Katalin Kovats

Katalin Kovats

Posted on 02/24/2008


Photo taken on October 17, 2007


See also...


Keywords

Hungara
Kvizo


Authorizations, license

Visible by: Everyone
All rights reserved

1 860 visits

Kiuj ili estas?

Kiuj ili estas?
La foto (farita por mi donace de Péter Kollányi – fotografo de MTI , Hungario - prezentas novan statugrupon. La okazaĵo estas neforgesebla sceno de mondfama hungara porjunulara romano. Ĝi estas tradukita al trideko da lingvoj, kaj en kelkaj lingvoj eldoniĝis eĉ pluraj versioj.
Ĉu iu scias pri kio temas? Verkisto, titolo (ankaŭ en via nacia lingvo), nomoj de la knaboj ktp?
Mi petas hungarojn kaj la legantojn de edukado.net atendi kun la bona respondo por ke ni povu testi la aliajn. :-)
Premio: detalaj informoj, artikolo kaj pliaj fotoj.

Serge Prokhorov, Orange tree have particularly liked this photo


16 comments - The latest ones
Katalin Kovats
Katalin Kovats
Malmultaj rigardas kaj neniu scias. :-(
9 years ago.
Laszlo Istvan TOTH
Laszlo Istvan TOTH
Tiu foto sugestas al mi la romanon: "La knaboj de Paŭlo-strato" de Ferenc Molnár. Iom malantaue, "paŝtistoj" pretigas sin por "einstand"-i l a lud-globetojn. Csele, Geréb kaj Nemecsek ne senkiale timas la "paŝtistojn".

Sed en Pécs, iuj jam delonge forsxtelintus tiajn bronz-statuetojn, por forvendi ilin al kolektantoj de ne-fero metaloj... ;-)
9 years ago.
Katalin Kovats
Katalin Kovats
Dankon Laszlo por via reago. la respondon mi sendos en aparta mesagxo.
9 years ago.
Hans-Georg Kaiser
Hans-Georg Kaiser
Kara Katalin,

La knaboj de la Paŭlo-Strato, mi legis tiun libron kun granda ĝuo, havas la kvaliton de grandaj infanlibroj kiel Tom Sawyer, mi legis ĝin eĉ NUR en Esperanto, kaj kiam mi ankoraŭ ne estis progresinta, eble mi foje relegu ĝin, ĝi estas en mia libroŝranko kun E-libroj. Ĉu mi perfidu al vi sekreton. Infanlibroj estas libroj ne nur por infanoj, sed eble eĉ pli por plenkreskuloj:).La libro ĉe la legado memoris min je tempoj, kiam mi kiel sesjara knabo "batalis" militpade en indianobando kontraŭ alia bando de la najbara vilaĝo. Lageto kun apuda rivero apud kaverno de vulpo estis nia bataleĵo. La venkintoj trinkis akvon el klara tiea fonto. Ni fumis eĉ pipojn kaj pripentris nin tiel, ke ni aspektis timigaj:).... Niaj ŝipoj estis grandaj lavkuvoj el lignoŝindoj. Nu, estis travivaĵoj en vilaĝa regiono, sed poste mi travivis aliajn batalojn en la urbo, al kiu ni transloĝiĝis, mi estis terura infano, mia kondutnotoj estis ĉiam malbonegaj, kaj mi "brilis" nur kiel pugnobatalanto. (Kaj en la germana literaturo, ĉar mi jam kiel infano legis multon.Por miaj pli junaj fratino kaj frato mi estis la fabelorakontisto.)
Kiel knaboj ni vere draŝis nin ĝis ŝprucis la sango, neimagebele, ke mi iam estis tia, sed tiel estis. Nun mi malamegas ĉiun perforton al homoj. La aŭtoro de la hungara libro ŝajne havis similajn travivaĵojn...tial la libro ĉe la legado fascinis min.... La monumenta figurgrupo estas bonege farita, sed iom erariga, ĉar la libro entenas multe pli drastajn travivaĵojn ol la monumento supozigas.

Amike, Cez!
9 years ago.
Katalin Kovats
Katalin Kovats
Dankon, Cez, por la memoraĵoj kaj "konfesoj". Ĉiam estas interese reiri al nia infanaĝo, revidi kaj kompreni niajn tiamajn farojn kaj sentojn. La sincera aliro, temu pri ajna enhavo, estas grava kvalito.
Ankaŭ mi havas specialan inklinon al la „infanliteraturo”, kiujn mi alimaniere ĝuegas kiel plenkreskulo ol faris tion kiel infano.
En septembro mi verkis artikolon kaj kolektis aliajn informojn pri tiu peco de Molnár. Bedaŭrinde la Esperanto-traduko multloke ne plaĉis al mi kaj estus bone konvinki iun lertan tradukiston refari la laboron. Vere indus kaj necesus!
En la Monda Mozaiko ĉe edukado.net, artikolo oktorbor 2007 vi trovas miajn dokumentojn pri la temo.
Jen la rekta ligo.

Estus bone vidigi tie vian tekston, sed por lasi reagojn, oni devas esti ankaŭ tie membroj. :-)
9 years ago.
Hans-Georg Kaiser has replied to Katalin Kovats
Kara,

la kvalito de la traduko, ankaŭ laŭ mia sperto lasis malferma dezirojn, kvankam mi kiel komencanto ne tiom bone povis prijuĝi tion, tamen mi sentis, ke certe ne ĉio estis bone tradukita. Spite al tiu mi tralegis la libron - pro la interesa enhavo. Ha jes, pri edukado.net. Solvo eble estus, se vi citus tion supran de mi, ĉu en ordo?

Tre amike, Cez!
9 years ago.
Katalin Kovats
Katalin Kovats
Dankon, mi aldonos vian tekston tie.
9 years ago.
Katalin Kovats
Katalin Kovats
Cxefe por hungaroj:

Levél Nemecsek Ernőnek

Mi hazarde trovis belegan leteron, skribitan de Peter Geszti, aperigitan sur la hejmpagxo de Petőfi Irodalmi Muzeum.
Valoras legi gxin .... kaj iam traduki ankaux al Esperanto. Sed la tasko estas defio. Cxu iu provos?

www.pim.hu/object.e90e6604-fd68-4022-b96e-69b3e2330c42.ivy
9 years ago.
Stelo
Stelo
La knaboj de la Paŭlo-Strato, ĉu la menciita romano ne verkis Boĵena Nemcova?
9 years ago.
Katalin Kovats
Katalin Kovats
Ne, certe ne ŝi verkis. Eble tradukis.
9 years ago.
Stelo has replied to Katalin Kovats
Vi tute pravas, verkisto estis FERENC MOLNAR, en la jaro 1907.
9 years ago.
Aleksej Borodin
Aleksej Borodin
Ankaŭ mi tuj komprenis ke temas pri la libro de Molnár Ferenc "A Pál utcai fiúk" kiun mi plezure legis en Esperanto kaj eĉ nomis mian katon, pli ĝuste ŝanĝis ĝian nomon al Leszik, kiam okazis ke ĝi estas kato, sed ne katino. Bedaŭrinde la kato, kiun mi amis, pereis. Mi ŝategas la verkon kaj ĝojas vidi tiun bildon. Dankon, Katalin! Köszönöm szépen! Mi havas elektronan varianton de la originala teksto kaj esperas ke mi sukcesos tralegi ĝin. Dume mi legas "Ábel a rengetegben" (Tamási Áron) kaj "Egri csillagok" (Gárdonyi Géza)
9 years ago.
Katalin Kovats
Katalin Kovats
Mi ĝojas, ke ankaŭ vi ŝatas la skulptaĵ-aron kaj ankaŭ la verkon. Surprizas min ke vi legas tiom belajn hungarajn verkojn kaj konas la lingvon. De kie venas tiu intereso?
Ĉiuokaze dankon por via aldonaĵo. KK
9 years ago.
Aleksej Borodin
Aleksej Borodin
Szia, kedves Katalin! Mi interesiĝas pri la hungara lingvo ekde infanaĝo, kial, mi ne povas klarigi. La verkoj menciitaj estas vere tre interesaj. Mi kvazaŭ travivis tiun vivon kun Leszik, Csele, Boka, Nemecsek kaj aliaj knaboj el Paŭlo-strato.
9 years ago.
Orange tree
Orange tree
wonderful!
8 years ago.
Antoinette
Antoinette
Superbe scène de vie !
7 years ago.