See also...
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
- Photo replaced on 11 May 2016
-
91 visits
Chorus on the tree top
かわかわと 大きくゆるく 寒鴉
Kawa kawa to/ Ookiku yuruku/ Samu-garasu
“Cawa-cawa”
In a large and loose way,
The winter crow.
Translate into English
Kawa kawa to/ Ookiku yuruku/ Samu-garasu
“Cawa-cawa”
In a large and loose way,
The winter crow.
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2024
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
They stretch their glossy necks
In the tallest branches
Of green trees. I am
Possibly dangerous, I am
Entering the kingdom.
The dream of my life
Is to lie down by a slow river
And stare at the light in the trees–
To learn something by being nothing
A little while but the rich
Lens of attention.
But the crows puff their feathers and cry
Between me and the sun,
And I should go now.
They know me for what I am.
No dreamer,
No eater of leaves.
~"Entering the Kingdom" ~ Mary Oliver
Sign-in to write a comment.