Venus d'Allemagne, de Pologne, d'Algérie, de Guinée, du Sénégal, Niĝerio, du Bénin, du Mali, du Vietnam, du Laos, en général à cause de circonstances tragiques, entre autres de persécutions, de la guerre et autres difficultés de vie, des migrants parleront de leur expérience, de ce qu'ils ont vécu avant leur arrivée en France et après.
Le thème tout à fait actuel peut aussi intéresser les personnes qui ont trouvé dans l'espéranto un moyen de faciliter leur intégration sociale, par exemple aux États-Unis, en Australie, en Allemagne, en France, etc., même s'il n'y a pas de cas similaires parmi les intervenants de ce festival.
Le programme du festival en français est téléchargeable en PDF : http://esperanto-vendee.fr/images/PDF/programme%20festival.pdf
L'éducation interculturelle est une question de notre époque.
Lectures (pour l'espéranto, voir ci-dessus) :
- L’éducation interculturelle dans la formation des enseignants
- L'éducation interculturelle, Martine Pretceille. Paris : Presses universitaires de France, coll. Que sais-je,
Très voyageuse, Mireille Grosjean se présente comme "nomade sans troupeau" et s'intéresse à une multitude de d'activités. Elle a enseigné le français, l'allemand, et aussi l'espéranto qu'elle continue d'enseigner à travers le monde. Elle aborde l'interculturalisme entre autres thèmes dans son ouvrage de 280 pages intitulé "Échanges de classes clé en main". Ses trois blogs bilingues FR/EO sont accessibles par l'adresse http://mirejo.blogspot.fr/
Sign-in to write a comment.