Veröffentlicht bei Ipernity
15.09. 2011
[de - eo - en - fr - es - pt
it - ro - rus - cn - jap - se]
Hoffnung
« Schlägt dir eine Hoffnung fehl
nie fehle dir das Hoffen
ist ein Tor dir zugetan
sind tausend andre offen »
Inschrift auf einem Haus in Lübeck
gebaut in der Zeit
der großen Arbeitslosigkeit
anno 1928
gebaut in der Zeit
der großen Arbeitslosigkeit
anno 1928
Espero
Se unu espero fiaskas
neniam mankas la espero.
Estas fermita pordego
mil porgegoj malfermiĝas por vi.
diraĵo sur domo en Lübeck
..............................................
englisch
Hope
" If a hope fails you
never lack hope
four-star gate
If one gate is closed to you
a thousand others stand open "
Church portal Annaberg - Ore Mountains
Inscription on a house in Lübeck
built in the time
of the great unemployment
anno 1928
.........................
französisch
Espoir
" Si un espoir vous fait défaut
ne manquez jamais d'espoir
Si une porte vous est fermée
un millier d'autres sont ouverts "
Inscription sur une maison à Lübeck
construit à l'époque
du grand chômage
année 1928
...........................
spanisch
Espoir
" Si un espoir vous fait défaut
ne manquez jamais d'espoir
Si une porte vous est fermée
un millier d'autres sont ouverts "
Inscription sur une maison à Lübeck
construit à l'époque
du grand chômage
année 1928
.................................
portugiesisch
Esperança
"Se uma esperança lhe falhar
nunca falta esperança
portão de quatro estrelas
Se um portão estiver fechado para si
mil outros estão abertos "
Inscrição numa casa em Lübeck
construído no tempo
do grande desemprego
anno 1928
......................
italienisch
Speranza
"Se una speranza ti abbandona
non manca mai la speranza
Se una porta è chiusa per te
mille altri stanno aperti "
Iscrizione su una casa a Lubecca
costruito nel tempo
della grande disoccupazione
anno 1928
..........................
" Si un espoir vous fait défaut
ne manquez jamais d'espoir
Si une porte vous est fermée
un millier d'autres sont ouverts "
Inscription sur une maison à Lübeck
construit à l'époque
du grand chômage
année 1928
...........................
spanisch
Espoir
" Si un espoir vous fait défaut
ne manquez jamais d'espoir
un millier d'autres sont ouverts "
Inscription sur une maison à Lübeck
construit à l'époque
du grand chômage
année 1928
.................................
portugiesisch
Esperança
"Se uma esperança lhe falhar
nunca falta esperança
portão de quatro estrelas
Se um portão estiver fechado para si
mil outros estão abertos "
Inscrição numa casa em Lübeck
construído no tempo
do grande desemprego
anno 1928
......................
italienisch
Speranza
"Se una speranza ti abbandona
non manca mai la speranza
Se una porta è chiusa per te
mille altri stanno aperti "
Iscrizione su una casa a Lubecca
costruito nel tempo
della grande disoccupazione
anno 1928
..........................
rumänisch
Speranță
" Dacă o speranță te dezamăgește
să nu-ți lipsească niciodată speranța
poartă de patru stele
Dacă o poartă este închisă pentru tine
o mie de alții stau deschiși "
Inscripție pe o casă din Lübeck
construit în timp
a marelui șomaj
anno 1928
..............................
russisch
Надежда
"Если надежда подводит тебя
никогда не терять надежду
Если одни ворота закрыты для вас
тысяча других стоят открытыми"
Церковный портал Аннаберг - Рудные горы
Надпись на доме в Любеке
построенный во времена
большой безработицы
1928 год
................................
ungarisch
Remény
" Ha a reményed elszáll
Soha ne maradj reménytelen
négycsillagos kapu
Ha egy kapu zárva van előtted
ezer másik áll nyitva "
Felirat egy lübecki házon
épült az időben
a nagy munkanélküliség
anno 1928
..............................
chinesisch
希望
"如果一个希望让你失望
永无止境的希望
四星门
如果有一扇门对你关闭
一千个人站在门口"
教堂门户Annaberg--奥雷山脉
吕贝克一所房子上的铭文
建于当时的
巨大的失业
1928年
...........................
japanisch
希望
「希望が持てなくなったら
希望を捨てない
一つの扉が閉ざされていれば
千の他の人が開いている "
教会ポータルAnnaberg - Ore Mountains
Lübeckの家に刻まれた文字
時間で作られた
偉大な失業者の
1928年
...................................
schwedisch
Hope
" Om ett hopp sviktar dig
aldrig sakna hopp
fyrstjärnig grind
Om en port är stängd för dig
tusen andra står öppna "
Kyrkoportalen Annaberg - Erzbergen
Speranță
" Dacă o speranță te dezamăgește
să nu-ți lipsească niciodată speranța
poartă de patru stele
Dacă o poartă este închisă pentru tine
o mie de alții stau deschiși "
Inscripție pe o casă din Lübeck
construit în timp
a marelui șomaj
anno 1928
..............................
russisch
Надежда
"Если надежда подводит тебя
никогда не терять надежду
Если одни ворота закрыты для вас
тысяча других стоят открытыми"
Церковный портал Аннаберг - Рудные горы
Надпись на доме в Любеке
построенный во времена
большой безработицы
1928 год
................................
ungarisch
Remény
" Ha a reményed elszáll
Soha ne maradj reménytelen
négycsillagos kapu
Ha egy kapu zárva van előtted
ezer másik áll nyitva "
épült az időben
a nagy munkanélküliség
anno 1928
..............................
chinesisch
希望
"如果一个希望让你失望
永无止境的希望
四星门
如果有一扇门对你关闭
一千个人站在门口"
教堂门户Annaberg--奥雷山脉
吕贝克一所房子上的铭文
建于当时的
巨大的失业
1928年
...........................
japanisch
希望
「希望が持てなくなったら
希望を捨てない
一つの扉が閉ざされていれば
千の他の人が開いている "
教会ポータルAnnaberg - Ore Mountains
Lübeckの家に刻まれた文字
時間で作られた
偉大な失業者の
1928年
...................................
schwedisch
Hope
" Om ett hopp sviktar dig
aldrig sakna hopp
fyrstjärnig grind
Om en port är stängd för dig
tusen andra står öppna "
Kyrkoportalen Annaberg - Erzbergen
Inskription på ett hus i Lübeck
byggdes under den tid som
av den stora arbetslösheten
anno 1928
....................................
byggdes under den tid som
av den stora arbetslösheten
anno 1928
....................................
Schlägt dir eine Hoffnung fehl - nie fehle dir das Hoffen -
ist ein Tor die zugetan - stehn tausend andre offen -
Se unu espero fiaskas - neniam mankas la espero
estas fermita unu pordego - milaj pordegoj estas malfermitaj
Dieser Spruch tröstete mich in diesem Moment ein wenig -
Sign-in to write a comment.