has replied to limone
Aber hier geht's nicht um ein Maedchen, sondern um die Meise ;-)
9 years ago.
Soepkipje has replied to Pandarine
Yes I know it's not easy to understand Dutch Meesjes..... hun geluid is erg gevarieerd en ze kunnen ook andere vogels nabootsen. :-))
9 years ago.
Soepkipje has replied to limone
Yes Pandarine is right ...... it's a Kohlmeise and I'm pretty sure the one on my picture is a "he" and not a girl. :-))

(Btw: Why don't you use Google Translate when you're not sure? :-)
9 years ago.
limone has replied to Pandarine
deshalb habe ich dann auch "bird" geschrieben und nicht "meesje", weil ich nicht sicher war... - heißt denn jetzt "meesje" meise?
9 years ago.
limone has replied to Soepkipje
there is a google translate??? I know only babelfish so far but was too lazy to bother. ;-)
9 years ago.
limone has replied to Soepkipje
pfff... super:

translate.google.com/translate_t?hl=de#de|nl|meise

Übersetzung: Deutsch » Niederländisch

Meise

grmpft ;-)
9 years ago.
Pandarine has replied to limone
Ja-ha :-)
9 years ago.
Pandarine has replied to limone
Unter jedem einzelnen Kommentar in einer Fremdsprache hier ist doch der Link zum Uebersetzen? Den meint Rita :-)
9 years ago.
Pandarine has replied to Soepkipje
;-)
9 years ago.
limone has replied to Pandarine
ach so, dann hätte ich erstmal das wort hinschreiben müssen, dessen ich mir nicht sicher war und danach auf "translate" drücken müssen... ich teste mal, ob das bei meinen eigenen kommentaren überhaupt geht:

meesje

(edit: geht nicht. ich kann meine eigenen kommentare nicht übersetzen lassen. ich müsste den bananenbären schreiben lassen oder mich ausloggen. ;-) )
9 years ago.
Pandarine has replied to limone
Es geht wohl nur, wenn der Kommentar ueberwiegend in der Fremdsprache ist. Und der Link zum Uebersetzen taucht auch immer erst nach ein paar Minuten auf.
9 years ago.
limone has replied to Soepkipje
and that is what the translation brings up:

"Yes I know it's not easy to understand English Meesjes"

... so if I want to know if "meesje" is "meise" in dutch, I still have to ask a human being. :-D
(and why does the translator translate the word "dutch" into "english" ???? )
9 years ago.
Pandarine has replied to limone
Da kommt der Uebersetzer etwas durcheinander, weil er ja drauf trainiert ist, von EINER Sprache in eine andere zu uebersetzen. Bei sprachlich gemischten Kommentaren kommen oft lustige Sachen raus ;-)
9 years ago.
limone has replied to Pandarine
es zeigt sich halt wieder, dass am ende eine direkte frage doch am meisten bringt, gegenüber dem automatix. :-D
9 years ago.
limone has replied to Pandarine
ach, es geht, wenn man später wiederkommt:

" I would have to bear bananen or write me out. ;-)) "

weia... ich schmeiss mich weg... :-D
9 years ago.
Pandarine has replied to limone
LOL, jau, diese Uebersetzung ist wirklich kaum zu toppen! ;-D
9 years ago.
Soepkipje has replied to limone
Verwacht niet te veel van een vertaalmachine, maar ik vind het wel erg handig. Het geeft mij de gelegenheid in de Nederlandse taal te schrijven en tegelijkertijd begrijpelijk te zijn voor anders-taligen. Zoals ik al eerder zei ik check altijd mijn Nederlandse commentaar aan Engels en/of Duits en goochel met woorden net zo lang totdat er ongeveer hetzelfde staat.

Use Google Translate to understand my Dutch :-))
9 years ago.
limone has replied to Soepkipje
for example, this was an almost perfect translation, and I am actually grateful for this tool:

"Do not expect too much of a translation machine, but I find it very useful. It gives me the opportunity in the Dutch language to write while understandable for different speakers. As I said before I always check my Dutch with English commentary and / or German and magic of words as long until the same state."

:-)

but it almost always produces weird translations of my german sentences, so I am beginning to wonder about the quality of my south-german... ;-)
9 years ago.
Pandarine has replied to limone
Schreib doch einfach auf Deutsch - Rita versteht das schon ;-)
9 years ago.
Wilco
Wilco
Mooi plaatje!
9 years ago.
Soepkipje has replied to Wilco
Dank je!! :-)
9 years ago.
Soepkipje
Soepkipje
Thank you Andre for your vote! :-))
9 years ago.
opdrie
opdrie
hilarisch commentaar ... soort babelonische spraakverwarring erg leuk om te lezen
9 years ago.
Soepkipje has replied to opdrie
Ja leuk he .......en dan zeggen ze nog wel dat kippen kakelen! :-))
9 years ago.
foto_willy
foto_willy
Hallo Soepkipje, ich bin der Admin der Gruppe Waldvögel. Es würde mich freuen wenn Sie dieses Dokument zu unserer Gruppe hinzufügen würden. Danke sehr.
9 years ago.
Soepkipje has replied to foto_willy
Done!! ......Thanks!! :-))
9 years ago.