Search through Günter Klaus' photos

  Shooting date  /  2022  /  February   -   31 photos

« Jan 2022    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28    Mar 2022 »

  • ........einfach nur Blätter................just leaves................juste des feuilles.......
  • ..........hier entgeht mir nichts....................I don't miss anything here....................Je ne rate rien ici.........
  • ..........mir ist schon ganz kalt am Rücken....................my back is really cold....................mon dos est très froid..........................
  • .........sie zeigen noch ihre Krallen..............they still show their claws..............ils montrent encore leurs griffes.....
  • ........frostige Kristalle glänzen im Sonnenlicht...............frosty crystals glitter in the sunlight..............des cristaux givrés scintillent au soleil......
  • .........der Klieberteich,ein Ruheort................. the Klieberteich, a resting place.................le Klieberteich, un lieu de repos.........
  • Die Acht bleibt immer eine Acht :))  The eight always remains an eight :))  Le huit reste toujours un huit :))
  • ...........langsam zieht sich der Winter zurück..................winter is slowly drawing back.....................l'hiver revient doucement..........
  • .........wenn die Sonne einen anlacht................when the sun smiles at you...............quand le soleil te sourit......
  • ..........diese unscheinbaren Motive geben den Waldboden einen Hauch von Schönheit.................these inconspicuous motifs give the forest floor a touch of beauty................ces motifs discrets donnent au sol de la forêt une touche de beauté.. .
  • .........die Hagebutte ist die Frucht der Rose................... the rosehip is the fruit of the rose..................l'églantier est le fruit de la rose..................
  • ........diese Rose zeigt nach dem Winter noch immer ihrere Schönheit................this rose still shows its beauty after winter................cette rose montre encore sa beauté après l'hiver........
  • ..........die schönen Samenkapseln und die Blätter des Efeu..................the beautiful seed pods and leaves of the ivy........ ..........les belles gousses et les feuilles du lierre ......................
  • ............die Stacheln sitzen oben...................the spikes are on top...... ............les pointes sont en haut.....................
  • .........der Winter auf meiner Runde............. the winter on my round ............. l'hiver sur ma tournée.............
  • ........auch die Pilze sind schon sehr abgehärtet................also the mushrooms are very hardened................aussi les champignons sont très endurcis........
  • .........ein paar Palmkätzchen hab ich auf meiner Runde entdeckt..........................I discovered a few catkins on my round.................J'ai découvert quelques chatons sur ma tournée...........
  • .........die schönen Motive des Waldes................the beautiful motifs of the forest................les beaux motifs de la forêt........
  • ......diesen Palmkätzchen ist es noch zu kalt................it's still too cold for these catkins................il fait encore trop froid pour ces chatons..........
  • ........du musst dich nicht mehr verstecken...............you don't have to hide anymore..............tu n'as plus à te cacher......
  • ..........Spuren im Sand hinterlassen.....................Leaving footprints in the sand....................Laisser des empreintes dans le sable.........
  • ........der Sand hält sie gefangen..................the sand holds them captive..................le sable les retient captifs...........
  • .......uns hat es an das Ufer geschwemmt..............it washed us onto the shore............. il nous a emportés sur le rivage ......
  • Sie sind im Sand hängen geblieben :))  They got stuck in the sand :))  Ils se sont coincés dans le sable :))
  • .......in die Luft abheben................. take off in the air................. décoller dans les airs..........
  • .........der Eisvorhang ist noch herunten..................the ice curtain is still down..................le rideau de glace est toujours baissé.........
  • ..........der majestätische Schwan im Portrait und auf seiner Schwimmrunde........................the majestic swan in portrait and on his swimming lap.........................le cygne majestueux en portrait et sur son tour de nage....................
  • .........die ersten Frühlingsboten entdeckt.................. the first heralds of spring discovered..................les premiers hérauts du printemps découverts.........
  • ........die Erd-Primerlen in ihrer Schönheit......................the primroses in their beauty......................les primevères dans leur beauté..............
  • ...........federleicht werden sie wohin geweht............................as light as a feather they are blown where....................aussi légers qu'une plume ils sont soufflés là où.......................
  • ........na,ihr könnt euch auch zeigen.................well, you can show yourselves too.................eh bien, vous pouvez vous montrer aussi.........