Search through Günter Klaus' photos

  Shooting date  /  2022  /  July   -   31 photos

« June 2022    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31    Aug 2022 »

  • Die Wegwarte mit ihrer schönen Farbe :))  The flower with its beautiful color :))  La fleur avec sa belle couleur :))
  • Die Kleinblütige Nachtkerze ist noch geschlossen :))  The small-flowered evening primrose is still closed :))  La primevère à petites fleurs est encore fermée :))
  • Der Siebenpunkt Marienkäfer macht seine Runde :))  The seven point ladybug makes his rounds :))  La coccinelle à sept points fait sa ronde :))
  • Der Gemeine Strauchdieb hat wieder zugeschlagen :))  The common shrub thief has struck again :)) Le voleur d'arbustes commun a encore frappé :))
  • Die Glockenblume mal näher betrachtet :))  A closer look at the bellflower :))  La campanule vue de plus près :))
  • Auch in der Natur gibt es diese Veränderungen im Abblühen   :)) In nature, too, there are these changes in flowering   :)) Dans la nature aussi, il y a ces changements lors de la floraison   :))
  • Ein sehr kostbares Gut :))  A very precious commodity :))  Un bien très précieux :))
  • Die Wiesenschaumzikade ist mir über den Weg gelaufen :))  The meadow foam cicada has crossed my path :))  La cicadelle de la mousse des prés a croisé mon chemin :))
  • Ein Blick in die Kugel der Natur ist immer fazinierend :))  A look into the sphere of nature is always fascinating :))   Un regard dans la sphère de la nature est toujours fascinant :))
  • Auch in der Natur geht es mal relaxt zu :))  Even in nature it's time to relax :))   Même dans la nature, il est temps de se détendre :))
  • Ich trinke nie mehr was,hab ich heut Kopfweh :))  I never drink anymore, I have a headache today :)) Je ne bois plus jamais, j'ai un mal de tête aujourd'hui :))
  • Das Große Ochsenauge hat mir einen Besuch abgestattet :))  This beautiful butterfly paid me a visit :))  Ce beau papillon m'a rendu visite :))
  • Der Schmetterling, das Landkärtchen hat seine Flügel ausgebreitet :))  The butterfly, the landcart has spread its wings :))  Le papillon, la charrette terrestre a déployé ses ailes :))
  • Schau mir in die Augen Kleines hätte Humphrey Bogart gesagt :))  Look me in the eyes Little one would have said Humphrey Bogart :))  Regardez-moi dans les yeux Une petite fille aurait dit Humphrey Bogart :))
  • Die Landung war ganz sanft :))  The landing was quite soft :)) L'atterrissage s'est fait en douceur :))
  • Das Gewöhnliche Hornklee in der Natur :))  The common horn clover in nature :))  Le lotier corniculé commun dans la nature :))
  • Das Gewöhnliche Seifenkraut in seiner Schönheit :)) The common soapwort in its beauty :))  La saponaire commune dans sa beauté :))
  • Unscheinbare Motive,die mich aber immer wieder faszinieren :))  Inconspicuous motifs, but they always fascinate me :))  Des motifs peu évidents, mais qui me fascinent toujours :))
  • Die Raubfliege konnte nicht auf Jagd gehen :))  The robber fly could not go hunting :))   La mouche prédatrice n'a pas pu partir à la chasse :))
  • Die Nymphe einer Beerenwanze macht einen Ausflug :))  The nymph of a berry bug takes a trip :))  La nymphe d'une punaise des baies fait un voyage :))
  • Dunkler Sichelspringer oder Evarcha ist mir wieder vor die Kamera gesprungen :))   Evarcha jumped in front of my camera again :))  Evarcha a encore sauté devant ma caméra :))
  • Auch langsam gelangt man immer an sein Ziel :))  Even slowly you always reach your destination :))  Même lentement, on arrive toujours à destination :))
  • Der Bunte Hohlzahn verbreitet wieder Freude in seinen Farben :))  The Variegated Hollow Toothspreads joy in its colours again :))  La dent creuse multicolore répand à nouveau la joie dans ses couleurs :))
  • Das Berufskraut ist noch geschlossen :))  The professional herb is still closed :))  L'herbe professionnelle est encore fermée :))
  • Über diese Freudentränen erfreut sich auch immer die Natur :))  Nature is also always happy about these tears of joy :)) La nature se réjouit toujours de ces larmes de joie :))
  • Dem Kohlweißling in die Augen und auf den Rüssel geschaut :))  Looking the cabbage white butterfly in the eye and on the proboscis :))  Regarder la piéride du chou dans les yeux et sur la trompe :))
  • Die Purpur Fruchtwanze hat sich auf dieser Pflanze gut getarnt :))  The yellow-reddish fruit bug has camouflaged itself well on this plant :))  La punaise des fruits jaune-rougeâtre s'est bien camouflée sur cette plante :))
  • Die Nymphe einer Grünen Stinkwanze :))   The nymph of a green stink bug :))  La nymphe d'une punaise verte puante :))
  • Aug in Aug mit der Büffel Zikade in der Natur :))  Eye to eye with the buffalo cicada in nature :))  Les yeux dans les yeux avec la cigale buffle dans la nature :))
  • Na,heute hast mich aber ganz nah ran lassen :))  Well,today you let me get really close :))  Eh bien, aujourd'hui, vous m'avez laissé vous approcher de très près :))
  • Auch die Regenperlen in der Natur vermitteln Freude :))  The rain beads in nature also convey joy :))  Les perles de pluie dans la nature transmettent aussi de la joie :))