Pour l'amour des intouchables

ACTION BENARES : LE LIVRE


Pour l'amour des intouchables

27 Jan 2020 61 23 600
Un petit livre pour une grande cause : Je suis heureux de vous annoncer la sortie du livre photos intitulé : « Action Bénarès, pour l’amour des intouchables » Un ouvrage de 84 pages de textes (français et anglais) et de photos retraçant le quotidien de cette petite Organisation non gouvernementale qui, depuis 40 ans, apporte une aide sanitaire aux « intouchables ». Des pauvres parmi les pauvres, relégués à la marge de la société indienne. L’équipe soignante intervient quotidiennement dans les rues, les léproseries et les bidonvilles. Faute de moyens, l’association a failli disparaître à plusieurs reprises. C’est la raison pour laquelle j’ai décidé de m’investir dans ce projet de livre, dont l’intégralité des ventes sera reversée à Action Bénarès. Si vous souhaitez vous procurer le livre pour apporter une aide à l’association, cliquez sur ce lien : actionbenares.org/index.php?lang=fr Ou contactez moi par message privé si vous ne pouvez pas passer commande par PayPal. A little book for a great cause : I am pleased to announce the release of the photo book entitled "Action Benares: for the love of the untouchables" A book of 84 pages of texts (French and English) and photos that retraces the daily life of this small non-governmental organization that, for 40 years, has been providing health assistance to the "untouchables". Poor among the poor, relegated to the margins of Indian society. The association almost disappeared several times. That's why I decided to get involved in this book project, the full sales of which will be donated to Action Benares. If you are interested in the photo book while helping the association : actionbenares.org/index.php?lang=en Or contact me by private message if you can't order through PayPal.

Livre sur Action Bénarès, page 22

09 Oct 2018 61 14 585
Pour vous donner envie de découvrir le livre sur « Action Bénarès » qui apporte une aide médicale gratuite aux Indiens précaires, je vous propose cette semaine quelques pages qui constituent l’ouvrage. C’est avant tout un livre de photographies, mais il y a aussi des textes (en français et en anglais) qui retracent l’histoire et le quotidien de l’équipe soignante. Aujourd’hui, je vous présente la page 22. La photo a été prise dans le bidonville de la Kharbuza à Varanasi (nom indien de Bénarès). L’intégralité des ventes du livre est reversée à Action Bénarès. Si vous voulez apporter votre aide à l’association cliquez sur ce lien et laissez vous guider : actionbenares.org/index.php?lang=fr Si vous rencontrez un problème contactez moi par message privé et je vous proposerais un alternative. English To make you want to discover the book on "Action Benares" which provides free medical assistance to precarious Indians, I propose this week a few pages that make up the book. It is primarily a book of photographs, but there are also texts (in French and English) that trace the history and daily life of the healthcare team. Today, I present page 22. The photo was taken in the kharbuza slum in Varanasi (Indian name of Benares). All sales of the book are donated to Action Benares. If you want to help the association click on this link and let yourself be guided: actionbenares.org/index.php?lang=en If you have a problem contact me by private message and I would suggest an alternative.

Léproserie de Kashi, page 63

19 Oct 2018 68 24 677
Aujourd’hui, je vous emmène dans la léproserie de Kashi. Pas de crainte à avoir, les malades ne sont plus contagieux depuis longtemps. L’équipe médicale d’Action Bénarès leur a injecté de puissants antibiotiques qui en moins d’une semaine ont stoppé la contagion. Dans cette petite communauté d’une quarantaine de familles, seuls les anciens ont toujours les stigmates de la lèpre. Comme ils ne sont plus contagieux, leurs enfants et petits-enfant ne sont pas infectés. Ils n’en demeure pas moins que les lésions causées par la maladie restent évolutives pour ceux qui ont eu le malheur de la contracter, et nécessitent des soins à vie. L’équipe de l’ONG intervient deux fois par semaine dans la communauté afin de leur apporter les soins nécessaires. Cette dame si belle, si fière, est la femme du chef du « village » de Kashi. Il est élu par les résidents de la léproserie pour être leur porte-parole. Il est également chargé d’arbitrer les conflits qui peuvent intervenir entre les membres de cette sympathique communauté où je me suis fait de nombreux amis. Si vous voulez les aider, vous pouvez vous procurer le livre sur Action Bénarès dont l’intégralité du prix de vente est reversé à l’association : actionbenares.org/index.php?lang=fr English Kashi's leprosy, page 63 Today I'm taking you to Kashi's leprosy. No fear to have, the sick are no longer contagious for a long time. The medical team at Action Benares injected them with powerful antibiotics that in less than a week stopped the contagion. In this small community of about forty families, only the elders still have the stigma of leprosy. As they are no longer contagious, their children and grandchildren are not infected. Nevertheless, the damage caused by the disease remains progressive for those who have had the misfortune to contract it, and require lifelong care. The NGO team intervenes twice a week in the community to provide them with the necessary care. This beautiful lady, so proud, is the wife of the chief of the "village" of Kashi. He is elected by the residents of the leprosy to be their spokesperson. He is also responsible for arbitrate the conflicts that may arise between members of this friendly community where I have made many friends. If you want to help them, you can get the book on Action Benares whose full sale price is donated to the association: actionbenares.org/index.php?lang=en

Pages intérieures

Naissance d'un livre

17 Jan 2020 40 17 345
Condé-sur-Noireau (France) - Le machiniste offset attend que je valide le BAT (Bon à tirer) de la couverture du livre Action Bénarès. Avant qu'il ne lance la machine à plein régime on va encore passer quelques minutes afin d'apporter quelques petites corrections. Il y a encore un peu trop de rouge dans le visage du personnage. Dans l'atelier d'à côtes se trouve une offset de marque allemande sur laquelle deux techniciens apportent eux aussi les derniers réglages techniques aux pages intérieures du livre. Correction que je dois également valider avant de lancer le tirage. Dans cette imprimerie de Condé-sur-Noireau (Calvados) j'ai trouvé des ouvriers du livre particulièrement sympathiques et compétents. Et cerise dur le gâteau, les photos de mon livre avaient vraiment l'air de les intéresser. En tout cas ils ne semblaient pas indifférent à ce livre alors qu'ils en fabriquent des centaines par an. Le livre est actuellement au façonnage et je prendrai possession de la commande finalisée à la fin de la semaine. Si vous voulez avoir une petite idée des pages intérieure allez voir la photo suivante.

Quand les intouchables sortent de l'ombre, page 22

21 Oct 2018 52 13 564
Quand les intouchables sortent de l’ombre Elle s’appelle Santhos. Elles est la mère de six enfants. Sous son sari, elle cache pudiquement de terribles brûlures. Un accident ? Pas du tout. C’est son mari qui ivre, un soir de dispute, a mis le feu à ses vêtements. La police est intervenue, mais son mari n’a pas été poursuivi. Il a juste promis qu’il ne recommencerait plus. Santhos, elle, a été hospitalisée de longs mois. Comme elle n’avait pas d’argent, c’est Action Bénarès qui a pris en charge les soins dont elle nécessitait. Cette histoire résumée ici, et bien d’autres, vous pouvez les retrouver dans le livre vendu au profit d’Action Bénarès : actionbenares.org/index.php?lang=fr English Her name is Santhos. She is the mother of six children. Underneath are saris, she modestly hides terrible burns. An accident? Not at all. It was her husband who was drunk one night in a fight and set her clothes on fire. The police intervened, but her husband was not prosecuted. He just promised he wouldn't come back. Santhos her, was hospitalized long months. Since she had no money, action Benares took care of the care she needed. This story summarized here, and many others, you can find them in the book sold for the benefit of Action Benares : actionbenares.org/index.php?lang=en

Léproserie de Kashi, page 60

12 Oct 2018 43 15 688
Je termine aujourd'hui cette série consacrée à la promotion du livre "Action Bénarès, pour l'amour des intouchables", réalisé au profit' "Action Bénarès". Je déteste la publicité. Pour ce livre j'ai dû forcer ma nature, mais c'est pour une bonne cause. Jusqu'ici, une quinzaine de membres d'Ipernity a répondu favorablement à cet appel à la solidarité. Qu'ils en soient remerciés. Il n'est pas trop tard pour vous le procurer si vous le souhaitez : actionbenares.org/index.php?lang=fr Vous pouvez aussi lire l'article sur le processus de création du livre : www.ipernity.com/blog/1922040/4729830 English Today I conclude this series dedicated to the promotion of the book "Action Benares, for the love of the untouchables" directed for the benefit of "Action Benares". I hate advertising. For this book I had to force my nature, but it's for a good cause. So far, some 15 members of Ipernity have responded favourably to this call for solidarity. Let them be thanked. It's not too late to get it if you want to: actionbenares.org/index.php?lang=en You can also read the article on the process of creating the book (English version at the bottom of the page) : www.ipernity.com/blog/1922040/4729830

Coucou, c'est moi !

07 Oct 2018 43 35 258
Varanasi (Inde) - J’aime photographier, mais je n’aime pas trop être photographié. Je ne suis pas à une contradiction près. Cette photo a été prise par ma femme, dans le bidonville de La Kharbuza, situé derrière la gare de Vanarasi. J’étais là-bas en 2018 pour les besoins d’un livre destiné à financer l’association médicale Action Bénarès. Comme je ne pouvais pas faire que des photographies médicales, j’ai voulu sortir de l’anonymat les bénéficiaires de l’aide sanitaire, en les replaçant dans leurs lieux de vie et en racontant des morceaux de leurs vie dans le livre. Je venais de faire quelques portraits de ces jeunes filles, mais au moment de repartir, elles ont voulu faire une photo à mes côtés. Je ne pouvais pas refuser, alors j’ai tendu mon Nikon à mon épouse.